"التقارير الوطنية بشأن" - Translation from Arabic to English

    • national reports on
        
    • national reporting on
        
    Initiatives for submission of national reports on compliance and a programme of action for nuclear disarmament would be particularly useful. UN وستكون المبادرات لتقديم التقارير الوطنية بشأن الامتثال وبرنامج عمل لنزع السلاح النووي على قدر كبير من الفائدة.
    Initiatives for submission of national reports on compliance and a programme of action for nuclear disarmament would be particularly useful. UN وستكون المبادرات لتقديم التقارير الوطنية بشأن الامتثال وبرنامج عمل لنزع السلاح النووي على قدر كبير من الفائدة.
    Strengthening national capacity for the production of national reports on the implementation and follow-up to the Convention on the Rights of the Child and the commitments entered into at the World Summit for Children UN تعزيز القدرات الوطنية لإعداد التقارير الوطنية بشأن متابعة وتنفيذ الاتفاقية والالتزامات المنبثقة عن القمة العالمية للطفل
    The recommendations of the national reports on different dimensions of the topic are numerous and varied. UN وقد تعددت وتباينت التوصيات الواردة في التقارير الوطنية بشأن مختلف أبعاد الموضوع.
    national reporting on cooperation and assistance UN التقارير الوطنية بشأن التعاون والمساعدة
    The Committee worked towards the advancement of children of all ages, provided legal protection, proposed solutions to fundamental issues and prepared national reports on the implementation of the Convention. UN وتعمل اللجنة على تنمية الأنشطة ذات الصلة بالطفولة في كافة المراحل العمرية والسعي لتوفير الحماية التشريعية للأطفال واقتراح الحلول للمشاكل الأساسية وإعداد التقارير الوطنية بشأن تطبيق الاتفاقية.
    At the meeting of experts, the Coordinator had presented some elements for possible incorporation in the amended version of the template for the presentation of national reports on steps to implement article 8. UN وقدمت المنسقة، في اجتماع الخبراء، عناصر يمكن إدراجها في صيغة معدَّلة للنموذج الإلكتروني لتقديم التقارير الوطنية بشأن الترتيبات المتخذة عملاً بالمادة 8.
    The CNM is a member of the Interministerial Committee created under the National Social Policies Coordination Council to monitor and prepare national reports on the Millennium Development Goals and to submit documents for inclusion of the gender perspective in indicators relating to all those goals. UN :: المجلس الوطني للمرأة عضو في اللجنة المشتركة بين الوزارات التي أُنشئت داخل المجلس الوطني لتنسيق السياسات الاجتماعية بغية رصد وإعداد التقارير الوطنية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية وتقديم الوثائق من أجل إدراج المنظور الجنساني في المؤشرات المتعلقة بجميع هذه الأهداف.
    It was agreed that national reports on the implementation of Agenda 21, which Governments had prepared since 1992 and to which major groups had contributed, could provide a reasonable basis for guiding national preparatory processes. UN واتفق على أن التقارير الوطنية بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن 21 التي أعدتها الحكومات منذ عام 1992، بمساهمة من المجموعات الرئيسية يمكن أن تشكل أساسا معقولا لتوجيه عمليات التحضير الوطنية.
    national reports on the Millennium Development Goals, in our view, serve as an important tool in measuring progress made and ensuring that the Millennium Development Goals remain at the heart of development efforts. UN وتخدم التقارير الوطنية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، في رأينا، بوصفها أداة هامة في قياس التقدم المحرز وضمان بقاء الأهداف الإنمائية للألفية في لب الجهود الإنمائية.
    The Secretariat plays a significant role in supporting the implementation of the Convention by compiling national reports on compliance and transmitting them to the Conference for review. The Secretariat also acts as an information clearing house. UN وتؤدي الأمانة دورا هاما في دعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق تجميع التقارير الوطنية بشأن الامتثال وإحالتها إلى المؤتمر من أجل استعراضها، كما أنها بمثابة مركز لتبادل المعلومات.
    34. During the biennium 2004-2005, the programme facilitated the preparation of national reports on the implementation of the Convention in Africa. UN 34- وخلال فترة السنتين 2004-2005، يسَّر البرنامج إعداد التقارير الوطنية بشأن تنفيذ الاتفاقية في أفريقيا.
    It is understood that the regional meeting in preparation for CRIC 5 will take into consideration information contained in national reports on subregional and regional implementation in order to ensure that all means of official reporting and/or meeting opportunities were exhausted before drawing conclusions and concrete recommendations. UN ومن المفهوم أن الاجتماع الإقليمي التحضيري للدورة الخامسة لمؤتمر الاستعراض سيضع في الاعتبار المعلومات الواردة في التقارير الوطنية بشأن التنفيذ على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بغية ضمان استنفاد جميع وسائل الإبلاغ الرسمية و/أو فرص الاجتماع قبل الخلوص إلى أية استنتاجات وتوصيات ملموسة.
    In a workshop held in November 1997, participating countries reviewed national reports on applicability, availability of information, and national capacities for collection and analysis of data. UN واستعرضت البلدان المشاركة، في حلقة عمل عقدت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، التقارير الوطنية بشأن مدى إمكانية استخدام المعلومات ومدى توافرها، والقدرات الوطنية على جمع البيانات وتحليلها.
    The UNCCD, through its voluntary fund, provides resources to affected countries, through UNCCD national focal points, to undertake the national process for formulating and implementing national action programmes and preparing national reports on the UNCCD implementation. UN وتوفر الاتفاقية، بواسطة صندوقها الطوعي، الموارد للبلدان المتأثرة، بواسطة جهات الوصل الوطنية للاتفاقية، للاضطلاع بالعملية الوطنية لصياغة وتنفيذ برامج العمل الوطني وإعداد التقارير الوطنية بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    The strategy followed was to use the Capacity 21 funding, expertise and approach to provide technical and financial support to all UNDP programme countries to develop national reports on Agenda 21 implementation. UN والاستراتيجية المتبعة تتمثل في استخدام تمويل بناء القدرات للقرن 21 وخبرته الفنية ونهجه لتقديم الدعم التقني والمالي لجميع البلدان المستفيدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وضع التقارير الوطنية بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    18. The selection of the seven topics designated in decision 1/COP.5 for the review of the implementation of the Convention has enabled the governments and stakeholders to undertake a more focused second cycle of national reports on UNCCD implementation. UN 18- إن اختيار المواضيع السبعة المحددة في المقرر 1/م أ-5 لاستعراض تنفيذ الاتفاقية، أتاح للحكومات وأصحاب المصلحة الاضطلاع بعملية ثانية أكثر تركيزاً في إعداد التقارير الوطنية بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    " 4. Requests the Secretary-General to submit a report on the implementation of the guidelines and recommendations, on the basis of national reports on accumulated relevant experience, to the General Assembly at its forty-ninth session. " UN " ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات، على أساس التقارير الوطنية بشأن الخبرات المتراكمة ذات الصلة " .
    Through its participation in the Interministerial Commission established within the National Social Policies Coordination Council, the CNM contributed to preparation of the national reports on the Millennium Development Goals with proposals and ideas for incorporating the gender perspective into all the target indicators. UN وأسهم المجلس الوطني للمرأة، من خلال مشاركته في اللجنة المشتركة بين الوزارات التي أُنشئت داخل المجلس الوطني لتنسيق السياسات الاجتماعية، في إعداد التقارير الوطنية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق تقديم مقترحات وأفكار من أجل إدراج المنظور الجنساني في جميع المؤشرات المستهدفة.
    Further, several participants expressed concern about the low levels of national reporting on the implementation of the Instrument to date, including the resulting shortfall in information exchange. UN علاوة على ذلك، أعرب العديد من المشاركين عن قلقهم إزاء انخفاض مستويات التقارير الوطنية بشأن تنفيذ الصك حتى الآن، بما في ذلك العجز الناتج في مجال تبادل المعلومات.
    He considered national reporting on compliance justifiable and useful but the replies received would need to be analysed and ultimately presented in a report. UN وقال إنه يعتبر التقارير الوطنية بشأن الامتثال لها ما يبررها وهي مفيدة ولكن ينبغي تحليل الردود الواردة وعرضها بعد ذلك على شكل تقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more