"التقدم المحرز في هذا الشأن" - Translation from Arabic to English

    • progress thereon
        
    • progress made in this regard
        
    • progress in this matter
        
    • progress in this regard
        
    • progress made in this respect
        
    • progress achieved in this regard
        
    • progress at the
        
    • progress made in that regard
        
    • progress on the subject
        
    • of progress made thereon
        
    • the progress
        
    • progress made to the
        
    61. In its resolutions 14/3 and 17/16, the Human Rights Council requested the Human Rights Council Advisory Committee to present a draft declaration on the right of peoples to peace and to report on progress thereon to the Council. UN 61- طلب المجلس، في قراريه 14/3 و17/16، إلى لجنته الاستشارية أن تطرح مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في السلام، وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى المجلس.
    52. In its resolution 14/3, the Human Rights Council requested the Advisory Committee, in consultation with Member States, civil society, academia and all relevant stakeholders, to prepare a draft declaration on the right of peoples to peace, and to report on the progress thereon to the Council at its seventeenth session. UN 52- طلب المجلس في قراره 14/3 إلى اللجنة الاستشارية أن تقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني والجهات الأكاديمية وجميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة، بإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في السلام وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى المجلس في دورته السابعة عشرة.
    The Special Committee requests the Secretariat to provide an update on the progress made in this regard. UN وتطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة موافاتها بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في هذا الشأن.
    (f) Also requested the Director-General to report to the thirty-fifth session of the Board on the progress in this matter to Member States. UN (و) طلب أيضا إلى المدير العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى الدول الأعضاء إبان دورة المجلس الخامسة والثلاثين.
    I will keep the Security Council apprised of progress in this regard. UN وسوف أواصل إطلاع مجلس الأمن على التقدم المحرز في هذا الشأن.
    It looks forward to considering the progress made in this respect in the context of its review of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وهي تتطلّع إلى النظر في التقدم المحرز في هذا الشأن في سياق استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    The State party is requested to report on the progress achieved in this regard in its second periodic report. UN وتطلب من الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن التقدم المحرز في هذا الشأن في تقريرها الدوري الثاني.
    I. Introduction 1. In its resolution 14/3, the Human Rights Council requested its Advisory Committee, in consultation with Member States, civil society, academia and all relevant stakeholders, to prepare a draft declaration on the right of peoples to peace and to report on the progress thereon to the Council at its seventeenth session. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 14/3، إلى اللجنة الاستشارية أن تقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني والجهات الأكاديمية وجميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة، بإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في السلم وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى المجلس في دورته السابعة عشرة.
    35. In its resolution 17/16, the Human Rights Council requested the Advisory Committee, in consultation with -Member States, civil society, academia and all relevant stakeholders, to present a draft declaration on the right of peoples to peace and to report on progress thereon to the Council at its twentieth session. UN 35- وطلب مجلس حقوق الإنسان إلى اللجنة الاستشارية، في قراره 17/16، أن تقدم، بالتشاور مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية وجميع أصحاب المصلحة المعنيين، مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في السلم وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى المجلس في دورته العشرين.
    15. Supports the need to further promote the realization of the right of peoples to peace and in that regard requests the Advisory Committee, in consultation with Member States, civil society, academia and all relevant stakeholders, to prepare a draft declaration on the right of peoples to peace, and to report on the progress thereon to the Council at its seventeenth session; UN 15- يؤيد ضرورة المضي في تعزيز إعمال حق الشعوب في السلام، ويطلب في هذا الصدد إلى اللجنة الاستشارية أن تقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني والجهات الأكاديمية وجميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة، بإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في السلام وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى المجلس في دورته السابعة عشرة.
    15. Supports the need to further promote the realization of the right of peoples to peace and in that regard requests the Advisory Committee, in consultation with Member States, civil society, academia and all relevant stakeholders, to prepare a draft declaration on the right of peoples to peace, and to report on the progress thereon to the Council at its seventeenth session; UN 15- يؤيد ضرورة المضي في تعزيز إعمال حق الشعوب في السلام، ويطلب في هذا الصدد إلى اللجنة الاستشارية أن تقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني والجهات الأكاديمية وجميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة، بإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في السلام وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى المجلس في دورته السابعة عشرة.
    The Special Committee requests the Secretariat to provide an update on the progress made in this regard. UN وتطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة موافاتها بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في هذا الشأن.
    The Special Committee requests the Secretariat to provide an update on the progress made in this regard. UN وتطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة موافاتها بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في هذا الشأن.
    Please indicate the progress made in this regard and the time frame for withdrawing the declaration. UN ويرجى بيان التقدم المحرز في هذا الشأن والإطار الزمني المتوقع لسحب البيان.
    78. Requests the Department of Public Information to continue the publication of UN Chronicle with a view to improving it further in a cost-neutral manner and to report to the Committee on Information at its thirty-fifth session on progress in this matter, and reiterates its request to submit options for publishing UN Chronicle in all six official languages; UN 78 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل إصدار منشور " وقائع الأمم المتحدة " من أجل زيادة تحسينه بطريقة لا تستتبع تكاليف إضافية، وأن تقدم إلى الدورة الخامسة والثلاثين للجنة الإعلام تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الشأن وتكرر طلبها تقديم خيارات لإصدار " وقائع الأمم المتحدة " باللغات الرسمية الست كافة؛
    progress in this regard will be reviewed at the next Regional Consultations to be held in Islamabad before the end of 1999. UN وسيتم استعراض التقدم المحرز في هذا الشأن خلال المشاورات الإقليمية المقبلة التي ستعقد في إسلام آباد قبل نهاية عام 1999.
    progress in this regard is reflected in the continuing decrease in the amount remaining as unliquidated at the end of the year and the percentage it represents as compared to total expenditures for the same year. UN وينعكس التقدم المحرز في هذا الشأن في الانخفاض المستمر في المبالغ المتبقية بدون تصفية في نهاية السنة وكذلك في النسبة المئوية التي تمثلها مقارنة بمجموعة النفقات للسنة نفسها.
    The secretariat has started the process of developing practical options and will report on the progress made in this respect at the seventh session of SBSTA. UN ٩٢- وبدأت اﻷمانة عملية وضع خيارات عملية وسوف تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى الدورة السابعة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    The Executive Secretary was also requested to submit a report to the Commission at its twenty-fifth session on the progress achieved in this regard. UN وطلبت أيضا إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين.
    In this regard, the secretariat is urged to improve its inter-divisional coordination on commodity-related issues and report on progress at the next meeting of the Working Party. UN وفي هذا الصدد، يحث الأمانة على تحسين التنسيق بين الشّعُب بشأن القضايا ذات الصلة بالسلع الأساسية وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى الاجتماع التالي للفرقة العاملة.
    The High Commissioner will brief the Council on progress made in that regard at the sixteenth session. UN وستطلع المفوضة السامية المجلس في الدورة السادسة عشرة على التقدم المحرز في هذا الشأن.
    A review of progress on the subject will be made at the Committee's next session. UN وسيتم استعراض التقدم المحرز في هذا الشأن في الدورة القادمة للجنة.
    (e) Also requested the Director-General to report on the progress made to the Board at its twenty-seventh session. UN (ﻫ) طلب أيضا إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more