"التقارير السنوية المقدمة من" - Translation from Arabic to English

    • annual reports submitted by
        
    • annual reports of
        
    • annual reporting by
        
    • annual reports by
        
    • annual reports from
        
    • annual reports provided by
        
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المقاولين
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors: report and recommendations of the Legal and Technical Commission UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين: تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية
    (i) annual reports of the Secretary-General to the General Assembly on: UN التقارير السنوية المقدمة من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة بشأن:
    :: Providing input into the annual reports of the Special Representative of the Secretary-General to the General Assembly and the Commission on Human Rights UN :: الإسهام في التقارير السنوية المقدمة من الممثل الخاص إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان.
    Moreover, annual reporting by mine-affected States Parties will become increasingly important to confirm that Article 5 obligations have been fulfilled or to communicate, at the earliest possible stage, challenges that must be overcome in order to ensure that these obligations can be fulfilled. UN وعلاوة على ذلك، فإن التقارير السنوية المقدمة من الدول الأطراف المتضررة من الألغام سوف تزداد أهمية، وذلك لتأكيد الوفاء بالالتزامات الواردة في المادة 5 أو للإحاطة، في أبكر مرحلة ممكنة، بالتحديات التي يجب التغلب عليها لضمان الوفاء بهذه الالتزامات.
    A. Evaluation of annual reports submitted by the contractors UN ألف - تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    :: Evaluation of the annual reports submitted by contractors. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Evaluation of the annual reports submitted by contractors. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    It also draws on information from 123 annual reports of resident coordinators for 2012. UN ويستفيد التقرير أيضا بالمعلومات المستمدة من التقارير السنوية المقدمة من 123 منسقا مقيما عن عام 2012.
    It decided first to review the five applications for approval of plans of work for exploration that had been placed on its agenda for the session and then to consider the annual reports of the contractors. UN فقررت أن تستعرض أولا الطلبات الخمسة المقدمة للموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستشكاف التي كانت قد أدرجت على جدول أعمالها لهذه الدورة، وأن تنظر بعد ذلك في التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    It may be read in conjunction with the annual reports of the Administrator of UNDP and the Executive Directors of UNFPA and UNOPS to the Executive Board. UN ويمكن أن يُقرأ بالاقتران مع التقارير السنوية المقدمة من مديرة البرنامج الإنمائي والمديرين التنفيذيين لصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع إلى المجلس التنفيذي.
    I. Consideration of the annual reports of contractors submitted pursuant to the Regulations UN أولا - النظر في التقارير السنوية المقدمة من الجهات المتعاقدة عملا بنظام التنقيب
    Thus, in the annual reports of the resident coordinators, several country teams stated that CCA provided them with a tool for assessing progress made towards implementation at the national level of the goals and targets set out at the global conferences. UN ونتيجة لذلك، ذكر العديد من الأفرقة القطرية في التقارير السنوية المقدمة من المنسقين المقيمين أن التقييم القطري المشترك شكل بالنسبة إليهم أداة لتقييم التقدم المحرز على الصعيد الوطني نحو تنفيذ الأهداف والغايات التي دعت إليها المؤتمرات العالمية.
    It may be read in conjunction with the annual reports of the Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP), and the Executive Directors of the United Nations Population Fund (UNFPA) and of the United Nations Office for Project Services (UNOPS) to the Executive Board. UN ويمكن أن يُقرأ بالاقتران مع التقارير السنوية المقدمة من مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرين التنفيذيين لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى المجلس التنفيذي.
    51. Additional improvements have included a substantial revision of the format for annual reporting by United Nations Resident Coordinators and Humanitarian Coordinators based in recipient countries. UN 51 - وشملت التحسينات الإضافية التي أدخلت تنقيحا هاما لشكل التقارير السنوية المقدمة من المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية التابعين للأمم المتحدة الموجودين في البلدان المستفيدة.
    The number of annual reports by the contractors to be evaluated will continue to grow. UN وسيظل ينمو عدد التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين التي يتعين على اللجنة تقييمها.
    The analysis in the present report draws on a range of information sources, including annual reports from UNFPA offices in the field and at headquarters, programme evaluations and reviews. UN ويعتمد التحليل في هذا التقرير على مجموعة واسعة من مصادر المعلومات، بما في ذلك التقارير السنوية المقدمة من مكاتب الصندوق في الميدان وفي المقر، وعلى تقييمات واستعراضات البرامج.
    55. Each year, the Legal and Technical Commission reviews and evaluates the annual reports provided by contractors and provides any necessary advice to the Secretary-General. UN 55 - وتقوم اللجنة القانونية والتقنية، كل عام، باستعراض وتقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين وبتوفير أي مشورة لازمة للأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more