Such a perspective should have a more prominent place in future OIOS annual reports. | UN | وينبغي أن يشغل هذا المنظور مكانا بارزاً بقدر أكبر في التقارير السنوية التي سيعدها المكتب في المستقبل. |
In 2006, the task team also completed its second gender review of the resident coordinator annual reports. | UN | وفي عام 2006، أتم فريق العمل أيضا استعراضه الثاني لقضايا المرأة في التقارير السنوية التي يعدها المنسقون المقيمون. |
Progress on implementation would also be provided in 2008 and 2010 through the Executive Director's annual reports. | UN | وستتضمن التقارير السنوية التي تقدمها المديرة التنفيذية أيضاً معلومات عن التقدم المحرز في التنفيذ في عامي 2008 و 2010. |
It also allowed UNFPA to collect online annual reports from all country offices and headquarters units. | UN | ومكنت الوصلة أيضا الصندوق من أن يستقي مباشرة من الإنترنت التقارير السنوية التي تصدر عن جميع مكاتبه ووحداته في المقر. |
The following are a selection of my annual reports. | UN | وفيما يلي مجموعة منتقاة من التقارير السنوية التي أعدها. |
As the Committee's annual reports to the Assembly demonstrated, that goal was far from being achieved. | UN | وكما جاء في التقارير السنوية التي تقدمها اللجنة إلى الجمعية العامة، ما زال هذا الهدف بعيدا عن التحقيق. |
Its many achievements were reflected in its annual reports to the General Assembly. | UN | وتنعكس كثير من إنجازاتها في التقارير السنوية التي قدمتها إلى الجمعية العامة. |
The set of questions will be used to guide the preparation of country-level results-oriented annual reports. | UN | وستُستخدم مجموعة الأسئلة لتوجيه عملية إعداد التقارير السنوية التي تركز على النتائج المحققة على المستوى القطري. |
annual reports submitted by the Executive Director to the Executive Board provide progress reporting on implementation. | UN | وتعطي التقارير السنوية التي تقدمها المديرة التنفيذية إلى المجلس التنفيذي فكرة عن التقدم المحرز في عملية التنفيذ. |
This role could be played by the forum, supported by annual reports integrating the various contributions of the United Nations system as a whole. | UN | ويمكن للمنتدى أن يؤدي هذا الدور، تدعمه في ذلك التقارير السنوية التي تتضمن مختلف إسهامات منظومة الأمم المتحدة ككل. |
Country office results-oriented annual reports (ROARs) quality rating | UN | مستوى جودة التقارير السنوية التي تركز على النتائج |
Interim reports on compliance will be made in annual reports of the Office of Internal Oversight Services; | UN | وستعد التقارير المرحلية عن الامتثال ضمن التقارير السنوية التي يُعدها مكتب المراقبة الداخلية. |
Interim reports on compliance will be made in annual reports of the Office of Internal Oversight Services; | UN | وستعد التقارير المرحلية عن الامتثال ضمن التقارير السنوية التي يُعدها مكتب المراقبة الداخلية. |
It was further stated that annual reports of the committee of experts to the Sixth Committee might also be useful. | UN | كذلك أشير الى أن التقارير السنوية التي تقدمها لجنة الخبراء الى اللجنة السادسة يمكن أن تكون مفيدة في هذا الصدد. |
Reports of the country missions are usually issued as an addendum to the annual reports to the Commission of the Special Rapporteur. | UN | وتصدر تقارير المهام القطرية عادة في شكل إضافات إلى التقارير السنوية التي يقدمها المقرر الخاص إلى اللجنة. |
annual reports to the Plenary will outline the results of the lessons learned and the progress made with the catalogue. | UN | وسوف تقوم التقارير السنوية التي تُقدم إلى الاجتماع العام بإيجاز نتائج الدروس المستفادة والتقدم المـُحرز فيما يتعلق بالقائمة. |
The disciplines involved in detection and prediction of change at research stations of all are summarized in the annual reports of members of SCAR to the organization. | UN | وفي التقارير السنوية التي يقدمها أعضاء اللجنة الى المنظمة موجز للتخصصات التي ينطوي عليها اكتشاف التغير والتنبؤ به في محطات البحث. |
The Unit maintains a database of allegations that are forwarded to the Division for managerial purposes, which facilitates the preparation of reports for various audiences, such as annual reports for the General Assembly. | UN | وتحتفظ الوحدةُ لأغراض إدارية بقاعدةِ بياناتٍ عن الادعاءات المحالة إلى شعبة التحقيقات، وهو ما يسهل إعداد التقارير الموجهة لمختلف الجهات المعنية مثل التقارير السنوية التي تُقدّم إلى الجمعية العامة. |
Welcomes the improvement in the quality of the annual reports of the Security Council to the General Assembly, encourages the Council to make further improvement as necessary. | UN | ترحب بتحسن نوعية التقارير السنوية التي يقدمها مجلس الأمن إلى الجمعية العامة، وتشجع المجلس على إجراء مزيد من التحسينات عند الاقتضاء. |
This was confirmed in the ROAR data, particularly in Africa. | UN | وقد تأكد ذلك في بيانات التقارير السنوية التي تركز على النتائج، ولا سيما في أفريقيا. |
Canada also supports improved annual reporting by States parties on their implementation of the Treaty. | UN | وتؤيد كندا أيضا تحسين التقارير السنوية التي تقدمها الدول الأطراف بشأن تنفيذها للمعاهدة. |
The UNFPA annual report to the Executive Board over the last three years provides an update on the Fund's initiatives on South-South cooperation. | UN | ووفرت التقارير السنوية التي قدمها الصندوق إلى المجلس التنفيذي على مدى السنوات الثلاث الماضية ما استجد من مبادرات الصندوق بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |