"التقارير التي لم" - Translation from Arabic to English

    • reports not
        
    • submissions yet
        
    • reports that had not
        
    • reports yet
        
    • yet to
        
    • overdue reports
        
    • reports awaiting
        
    • of pending reports
        
    • the pending reports
        
    • outstanding reports
        
    B. reports not yet received by the Committee 471 83 UN بـــاء - التقارير التي لم ترد بعد إلى اللجنة
    National reports not yet submitted in preparation for the 10-year review in 2002 UN التقارير التي لم تقدم بعد من التقارير الوطنية المطلوب تقديمها إعدادا لاستعراض السنوات العشر المقرر إجراؤه في عام 2002
    The Board further recommended that UNFPA headquarters monitor the submission of receiving and inspection reports and follow up on reports not received. UN وأوصى المجلس كذلك بأن يرصد مقر الصندوق تقديم تقارير الاستلام والتفتيش وأن يتابع التقارير التي لم تستلم.
    11. In the light of the considerable number of submissions yet to be considered and the progress of work in the existing subcommissions, the Commission decided to establish two new subcommissions. UN 11 - في ضوء العدد الكبير من التقارير التي لم يتم النظر فيها بعد وسير العمل في اللجان الفرعية القائمة، قررت اللجنة إنشاء لجنتين فرعيتين جديدتين.
    The Board further recommended that UNFPA headquarters monitor the submission of receiving and inspection reports and follow up on reports not received. UN كما أوصى المجلس بأن يرصد مقر الصندوق تقديم تقارير الاستلام والفحص وأن يتابع التقارير التي لم ترسل.
    The Board further recommends that UNFPA headquarters monitor the submission of receiving and inspection reports and follow up on reports not received. UN كما أوصى المجلس بأن يرصد مقر الصندوق تقديم تقارير التسلم والفحص وأن يتابع الأمر بشأن التقارير التي لم ترد.
    The Board further recommends that UNFPA headquarters monitor the submission of receiving and inspection reports and follow up on reports not received. UN كما يوصي المجلس بأن يرصد مقر الصندوق تقديم تقارير التسلم والفحص وأن يتابع التقارير التي لم ترسل.
    2. reports not yet received by the Committee .... 26 11 UN التقارير التي لم ترد بعد الى اللجنة
    B. reports not yet received by the Committee . 600 103 UN باء - التقارير التي لم ترد بعد الى اللجنة
    B. reports not yet received by the Committee UN باء - التقارير التي لم ترد بعد إلى اللجنة
    Total reports not considered UN مجموع التقارير التي لم يُنظر فيها
    Total reports not considered Considered Not considered (yet) UN مجموع التقارير التي لم ينظر فيها
    B. reports not yet received by the Committee UN التقارير التي لم ترد بعد إلى اللجنة
    B. reports not yet received by the Committee 465 82 UN باء - التقارير التي لم ترد بعد إلى اللجنة 465 91
    B. reports not yet received by the Committee UN باء - التقارير التي لم ترد بعد إلى اللجنة
    B. reports not yet received by the Committee 471 83 UN باء - التقارير التي لم ترد بعد إلى اللجنة 471 91
    B. reports not yet received by the Committee 496 85 UN باء - التقارير التي لم ترد بعد إلى اللجنة 496 94
    71. Also notes the considerable number of submissions yet to be considered by the Commission and the demands that this places on its members and the secretariat as provided by the Division, and emphasizes the need to ensure that the Commission can perform its functions expeditiously, efficiently and effectively and maintain its high level of quality and expertise; UN 71 - تلاحظ أيضا العدد الكبير من التقارير التي لم تنظر فيها اللجنة بعد وما يلقيه ذلك من عبء على أعضائها وخدمات الأمانة التي توفرها الشعبة، وتشدد على ضرورة كفالة أن تتمكن اللجنة من أداء مهامها بسرعة وكفاءة وفعالية والمحافظة على مستواها الرفيع من حيث الجودة والخبرة الفنية؛
    1 The Board recommends that UNDP retain for at least two bienniums all audit reports received on national execution expenditure to enable the Board of Auditors to complete its audit of those reports that had not been received during the previous biennium. UN يوصــي المجلس بأن يحتفظ برنامـــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بجميـــع تقاريـر مراجعــة الحسابات التي يتلقاها عــن نفقات التنفيذ الوطني لفترتي سنتيـن علـى اﻷقــل لتمكين المجلس مـــن إكمــــال مراجعتــه لحسابات التقارير التي لم يتم تلقيها فــي أثناء فترة السنتين السابقة.
    The Committee notes that, if the budget outline were to include the estimates in respect of all items currently before the Assembly and foreseeable items in reports yet to be issued, the preliminary estimate would be likely to increase by approximately $38.9 million. UN وتلاحظ اللجنة أنه إذا كان لا بد أن يتضمن مخطط الميزانية تقديرات جميع البنود المعروضة حاليا على الجمعية العامة والبنود المتوقعة في التقارير التي لم تصدر بعد، فإنه من المرجح أن يرتفع التقدير الأولي بنحو 38.9 مليون دولار.
    reports awaiting consideration, overdue reports and requests for follow-up reports UN التقارير التي لم ينظر فيها بعد، والتقارير التي تأخر تقديمها، وطلبات الحصول على تقارير المتابعة
    The chairpersons strongly recommend that this deplorable situation be addressed by the addition of significantly increased meeting time until the backlog of pending reports has been eliminated. UN وهم يوصون بقوة بمعالجة هذا الوضع المستهجن من خلال اضافة وقت كبير للاجتماعات الى حين القضاء على هذا الكم المتراكم من التقارير التي لم تدرس بعد.
    124.22 Complete and submit the pending reports to corresponding treaty bodies (Mexico); UN 124-22- أن تكمل التقارير التي لم تُقدمها بعد، وأن تقدمها إلى هيئات المعاهدات النظيرة (المكسيك)؛
    Further cash advances for ongoing projects are being withheld pending submission of outstanding reports. UN وقد توقف تقديم السلف النقدية للمشاريع الجارية انتظارا لتقديم التقارير التي لم تقدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more