"التقارير المالية السنوية" - Translation from Arabic to English

    • annual financial reports
        
    • annual financial reporting
        
    All annual financial reports and statements were issued on time and according to defined regulations and rules UN صدرت جميع التقارير المالية السنوية في وقتها المحدد ووفقا للأنظمة والقواعد المحددة
    To prepare annual financial reports on the project in the region for submission to the general project coordinator. 12.3 National programme coordinator UN :: إعداد التقارير المالية السنوية للمشروع للإقليم وعرضها على المنسق العام للمشروع.
    The following is a summary of the likely needs of these users of annual financial reports of Level 3 enterprises: UN 8- وفيما يلي ملخص للحاجات التي من المرجح أن تلزم لمستخدمي التقارير المالية السنوية للمؤسسات من المستوى الثالث:
    24. The Controller advised that biennialization would not mean the end of annual financial reporting; UNHCR would continue to produce annual financial reports and be subject to annual external auditing. UN 24- ولفت المراقب الانتباه إلى أن اعتماد نهج ميزانية السنتين لا يعني زوال عهد التقارير المالية السنوية؛ فستواصل المفوضية إعداد التقارير المالية السنوية وإخضاع حساباتها للمراجعة الخارجية سنويا.
    15. UNOPS has successfully implemented accrual accounting for annual financial reporting and has invested in modern information systems in recent years. UN 15 - نفذ مكتب خدمات المشاريع بنجاح نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق في التقارير المالية السنوية واستثمر في نظم المعلومات الحديثة خلال السنوات الأخيرة.
    Does the country concerned have guidance for integrating sustainability reporting into a company's annual financial reports? UN هل لدى البلد المعني توجيهات لدمج تقارير الاستدامة في التقارير المالية السنوية للشركة؟
    The Executive Board will be informed of these exceptions in the annual financial reports. UN وسيتم إبلاغ المجلس التنفيذي بهذه الاستثناءات في التقارير المالية السنوية.
    Audited annual financial reports for the previous year shall be submitted by the Director of the Centre to the President annually by May. UN ويقدم مدير المركز التقارير المالية السنوية المراجعة للسنة السابقة إلى الرئيس سنويا بحلول أيار/مايو.
    Most social reports are produced as stand-alone reports, distinct from the annual financial reports. UN 55- تصدر غالبية التقارير في صورة تقارير مستقلة ومنفصلة عن التقارير المالية السنوية.
    To prepare annual financial reports on the project for submission to the steering committee. UN - إعداد التقارير المالية السنوية للمشروع وعرضها على اللجنة التوجيهية.
    85. The underlying purpose of preparing annual financial reports is to accurately measure and systematically analyse the funding for operational activities of the United Nations system. UN 85 - والهدف المتوخي من إعداد التقارير المالية السنوية هو قياس تمويل الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة بدقة وتحليله بانتظام.
    Source: annual financial reports for 2000-2006 contributions; best estimates for 2007; and from the strategic plan financial framework for 2008-2009 projected contributions. UN المصدر: التقارير المالية السنوية عن مساهمات فترة 2000-2006؛ وأفضل التقديرات لعام 2007؛ والمساهمات المتوقعة في الإطار التمويلي للخطة الاستراتيجية لفترة 2008-2009.
    As previously stated in paragraph 40 above, KNPC's annual financial reports show that the three refining units each incurred an operating loss during the first year of the claim period, but broke even in the final three years of the claim period. UN وكما ذُكر آنفا في الفقرة 40 أعلاه، فإن التقارير المالية السنوية للشركة تدل على أن كل وحدة من وحدات التكرير الثلاث قد تكبدت خسارة تشغيلية خلال السنة الأولى من فترة المطالبة ولكنها لم تتكبد أية خسارة ولم تحقق أي ربح في السنوات الثلاث الأخيرة من الفترة نفسها.
    Prepares and submits financial statements to United Nations Headquarters for inclusion in the annual financial reports of the Secretary-General, as well as to the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund and donor Governments; UN إعداد البيانات المالية وتقديمها إلى مقر اﻷمم المتحدة ﻹدراجها في التقارير المالية السنوية التي يعدها اﻷمين العام، وكذلك إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وإلى الحكومات المانحة؛
    :: Monthly statements received by the Ministry from the Central Bank of Bahrain are forwarded to the Financial and Administrative Auditing Section for auditing and reporting. The Section also reviews the annual financial reports of CBOs and submits reports on them to the Registration and Disclosure Section for appropriate action. UN إحالة الكشوف الشهرية التي ترد للوزارة من مصرف البحرين المركزي لقسم التدقيق المالي والإداري للتدقيق فيها ورفع تقارير عنها وكذلك يقوم القسم بدراسة التقارير المالية السنوية للمنظمات الأهلية ورفع تقارير بشأنها لقسم التسجيل والإشهار لاتخاذ اللازم.
    47. It was further suggested that financial reporting on administrative expenses be given on a regular basis; that regular annual financial reporting on actual support budget expenditures be presented in a format similar to the organization's resource plan; and that cost recovery discussions take place during the review and approval of the 2012-2013 biennial support budget. UN 47 - واقتُرح كذلك تقديم التقارير المالية عن النفقات الإدارية على أساس منتظم؛ وأن يتم تقديم التقارير المالية السنوية العادية عن النفقات الفعلية لميزانية الدعم في شكل مماثل لخطة الموارد بالمنظمة؛ وأن تتم المناقشات بشأن استرداد التكاليف خلال استعراض ميزانية الدعم لفترة السنتين 2012-2013 والموافقة عليها.
    47. It was further suggested that financial reporting on administrative expenses be given on a regular basis; that regular annual financial reporting on actual support budget expenditures be presented in a format similar to the organization's resource plan; and that cost recovery discussions take place during the review and approval of the 2012-2013 biennial support budget. UN 47 - واقتُرح كذلك تقديم التقارير المالية عن النفقات الإدارية على أساس منتظم؛ وأن يتم تقديم التقارير المالية السنوية العادية عن النفقات الفعلية لميزانية الدعم في شكل مماثل لخطة الموارد بالمنظمة؛ وأن تتم المناقشات بشأن استرداد التكاليف خلال استعراض ميزانية الدعم لفترة السنتين 2012-2013 والموافقة عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more