"التقارير وتقديمها" - Translation from Arabic to English

    • and submission of reports
        
    • and presenting submissions
        
    • and presentation of their submissions
        
    • and presentation of reports
        
    • and submit reports
        
    • and submitting reports
        
    • and file reports
        
    • and transmission of reports
        
    • reports and their submission
        
    • and submission of the reports
        
    In this regard, the proposed measures for further improvement and rationalization of the preparation and submission of reports deserve special attention. UN ومن الجدير باهتمام خاص في هذا الصدد التدابير المقترحة لمواصلة تحسين وترشيد عملية إعداد التقارير وتقديمها.
    :: Advice through monthly meetings provided to the Government for the drafting and submission of initial and periodic reports on the implementation of international treaties and for the establishment of a permanent committee responsible for the preparation and submission of reports UN :: إسداء المشورة إلى الحكومة، عن طريق عقد اجتماعات شهرية، من أجل إعداد وتقديم التقارير الأولية والدورية عن تنفيذ المعاهدات الدولية، ومن أجل إنشاء لجنة دائمة تكون مسؤولة عن إعداد التقارير وتقديمها
    Noting further that some coastal States may continue to face particular challenges in relation to preparing and presenting submissions to the Commission, UN وإذ تلاحظ كذلك أن بعض الدول الساحلية قد تظل تواجه تحديات خاصة فيما يتعلق بإعداد التقارير وتقديمها إلى اللجنة،
    33. Requests the Secretary-General, in cooperation with States and relevant international organizations and institutions, to continue to support training and other activities to assist developing States in the preparation and presentation of their submissions to the Commission; UN 33 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، بالتعاون مع الدول والمنظمات والمؤسسات الدولية المعنية، دعم أنشطة التدريب وغيرها من الأنشطة لمساعدة الدول النامية في إعداد التقارير وتقديمها إلى اللجنة؛
    Consequently, the High Commissioner for Human Rights should provide adequate assistance to States in the elaboration and presentation of reports. UN ونتيجة لذلك، يتعين على المفوضة السامية لحقوق الإنسان تقديم مساعدة كافية للدول في إعداد التقارير وتقديمها.
    76.9. Consider a request for technical assistance and cooperation to prepare and submit reports to the United Nations treaty monitoring bodies (Chile); 76.10. UN 76-9- النظر في طلب المساعدة والتعاون التقنيين لإعداد التقارير وتقديمها إلى هيئات الأمم المتحدة لرصد المعاهدات (شيلي)؛
    Reporting focused on preparations for Sudan's review under the Universal Periodic Review, and 14 workshops were held for Government agencies and civil society organizations, geared towards drafting and submitting reports to the Human Rights Council UN وركزت عملية الإبلاغ على الأعمال التحضيرية للاستعراض الخاص بالسودان في إطار الاستعراض الدوري الشامل، ونُظمت 14 حلقة عمل من أجل الوكالات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني وانصب الاهتمام فيها على إعداد التقارير وتقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان
    :: Provide logistical and technical support to the Human Rights Secretariat of the Ministry of Foreign Affairs in the drafting and submission of reports to international treaty bodies UN :: تقديم الدعم اللوجستي والتقني إلى أمانة حقوق الإنسان التابعة لوزارة الخارجية في إعداد التقارير وتقديمها إلى هيئات المعاهدات الدولية
    Advocacy for the ratification of additional international human rights instruments and assistance in the preparation and submission of reports to relevant treaty bodies UN الدعوة إلى التصديق على الصكوك الدولية الإضافية لحقوق الإنسان والمساعدة في إعداد التقارير وتقديمها إلى الهيئات المعنية المنشأة بمعاهدات
    56. The next audit will review the progress regarding consolidation and submission of reports to higher management. UN 56- وسيجري في مراجعة الحسابات المقبلة استعراض التقدم المُحرز بشأن دمج التقارير وتقديمها إلى الإدارة العليا.
    Focal points have been appointed in each ministry to coordinate the collection of information for the reports, and an inter-ministerial drafting committee will coordinate the writing and submission of reports. UN وتم إنشاء نقاط اتصال في كل وزارة بغية تنسيق تجميع المعلومات من أجل التقارير، وستقوم لجنة صياغة مشتركة بين الوزارات بتنسيق كتابة التقارير وتقديمها.
    10. Mr. Busby (United States of America) said that an inter-agency working group tasked with implementing international human rights instruments coordinated the preparation and submission of reports to treaty bodies and the Human Rights Council. UN 10- السيد باسباي (الولايات المتحدة الأمريكية) قال إن فريق العمل المشترك بين المؤسسات المكلف بتطبيق الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان ينسق عملية إعداد التقارير وتقديمها إلى هيئات المعاهدات وإلى مجلس حقوق الإنسان.
    Noting further that some coastal States may continue to face particular challenges in relation to preparing and presenting submissions to the Commission, UN وإذ تلاحظ كذلك أن بعض الدول الساحلية قد تظل تواجه تحديات خاصة فيما يتعلق بإعداد التقارير وتقديمها إلى اللجنة،
    Noting further that some coastal States may continue to face particular challenges in relation to preparing and presenting submissions to the Commission, UN وإذ تلاحظ كذلك أن بعض الدول الساحلية قد تظل تواجه تحديات خاصة فيما يتعلق بإعداد التقارير وتقديمها إلى اللجنة،
    22. Requests the Secretary-General, in cooperation with States and relevant international organizations and institutions, to continue to support training and other activities to assist developing States in the preparation and presentation of their submissions to the Commission; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، بالتعاون مع الدول والمنظمات والمؤسسات الدولية المعنية، دعم الأنشطة التدريبية وغيرها من الأنشطة لمساعدة الدول النامية في إعداد التقارير وتقديمها إلى اللجنة؛
    29. Requests the Secretary-General, in cooperation with States and relevant international organizations and institutions, to continue to support training and other activities to assist developing States in the preparation and presentation of their submissions to the Commission; UN 29 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، بالتعاون مع الدول والمنظمات والمؤسسات الدولية المعنية، دعم الأنشطة التدريبية وغيرها من الأنشطة لمساعدة الدول النامية في إعداد التقارير وتقديمها إلى اللجنة؛
    The Division had also participated in the fourth regional workshop on preparation and presentation of reports to international human rights treaty bodies in Tegucigalpa, Honduras, in May/June 2003, organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in cooperation with the Government of Honduras. UN وشاركت الشعبة أيضا في حلقة العمل الإقليمية الرابعة المتعلقة بإعداد التقارير وتقديمها إلى هيئات حقوق الإنسـان الدولية المنشأة بمعاهدات في تيغوثيغالبا، بهندوراس، في أيار/مايو - حزيران/ يونيه 2003، والتي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتعاون مع حكومة هندوراس.
    Preparation and presentation of reports to treaty bodies Madagascar (CERD - CEDAW - ICCPR - ICESCR); UN إعداد التقارير وتقديمها إلى هيئات المعاهدات في مدغشقر (لجنة القضاء على التمييز العنصري، واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)؛
    (b) To compile and submit reports to the Conference; UN )ب( وضع التقارير وتقديمها الى المؤتمر ؛
    Techniques for drafting and submitting reports to the treaty bodies (March 2009); UN التدريب على تقنيات صياغة التقارير وتقديمها إلى هيئات المعاهدات (آذار/ مارس 2009)؛
    63. UNDP agreed with recommendation of the Board that it: (a) prepare quarterly progress reports for the country office as required by the Programme and Operations Policies and Procedures; (b) regularly update the risks log in the Atlas system; and (c) conduct project field visits and prepare and file reports, as required by the Programme and Operations Policies and Procedures. UN 63 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يقوم بما يلي: (أ) إعداد تقارير مرحلية فصلية للمكاتب القطرية، حسب المطلوب بموجب السياسات والإجراءات البرنامجية والتشغيلية؛ و (ب) استكمال سجلات المخاطر في نظام أطلس بشكل منتظم؛ و (ج) إجراء زيارات ميدانية للمشاريع وإعداد التقارير وتقديمها حسب المطلوب بموجب السياسات والإجراءات البرنامجية والتشغيلية.
    144. In Belgium, the focal point for the preparation and transmission of reports to the United Nations is the Federal Public Service for Foreign Affairs. UN 144- الهيئة العامة الاتحادية للشؤون الخارجية هي شريك منظمة الأمم المتحدة ومُحاوِرها على الصعيد الوطني فيما يتعلق بإعداد التقارير وتقديمها.
    86. The process of preparing these reports and their submission by government delegations to the treaty bodies of the United Nations is widely covered in the media. UN 86- وتغطى عملية إعداد هذه التقارير وتقديمها من الوفود الحكومية إلى هيئات المعاهدات التابعة للأمم المتحدة تغطية واسعة النطاق في وسائل الإعلام.
    :: Ensuring more informative annual reporting of the Security Council to the General Assembly by encouraging interactive consultations with the wider membership before adoption and submission of the reports to the Assembly and by providing more substantive and analytical information on situations under the consideration of the Council, on the work of its subsidiary bodies and on its working methods. UN :: ضمان أن تكون التقارير السنوية المقدمة من مجلس الأمن إلى الجمعية العامة أكثر غنى بالمعلومات، من خلال التشجيع على المشاورات التفاعلية مع العضوية الأوسع نطاقا قبل اعتماد التقارير وتقديمها إلى الجمعية العامة، ومن خلال تقديم معلومات أكثر اتساما بالموضوعية والتحليل عن الحالات قيد نظر المجلس، وعن أعمال هيئاته الفرعية، وعن أساليب عمل المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more