"التقت البعثة" - Translation from Arabic to English

    • the mission met with
        
    • the FFM
        
    • the mission met the
        
    • met with the
        
    Additionally, the mission met with and interviewed many children and adults who had recently escaped from the Lord's Resistance Army. UN كما التقت البعثة بالكثير من الأطفال والكبار الذين هربوا مؤخراً من جيش المقاومة الرباني وأجرت مقابلات معهم.
    In the course of its work, the mission met with the head of administration of the Gali district and other district-level officials. UN وخلال عملها، التقت البعثة بحاكم مقاطعة غالي وغيره من المسؤولين على صعيد المقاطعة.
    58. the mission met with Professor Ernest Wamba dia Wamba and his delegation at Entebbe airport to update him on developments. UN 58 - التقت البعثة بالبروفيسور أرنست وامبا ديا وامبا والوفد المرافق له في مطار عنتيبي لإطلاعه على آخر التطورات.
    In Pakistan, the mission met with the Foreign Secretary, Riaz Mohammad Khan. UN وفي باكستان، التقت البعثة وزير الخارجية، رياض محمد خان.
    On the road between Jebrail and Sukurbeyli the FFM encountered four men and one youth from around Goris, Armenia. UN وعلى الطريق بين جبرايل وسوكوربيلي، التقت البعثة بأربعة رجال وشاب ينتمون إلى منطقة مجاورة لبلدة غوريس أرمينيا.
    In Cotonou, the mission met the African Union Chairperson, President Boni Yayi of Benin, and the Minister for Foreign Affairs of Benin. UN وفي كوتونو، التقت البعثة رئيس الاتحاد الأفريقي، الرئيس بوني يايي، رئيس بنن، ووزير خارجية بنن.
    In Bujumbura and Kigali, the mission met with senior ministers of the Governments of Burundi and Rwanda, and with the Implementation Monitoring Committee. UN وفي بوجمبورا وكيغالي، التقت البعثة الوزراء الرئيسيين في الحكومتين البوروندية والرواندية، كما التقت لجنة رصد التنفيذ.
    the mission met with a wide range of interlocutors, including senior officials from Governments, military officials as well as representatives of Somali political parties and civil society. UN وقد التقت البعثة مجموعة كبيرة من المحادثين، منهم عدد من كبار المسؤولين الحكوميين، والمسؤولين العسكريين، فضلا عن ممثلين للأحزاب السياسية الصومالية والمجتمع المدني الصومالي.
    35. the mission met with representatives of humanitarian organizations in Bouaké. UN 35 - التقت البعثة بممثلين عن المنظمات الإنسانية في بواكيه.
    the mission met with President Kabua to give him a complete briefing on the scope and nature of the Agency's visit to the Marshall Islands. UN وقد التقت البعثة بالرئيس كابوا لاعطائه تقريرا كاملا عن نطاق وطبيعة زيارة الوكالة إلى جــزر مارشال.
    In addition, the mission met with representatives of the RPF attached to the NMOG. UN كذلك التقت البعثة مع ممثلي الجبهة الوطنية الرواندية الملحقين بالفريق العسكري.
    In Sukhumi, the capital of Abkhazia, the mission met with Mr. Thamaz Nadareishvili, the Prime Minister of the local government and Chairman of the Military Council, which remain loyal to the Government in Tbilisi. UN وفي سوخومي، عاصمة ابخازيا، التقت البعثة بالسيد تاماز نادراشيفيلي، رئيس وزراء الحكومة المحلية ورئيس المجلس العسكري، الذي لا يزال على ولائه للحكومة في تبليسي.
    Notably, the mission met with a young poet who had been tortured by anti-government supporters in May 2011. UN فقد التقت البعثة بشاعر شاب عذبه معارضون للحكومة في أيار/مايو 2011.
    9. On 28 April, the mission met with the Kosovo Transitional Council. UN 9 - وفي 28 نيسان/أبريل، التقت البعثة بالمجلس الانتقالي لكوسوفو.
    In the different areas of the West Bank and the Gaza Strip, the mission met with local authority leaders, village and town mayors, unionists and academics. UN وفي مختلف المناطق الواقعة في الضفة الغربية وقطاع غزة، التقت البعثة بزعماء السلطة المحلية وعمد القرى والبلدات والنقابيين والأكاديميين.
    In Pretoria, the mission met with the Chairman and two members of the Expert Panel on the Illegal Exploitation of Natural Resources and Other Forms of Wealth of the Democratic Republic of the Congo. UN وفي بريتوريا، التقت البعثة رئيس فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية واثنين من أعضاء الفريق.
    68. In Bouaké the mission met with Mr. Guillaume Soro and a delegation consisting of seven others, military and civilian. UN 68 - وفي بواكيه التقت البعثة مع السيد غييوم سورو ومع وفد مكون من سبعة أشخاص آخرين، من العسكريين والمدنيين.
    In Luanda, the mission met with the Chairman of the Political Committee, the Minister for Foreign Affairs of Angola, Jõao Bernardo de Miranda, and held a joint meeting with the Political Committee; and in Kampala, met with the leader of the Mouvement de libération du Congo (MLC), Jean-Pierre Bemba. UN وفي لواندا، التقت البعثة رئيس اللجنة السياسية ووزير خارجية أنغولا جواو برناردي ميراندا، وعقدت اجتماعا مشتركا مع اللجنة السياسية؛ وفي كمبالا التقت البعثة رئيس حركة تحرير الكونغو، جان بيير بيمبا.
    In Pretoria, the mission met with the Chairman and two members of the Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources and Other Forms of Wealth of the Democratic Republic of the Congo. UN وفي بريتوريا، التقت البعثة رئيس وعضوين من أعضاء لجنة الخبراء المعنية بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    On the road between Jebrail and Sukurbeyli the FFM encountered four men and one youth from around Goris, Armenia. UN وعلى الطريق بين جبرايل وسوكوربيلي، التقت البعثة بأربعة رجال وشاب ينتمون إلى منطقة مجاورة لبلدة غوريس أرمينيا.
    Wherever the mission met the Afghan public, the people called for an end to the fighting, bloodshed and destruction and the restoration of peace. UN ٤١ - وحيثما التقت البعثة باﻷفغان، كان الناس يدعون إلى وضع حد للقتال، وسفك الدماء، والتدمير، واستعادة السلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more