"التقارير الكاملة" - Translation from Arabic to English

    • full reports
        
    • complete reports
        
    • full reporting
        
    Detailed questions would apply to initial or to full reports. UN وستطبق الأسئلة التفصيلية على التقارير الأوّلية أو على التقارير الكاملة.
    full reports on the case studies are contained in document UNEP/POPS/COP.1/INF/26. UN أما التقارير الكاملة عن دراسات الجدوى فترد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/INF/26.
    It has not been given access to either the full reports of the Secretary-General or the documents and other data that underlie them, which would have enabled it to compare the findings with those of UNMOVIC. UN ولم يُتح للجنة الاطلاع على التقارير الكاملة للفريق أو على الوثائق والبيانات الأخرى التي تستند إليها تلك التقارير وهو ما كان سيمكنها من مضاهاة النتائج الواردة فيها بالنتائج التي توصلت إليها الأنموفيك.
    References to full reports and further details relating to the process are provided in the footnotes of the present report. UN وتتضمن حواشي هذا التقرير إحالات مرجعية إلى التقارير الكاملة وتفاصيل إضافية بشأن العملية.
    The complete reports of the JIU may be obtained through the JIU website (www.unjiu.org). UN ويمكن الحصول على التقارير الكاملة لوحدة التفتيش المشتركة من خلال موقعها على شبكة الإنترنت (www.unjiu.org).
    full reports of those visits are contained in the addenda to this report. UN وترد التقارير الكاملة عن تلك الزيارات في الإضافات الملحقة بهذا التقرير.
    The full reports of these visits are presented as addenda to this report. UN وترد التقارير الكاملة عن هذه الزيارات بوصفها إضافات إلى هذا التقرير.
    The full reports of subsidiary body meetings are available to the Commission in the form of conference room papers, while a separate document contains these specific chapters along with matters arising which may require action by the Commission. UN أما التقارير الكاملة عن اجتماعات الهيئة الفرعية فتتوفر للجنة في صورة ورقات غرف اجتماع، وثمة وثيقة منفصلة تضم هذه الفصول المحددة وتزيد عليها المسائل الناشئة المتصلة بها التي تتطلب من اللجنة اتخاذ اجراءات بشأنها.
    The full reports would be posted beginning in December 2012. UN وسيبدأ في كانون الأول/ديسمبر 2012 وضع التقارير الكاملة.
    The full reports would be posted beginning in December 2012. UN وسيبدأ في كانون الأول/ديسمبر 2012 وضع التقارير الكاملة.
    The full reports may be consulted on the web site of the UNCCD secretariat, at http://www.unccd.int. UN ويمكن الاطلاع على التقارير الكاملة في موقع أمانة الاتفاقية على شبكة الإنترنت، وعنوانه http://www.unccd.int.
    As to how many full reports were required from States parties, he expressed the view that an initial report and a second periodic report would suffice in most cases. UN وفيما يخص عدد التقارير الكاملة المطلوب من الدول الأطراف، أعرب عن رأي مفاده أن التقرير الأولي والتقرير الدوري الثاني يكفيان في معظم الحالات.
    The full reports are contained in the addenda to document A/HRC/15/25. UN وترد التقارير الكاملة في الإضافات إلى الوثيقة A/HRC/15/25.
    The full reports as submitted by these organizations may be consulted on the secretariat web site (http://www.unccd.int). UN ويمكن الاطلاع على التقارير الكاملة التي قدمتها تلك المنظمات في موقع الأمانة على الشبكة (http://www.unccd.int).
    full reports detailing the operation and management of this Fund, including information on the funds received, applications for funding received and decisions taken in this regard by the advisory board elected in terms of the rules of the Fund, are available on the WIPO website. UN وتتاح في موقع المنظمة على الشبكة العالمية التقارير الكاملة التي تبين بالتفصيل تشغيل وإدارة هذا الصندوق، بما في ذلك معلومات عن الأموال المتلقاة، والطلبات الواردة للحصول على التمويل والقرارات المتخذة في هذا الصدد من جانب المجلس الاستشاري المنتخب وفقا لبنود وقواعد الصندوق.
    The full reports and the transcript can be found at http://www.state.gov/g/drl/rls/ and http://geneva.usmission.gov/. UN ويمكن الاطلاع على التقارير الكاملة والمسودات على الموقعين الالكترونيين http://www.state.gov/g/drl/rls/ و http://geneva.usmission.gov/.
    full reports are available at the UNCCD Internet Web site at http://www.unccd.int/cop/cop6/CSTsubmissions.php. UN وترد التقارير الكاملة على موقع اتفاقية مكافحة التصحر على الشبكة العالمية: http://www.unccd.int/cop/cop6/CSTsubmissions.php.
    The consultations are listed in annex I and full reports are available on the WHO web site at www.who.int/health-systems-performance. UN وترد المشاورات في المرفق الأول. ويمكن الاطلاع على التقارير الكاملة على موقع منظمة الصحة العالمية: www.who.int/health-systems-performance
    The full reports as submitted by these organizations may be consulted on the secretariat website (www.unccd.int). UN ويمكن الاطلاع على التقارير الكاملة التي أحالتها هذه المنظمات على موقع الأمانة على شبكة الويب (www.unccd.int).
    The complete reports of the JIU may be obtained through its website (www.unjiu.org). UN ويمكن الحصول على التقارير الكاملة لوحدة التفتيش المشتركة من خلال موقعها على شبكة الإنترنت (www.unjiu.org).
    The complete reports are available on the Permanent Forum website (http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/session_ninth.html). UN ويمكن الاطلاع على التقارير الكاملة على الموقع الشبكي للمنتدى الدائم (http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/session_ninth.html).
    :: Procure accountability in the full reporting of abortions, complications, deaths and pregnant minors for possible statutory rape, rape or incest UN :: تحديد المسؤولية عند إعداد التقارير الكاملة عن حالات الإجهاض، والمضاعفات/ الوفيات، والمراهقات الحوامل في حالات الاغتصاب دون السن القانونية، أو زنا المحارم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more