"التقارير الدورية المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • periodic reports on
        
    • the periodic reports
        
    • of periodic reports of
        
    periodic reports on the implementation of the said instruments are now under preparation. UN ويجري اﻵن إعداد التقارير الدورية المتعلقة بتنفيذ الصكوك المذكورة.
    While no errors were identified, the Board detected delays in the issuance of cash receipt vouchers, the application of the payments to the corresponding assessments and the editing of the periodic reports on the status of contributions. UN ومع أن المجلس لم يكشف عن أي أخطاء، إلا أنه لحظ تأخرا في عملية إصدار هذه الإيصالات وفي تحويل المبالغ المدفوعة إلى إطار الأنصبة المقررة المناسبة، وفي إعداد التقارير الدورية المتعلقة بحالة الاشتراكات.
    periodic reports on progress on the implementation of the plan are one way to enable monitoring. UN وتمثل التقارير الدورية المتعلقة بالتقدم المحرز في تنفيذ الخطة أحد السبل الكفيلة بإتاحة الرصد.
    The establishment of a system for the collection of data and periodic reports on violence against women and girls UN وضع نظام لجمع البيانات وإعداد التقارير الدورية المتعلقة بالعنف المسلط على النساء والفتيات.
    The country had submitted its periodic reports on the implementation of the Convention against Torture, the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وقد تم تقديم التقارير الدورية المتعلقة بتنفيذ اتفاقية مناهضة التعذيب والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    As a result, several periodic reports on the conventions ratified by the country have not been submitted on time. UN لذا فإن الكثير من التقارير الدورية المتعلقة بالاتفاقيات التي صدّق عليها البلد لا يُقدم في الموعد المحدد(28).
    104. The Government is keeping the deadlines with respect to the submission of periodic reports on the implementation of international human rights instruments. UN 104- وتتقيد الحكومة بآجال تقديم التقارير الدورية المتعلقة بتنفيذ الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    An implicit review by the organizations' legislative bodies takes place on the basis of its periodic reports on the implementation of the programme of work or the submission of the programme budget proposals. UN وتجري الهيئات التشريعية للمنظمات استعراضاً ضمنياً على أساس التقارير الدورية المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل أو بتقديم مقترحات الميزانية البرنامجية.
    - Member of the delegations presenting Benin's periodic reports on the implementation of international human rights instruments UN - عضو في وفد بنن لتقديم التقارير الدورية المتعلقة بتنفيذ الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
    - Member of the delegations presenting Benin's periodic reports on the implementation of human rights conventions UN - عضو في وفود بنن لعرض التقارير الدورية المتعلقة بتطيبق اتفاقيات حقوق الإنسان
    The combined fourth, fifth and sixth periodic report on the effective implementation in the Republic of Guinea of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was prepared in accordance with the general guidelines established by the United Nations for the drafting of periodic reports on that Convention. UN وُضع هذا التقرير الجامع للتقارير الدورية الرابع والخامس السادس عن التطبيق الفعلي لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في جمهورية غينيا، وفقا للتوجيهات العامة التي وضعتها الأمم المتحدة لصياغة التقارير الدورية المتعلقة بتطبيق تلك الاتفاقية.
    33. The task of preparing periodic reports on the implementation of international instruments in Senegal lies with an interministerial working group established by the Minister of State, the Minister for Foreign Affairs and the Minister for Senegalese Abroad. UN ٣٣- وفيما يتعلق بصياغة التقارير الدورية المتعلقة بتنفيذ الصكوك الدولية في السنغال، تقع هذه المهمة على عاتق فريق عامل مشترك بين الوزارات موضوع تحت اشراف وزير الدولة، وزير الشؤون الخارجية وشؤون السنغاليين في الخارج.
    3. Identifying the process for and scope of overview and other periodic reports on adaptation issues relevant to the work of the Adaptation Committee. UN 3- تحديد عملية إعداد العرض العام وسائر التقارير الدورية المتعلقة بمسائل التكيف ذات الصلة بعمل لجنة التكيف وتحديد نطاق ذلك العرض وتلك التقارير.
    35. The task of preparing periodic reports on the implementation of international instruments in Senegal lies with an interministerial working group under the aegis of the Minister of State, the Minister for Foreign Affairs and the Minister for Senegalese Abroad. UN ٥٣- وفيما يتعلق بصياغة التقارير الدورية المتعلقة بتنفيذ الصكوك الدولية في السنغال، تقع هذه المهمة على عاتق فريق عامل مشترك بين الوزارات موضوع تحت اشراف وزير الدولة، وزير الشؤون الخارجية وشؤون السنغاليين في الخارج.
    The suggested national targets are organized in accordance with the priority areas outlined in the Plan of Action; thus, progress in reaching them can be found in the corresponding chapters of the periodic reports on the Plan’s implementation — specifically, in the third and the fourth review and appraisal reports. UN أما اﻷهداف الوطنية المقترحة فقد نظمت وفقا للمجالات ذات اﻷولوية المحددة في خطة العمل، وهكذا، يرد بيان التقدم المحرز في تحقيقها في الفصول الموافقة لهذه المجالات من التقارير الدورية المتعلقة بتنفيذ الخطة -- وبالتحديد في تقريري عمليتي الاستعراض والتقييم الثالثة والرابعة.
    24. From 1996 to 1999, despite the introduction of a second session of the Committee in 1997 and other changes, such as focusing the dialogue on periodic reports on major issues and questions and establishing time limits for submitting reports and other responses, the backlog of reports awaiting consideration by the Committee has increased from 28 to 36. UN 24 - في الفترة من 1996 إلى 1999، ورغم الشروع في عقد دورة ثانية للجنة منذ عام 1997 وتغييرات أخرى مثل تركيز الحوار على التقارير الدورية المتعلقة بالقضايا والمسائل الرئيسية، وتقرير حدود زمنية لتقديم التقارير والاستجابات الأخرى، ارتفع عدد التقارير التي لم تنظر فيها اللجنة بعد من 28 إلى 36.
    134.22 Submit periodic reports on the implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Convention against Torture (Mali); UN 134-22 تقديم التقارير الدورية المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصريواتفاقية مناهضة التعذيب (مالي)؛
    (c) Supervise the preparation of periodic reports on human rights in the Jamahiriya for submission to the relevant committees of regional and international organizations; UN (ج) الإشراف على إعداد التقارير الدورية المتعلقة بحقوق الإنسان في الجماهيرية لعرضها على اللجان المعنية لدى المنظمات الإقليمية والدولية؛
    The closure memoranda followed the review of periodic reports of the implementation of inspection recommendations. UN وقد صدرت مذكرات الإغلاق بعد استعراض التقارير الدورية المتعلقة بتنفيذ التوصيات المنبثقة عن عمليات التفتيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more