First is the global review of the United Nations Development Agenda (UNDA), with focus on the progress made in the implementation of the agenda. | UN | أولها الاستعراض العالمي لجدول أعمال الأمم المتحدة للتنمية، مع التركيز على التقدم المحرز في تنفيذ جدول الأعمال. |
The General Assembly is invited to take stock of the progress made in the implementation of the African development agenda through the joint mechanism of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | UN | إن الجمعية العامة مدعوة إلى تقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال التنمية الأفريقية من خلال الآلية المشتركة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
The Task Manager system has facilitated collaborative monitoring and reporting on the progress made in implementing Agenda 21. | UN | وقد يسﱠر نظام مدير المهام إجراء الرصد واﻹبلاغ التعاونيين بصدد التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢. |
The report of the Secretary-General offers a valuable opportunity to take stock of progress made in implementing the humanitarian reform agenda and to draw lessons for the future with respect to new modalities of acting together. | UN | ويوفر تقرير الأمين العام فرصة قيمة لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الإصلاحات الإنسانية ولاستقاء الدروس للمستقبل فيما يتعلق بالطرائق الجديدة للعمل معا. |
GENERAL DISCUSSION ON progress in the implementation of AGENDA 21, | UN | المناقشة العامــة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال |
At the subregional level, intergovernmental organizations have established mechanisms for the monitoring and evaluation of progress in implementing Agenda 21. | UN | وعلى الصعيد دون اﻹقليمي، أنشأت المنظمات الحكومية الدولية آليات لرصد ومتابعة التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
8. Review and appraisal of progress made in the implementation of the Habitat Agenda. | UN | 8 - استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
In addition, the Secretariat has suggested a proposed framework for addressing key issues in reviewing and assessing progress made in the implementation of Agenda 21 at the national and regional levels. The purpose is to facilitate consistency in the approach to the 2002 reviews undertaken at all levels. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدمت الأمانة العامة إطارا مقترحا لمعالجة المسائل الرئيسية في استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 على الصعيدين الوطني والإقليمي، وذلك لتحقيق التساوق في النهج المتبع في استعراضات عام 2002 التي يتم القيام بها في جميع الأصعدة. |
Review and appraisal of progress made in the implementation of the Habitat Agenda [8] | UN | استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل [8] |
Review and appraisal of progress made in the implementation of the Habitat Agenda [8] | UN | استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل [8] |
Review and appraisal of progress made in the implementation of the Habitat Agenda [8] | UN | استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل ]8[ |
16. Organizations and programmes of the United Nations system have played an important role in the progress made in the implementation of Agenda 21. | UN | ٦١ - ولعبت مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة دورا هاما في التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢. |
Being a subsidiary body of the Economic and Social Council, the Commission was given the specific responsibility of promoting, reviewing, monitoring and assessing the progress made in implementing the Habitat Agenda in all countries. | UN | وبوصفها هيئة فرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أُوكلت للجنة مسؤولية محددة هي تعزيز واستعراض ورصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل في جميع البلدان . |
They reviewed available information on progress made in implementing Agenda 21 and the Forest Principles and identified issues of particular importance to the region to be reported to the third session of the Commission on Sustainable Development. | UN | واستعرضت في ذلك الحوار المعلومات المتوفرة عن التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والمبادئ الحراجية كما حددت المسائل ذات اﻷهمية الخاصة بالنسبة الى كل منطقة مما يتعين إبلاغه إلى الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة. |
13.28 In the context of the Centre’s mandate to assess progress made in implementing the Habitat Agenda and in servicing the preparatory process of the special session of the General Assembly in 2001, the Centre will also monitor shelter trends and conditions at the global and national levels. | UN | ٣١-٨٢ وفي سياق ولاية المركز لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل وفي توفير الخدمات للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠١ سيقوم المركز أيضا برصد الاتجاهات واﻷوضاع المتعلقة بالمأوى على الصعيدين العالمي والوطني. |
Analytical studies and reports assessing progress in the implementation of Agenda 21, at the international and national levels, including at the level of major groups, will be prepared. | UN | وسيجري إعداد دراسات وتقارير تحليلية لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، على الصعيدين الدولي والوطني، بما في ذلك على صعيد الجماعات الرئيسية. |
ASSESSMENT OF progress in the implementation of | UN | تقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |
An enhanced role of the Commission should include reviewing and monitoring progress in the implementation of Agenda 21 and fostering the coherence of implementation, initiatives and partnerships. | UN | وينبغي أن يشمل الدور الموسع للجنة استعراض ورصد جوانب التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وتدعيم الترابط بين أعمال التنفيذ والمبادرات والشراكات. |
This system will enable all United Nations bodies and Habitat Agenda partners to report in a more coordinated manner on progress in implementing the Habitat Agenda and related internationally agreed development goals; | UN | وهذا النظام من شأنه تمكين جميع هيئات الأمم المتحدة وشركاء جدول أعمال الموئل من الإفادة بطريقة أكثر تناسقا عن التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل وما يتصل به من غايات إنمائية متفق عليها دوليا؛ |
The Symposium was also deemed to be an excellent opportunity to take stock of progress in implementing the global development cooperation agenda at the country level. | UN | ورُئي أيضا أن الندوة شكلت فرصة ممتازة لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول الأعمال العالمي للتعاون الإنمائي على المستوى القطري. |
The agreement on a multi-year programme of work for the Commission was important, because it provided the possibility to assess the progress achieved in the implementation of Agenda 21 and to ensure an integrated approach to all of its environment and development components. | UN | وللاتفاق على برنامج عمل للجنة متعدد السنوات أهميته إذ يتيح إمكانية تقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ ويضمن اتباع نهج متكامل إزاء جميع مكوناته المتعلقة بالبيئة والتنمية. |
All five regional commissions have work programmes related to human settlements with the corresponding intergovernmental bodies, and have played an important part in reviewing the progress of the implementation of the Habitat Agenda for Istanbul +5. | UN | فلدى جميع اللجان الإقليمية الخمس برامج عمل تتعلق بالمستوطنات البشرية، مشتركة مع هيئات حكومية دولية مناظرة. وتضطلع هذه اللجان بدور هام في مراجعة التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل لمؤتمر اسطنبول +5. |
Inter alia, the Conference will provide an opportunity to evaluate the progress achieved in implementing the Habitat Agenda and the regional action plan. | UN | وسوف يتيح هذا المؤتمر، في جملة أمور، فرصة لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل وخطة العمل اﻹقليمية. |