In order to collect information on the Territories, the Department continuously solicited the cooperation of the administering Powers and sought out relevant reports in the media and on relevant web sites. | UN | ولكي تجمع الإدارة معلومات عن تلك الأقاليم، سعت إلى التعاون مع الدول القائمة بالإدارة وبحثت عن التقارير ذات الصلة التي نشرت في وسائط الإعلام وعلى شبكات الإنترنت الرئيسية. |
The Working Group should also take into account the relevant reports of the special rapporteurs of the Commission and the Sub-Commission. | UN | وينبغي للفريق العامل أيضا أن يأخذ بعين الاعتبار التقارير ذات الصلة التي يعدها المقررون الخاصون التابعون للجنة واللجنة الفرعية. |
The technical expert seminar could be based on relevant reports by the Expert Mechanism and the above-mentioned Working Group and Special Rapporteur, and on other relevant documentation. | UN | ومن الممكن أن تستند الحلقة الدراسية التقنية للخبراء إلى التقارير ذات الصلة التي أعدتها آلية الخبراء وأعدها الفريق العامل والمقررة الخاصة المذكوران، وإلى وثائق أخرى ذات صلة. |
The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related reports of that Committee. | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا التقارير ذات الصلة التي أعدتها تلك اللجنة. |
The degree of coordination between the respective reports by the Special Rapporteur and the United Nations High Commissioner has varied over the years. | UN | وقد تباينت عبر السنوات درجة التنسيق بين التقارير ذات الصلة التي يقدمها المقرر الخاص ومفوض الأمم المتحدة السامي. |
relevant reports by special procedures represent a valid source of references on the scope of vulnerabilities older persons face. | UN | ورأت أن التقارير ذات الصلة التي يصدرها المكلفون في إطار الإجراءات الخاصة تمثل مصدرا مرجعيا موثوقا عن نطاق الضعف الذي يعانيه كبار السن. |
He hoped that the relevant reports, some of which were to have been considered at the first part of the resumed fifty-sixth session, would be issued in good time. | UN | وأعرب عن الأمل في أن يتم في الوقت المناسب إصدار التقارير ذات الصلة التي من المقرر أن يجري النظر في بعض منها في الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة. |
It expected the relevant reports of the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) to be available early in the forty-ninth session of the General Assembly in order to allow Member States to engage in a serious and substantive debate on that very important issue. | UN | وقالت في ختام كلمتها إن وفدها يتوقع أن تتوفر التقارير ذات الصلة التي يعدها اﻷمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في وقت مبكر من الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة كيما يتسنى للدول اﻷعضاء أن تشارك بجدية وبصورة موضوعية في مناقشة هذه القضية التي تتسم بأهمية كبيرة. |
Needless to say, these allegations are utterly untrue as has been confirmed by all relevant reports of UNPROFOR, humanitarian mission of the International Conference on the former Yugoslavia and the statements of the United Nations official representatives. | UN | وغني عن القول إن تلك الادعاءات عارية من الصحة تماما على غرار ما تأكد من جميع التقارير ذات الصلة التي قدمتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية والبعثة اﻹنسانية التابعة للمؤتمر الدولي بشأن يوغوسلافيا السابقة وبيانات ممثلي اﻷمم المتحدة الرسميين. |
5. Invites the Commission to make available to the Assembly at the special session all relevant reports prepared under the aegis of the Commission, along with the recommendations of the Commission thereon; | UN | ٥ - تدعو اللجنة إلى أن تتيح للجمعية العامة في دورتها الاستثنائية جميع التقارير ذات الصلة التي أعدت بإشراف اللجنة مع توصيات اللجنة بشأنها؛ |
5. Invites the Commission to make available to the General Assembly at the special session all relevant reports prepared under the aegis of the Commission, along with the recommendations of the Commission thereon; | UN | ٥ - تدعو اللجنة إلى أن تتيح للجمعية العامة في دورتها الاستثنائية جميع التقارير ذات الصلة التي أعدت بإشراف اللجنة مع توصيات اللجنة بشأنها؛ |
The meeting suggested that, each time a human rights treaty body, considers the report of a State party, it should take into consideration the relevant reports of the special rapporteurs/representatives/experts and working groups. | UN | ٥٦- اقترح الاجتماع أن تؤخذ في الاعتبار التقارير ذات الصلة التي يعدها المقررون الخاصون/الممثلون/ الخبراء واﻷفرقة العاملة كلما نظرت هيئة من هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بموجب صكوك في تقرير دولة طرف. |
5.14 Perform any other functions as requested by the Board, and review other relevant reports the Fund or auditors issue that relate to the Audit Committee's responsibilities. | UN | 5-14 القيام بأية مهام أخرى قد يطلبها المجلس، واستعراض التقارير ذات الصلة التي يصدرها الصندوق أو المراجعون والتي تتعلق بمهام لجنة مراجعة الحسابات. |
The impact of the implementation of Millennium Development Goals on people of African descent should be assessed and reported in country progress reports and other relevant reports by States and the United Nations system. | UN | 84- وينبغي تقييم الأثر الذي يحدثه تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على السكان المنحدرين من أصل أفريقي وتضمينه التقارير القطرية المرحلية وغيرها من التقارير ذات الصلة التي تعدها الدول ومنظومة الأمم المتحدة. |
10. Emphasizes the importance of information, education and communication as a strategy for furthering follow-up action on the International Conference on Population and Development, particularly in the areas of reproductive rights and reproductive health, and urges the Population Division to highlight the efforts of Governments in this regard in relevant reports prepared for the Commission; | UN | ١٠ - يؤكد أهمية اﻹعلام والتثقيف والاتصال كاستراتيجية لتعزيز إجراءات متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، لا سيما في مجالات الحقوق الانجابية والصحة الانجابية، ويحث شعبة السكان على إبراز جهود الحكومات في هذا الخصوص في التقارير ذات الصلة التي تعد للعرض على اللجنة؛ |
10. Emphasizes the importance of information, education and communication as a strategy for furthering follow-up action on the International Conference on Population and Development, particularly in the areas of reproductive rights and reproductive health, and urges the Population Division to highlight the efforts of Governments in this regard in relevant reports prepared for the Commission; | UN | ١٠ - يؤكد أهمية اﻹعلام والتثقيف والاتصال كاستراتيجية لتعزيز إجراءات متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، لا سيما في مجالات الحقوق الانجابية والصحة الانجابية، ويحث شعبة السكان على إبراز جهود الحكومات في هذا الخصوص في التقارير ذات الصلة التي تعد للعرض على اللجنة؛ |
10. Emphasizes the importance of information, education and communication as a strategy for furthering follow-up action on the International Conference on Population and Development, particularly in the areas of reproductive rights and reproductive health, and urges the Population Division to highlight the efforts of Governments in this regard in relevant reports prepared for the Commission; | UN | ١٠ - يؤكد أهمية اﻹعلام والتثقيف والاتصال كاستراتيجية لتعزيز إجراءات متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، لا سيما في مجالات الحقوق الانجابية والصحة الانجابية، ويحث شعبة السكان على إبراز جهود الحكومات في هذا الخصوص في التقارير ذات الصلة التي تعد للعرض على اللجنة؛ |
1.21 The Committee would be pleased to receive a copy of any relevant reports submitted by authorities to other organizations involved in monitoring international standards upon their completion, as well as details of any efforts to implement international best practices, codes and standards relevant to the implementation of the resolution. | UN | 1-21 تود اللجنة الحصول على نسخ من جميع التقارير ذات الصلة التي قدمتها السلطات الكونغولية إلى منظمات أخرى مكلفة برصد تنفيذ المعايير الدولية، وتود معرفة تفاصيل أية إجراءات متخذة من أجل التقيد بالممارسات الفضلى، ومدونات قواعد السلوك والمعايير الدولية المتصلة بتنفيذ القرار. |
The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions introduced the related reports of that Committee as well as the reports on gratis personnel and the Support Account. | UN | قدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية التقارير ذات الصلة التي أعدتها تلك اللجنة، فضلا عن التقارير عن الموظفين المقدمين بلا مقابل وعن حساب الدعم. |
The Vice-Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions introduced the related reports of that Committee (A/61/362, A/61/361, A/61/480 and A/61/479). | UN | وعرض نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التقارير ذات الصلة التي أعدتها اللجنة (A/61/362 و A/61/361 و A/61/480 و A/61/479). |
Information and activities of organizations on which the Board reports annually (i.e., United Nations peacekeeping operations, the capital master plan and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees) are not included in the present report but appear, as in previous years, in an annex to the respective reports of the Board to the General Assembly. | UN | ومعلومات وأنشطة المنظمات التي يقدم عنها المجلس تقارير سنوية (أي عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، والمخطط العام لتجديد مباني المقر، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين) لا تدرج في هذا التقرير ولكن ترد، كما وردت في سنوات سابقة، في مرفق التقارير ذات الصلة التي قدمها المجلس إلى الجمعية العامة. |
Information and activities and organizations on which the Board reports annually (i.e., United Nations peacekeeping operations, the capital master plan and Office of the United Nations High Commissioner for Refugees) is not included in the present report but appears, as in previous years, in an annex to the respective reports of the Board to the General Assembly. | UN | والمعلومات عن الأنشطة والمنظمات التي يقدم عنها المجلس تقارير سنوية (أي عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وخطة تجديد مباني المقر، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين) لا ترد في هذا التقرير، وهي موجودة في تقارير سابقة في مرفقات التقارير ذات الصلة التي قدمها المجلس إلى الجمعية العامة. |