"التقارير في المستقبل" - Translation from Arabic to English

    • future reports
        
    • future reporting
        
    • reports in the future
        
    Few statistics were available, but the Ministry was working with the focal points and future reports would include more precise data. UN وأضافت أن الإحصائيات المتاحة قليلة، ولكن الوزارة تعمل مع مراكز الاتصال وأن التقارير في المستقبل ستشمل بيانات أكثر دقة.
    future reports in this series will concentrate on further positive results of the above initiatives for the Organization. UN وستركز التقارير في المستقبل في إطار هذه السلسلة على النتائج الأكثر إيجابية للمبادرات السابقة بالنسبة للمنظمة.
    A request was made that in future reports all information be disaggregated to include gender and age distribution. UN وقدم طلب بتفصيل جميع المعلومات الواردة في التقارير في المستقبل كي تشمل التوزيع حسب الجنس والعمر.
    More statistics should be provided in future reports. UN وقالت إنه يجب تقديم إحصائيات أكثر في التقارير في المستقبل.
    The database is continuously updated and will form the basis for future reporting. UN ويجري باستمرار استكمال قاعدة البيانات تلك التي ستشكل الأساس الذي ترتكز عليه التقارير في المستقبل.
    She hoped that future reports would be better in that regard. UN وأعربت عن أملها أن تكون التقارير في المستقبل أحسن في الصدد.
    Unless this urgent need is addressed, future reports will contain as little information as is currently available. UN وما لم يتم التصدي لهذه الحاجة العاجلة فسوف تتضمن التقارير في المستقبل معلومات قليلة على غرار ما هو متوفر حاليا.
    National action plans should, therefore, serve as a reference point for preparing future reports on the implementation of the Platform for Action at the national level. UN لذلك ينبغي أن تكون خطط العمل الوطنية نقطة مرجعية ﻹعداد التقارير في المستقبل عن تنفيذ منهاج العمل على الصعيد الوطني.
    future reports will aim to provide aggregate forecast data for the most recent year and full detail for the prior year. UN وستسعى التقارير في المستقبل إلى توفير بيانات تنبؤ كلية عن السنة الأخيرة وتفاصيل كاملة عن السنة السابقة.
    In future, reports would follow the desired format. UN وسوف تلتزم التقارير في المستقبل بالشكل المطلوب.
    future reports would address the two countries separately. UN وسوف تتناول التقارير في المستقبل البلدين كلاً على حدة.
    It was hoped that future reports would contain statistics on the numbers of women employed in the formal sectors, both public and private. UN ويؤمل أن التقارير في المستقبل ستتضمن إحصاءات عن عدد النساء العاملات في القطاعات الرسمية، أي في كل من القطاع العام والخاص.
    The Director also explained that a more comprehensive picture of the fund balance position would be given in future reports. UN وأوضح المدير أيضا بأنه سوف تعرض في التقارير في المستقبل صورة أكثر شمولا عن وضع رصيد الأموال في الصندوق.
    The brevity and conciseness is appreciated and the Committee trusts that this indicates a trend to further reduce the length of future reports. UN وتعرب عن تقديرها لإيجازه ودقته، وعن اقتناعها بأن ذلك دليل على وجود اتجاه إلى الاستمرار في اختصار التقارير في المستقبل.
    Such generalizations could have a negative impact on future reports. UN وأضاف أن تعميمات من هذا القبيل يمكن أن تترك أثراً سلبياًّ على التقارير في المستقبل.
    Emerging trends in the system would be reported in future reports. UN وسوف تتضمن التقارير في المستقبل بيانا عن الاتجاهات الناشئة في النظام.
    I urge the Council to insist that future reports clarify the situation in the Middle East. UN وإني أحثّ المجلس على أن يُصرّ على أن تقدم التقارير في المستقبل صورة واضحة عن الحالة في الشرق الأوسط.
    We hope that the Governments concerned will be consulted before future reports are prepared in order to avoid such shortcomings. UN ونأمل أن يجري التشاور مع الحكومات المعنية مثل إعداد التقارير في المستقبل بغية تجنب أوجه القصور هذه.
    They requested that future reporting include gender and sex-disaggregated analysis. UN وطلبت أن تتضمن التقارير في المستقبل تحليلات جنسانية ومصنفة حسب نوع الجنس.
    They requested that future reporting include gender and sex-disaggregated analysis. UN وطلبت أن تتضمن التقارير في المستقبل تحليلات جنسانية ومصنفة حسب نوع الجنس.
    That will qualitatively improve the reports in the future. UN ومن شأن ذلك أن يسفر عن تحسن نوعي في إعداد التقارير في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more