"التقدم بشأن نزع السلاح النووي" - Translation from Arabic to English

    • progress on nuclear disarmament
        
    It would not be wrong to assert that progress on nuclear disarmament has come to a virtual standstill. UN وليس من الخطأ تأكيد أن التقدم بشأن نزع السلاح النووي قد بلغ طريقاً مسدوداً.
    progress on nuclear disarmament is inherently linked to an effective non-proliferation regime. UN إن التقدم بشأن نزع السلاح النووي مرتبط بطبيعته بنظام فعال لمنع الانتشار.
    The implementation of the Plan of Action adopted at that time will be a test to evaluate the real possibilities for progress on nuclear disarmament. UN وسيمثل تنفيذ خطة العمل التي اعتمدت بعد ذلك اختبارا لتقييم الإمكانيات الحقيقية لإحراز التقدم بشأن نزع السلاح النووي.
    An excessive focus on non-proliferation cannot mask the lack of progress on nuclear disarmament. UN والتركيز المفرط على عدم الانتشار لا يمكن أن يخفي انعدام التقدم بشأن نزع السلاح النووي.
    Further progress on nuclear disarmament is a major decisive step in achieving and sustaining international peace and stability. UN ويمثل إحراز مزيد من التقدم بشأن نزع السلاح النووي خطوة حاسمة نحو تحقيق السلام والاستقرار الدوليين والمحافظة عليهما.
    As the single multilateral negotiating forum on disarmament, there is a heavy burden on the Conference on Disarmament to make progress on nuclear disarmament. UN وباعتبار مؤتمر نزع السلاح المحفل التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نزع السلاح، فإنه يتحمل عبئا ثقيلا من أجل إحراز التقدم بشأن نزع السلاح النووي.
    That is why we view with great concern the fact that progress on nuclear disarmament and on the programme of work of the Conference on Disarmament has been rather slow. UN وهذا هو السبب الذي يدفعنا إلى النظر بقلق بالغ إلى حقيقة أن التقدم بشأن نزع السلاح النووي وبرنامج عمل مؤتمر نزع السلاح يتسم بالبطء.
    South Africa is gravely concerned by the general lack of meaningful progress on nuclear disarmament and the apparent paralysis in one of the major parts of the United Nations disarmament machinery, the Conference on Disarmament. UN إن جنوب أفريقيا تشعر بالقلق الشديد بسبب الافتقار العام إلى التقدم بشأن نزع السلاح النووي والشلل الواضح في أحد الأجزاء الرئيسية لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح، وهو مؤتمر نزع السلاح.
    To make further progress on nuclear disarmament and non-proliferation, the 13 practical steps adopted at the 2000 Review Conference also needed to be implemented. UN ومن أجل تحقيق مزيد من التقدم بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، يتعين تنفيذ الخطوات العملية الـ 13 التي تم اعتمادها في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    To make further progress on nuclear disarmament and non-proliferation, the 13 practical steps adopted at the 2000 Review Conference also needed to be implemented. UN ومن أجل تحقيق مزيد من التقدم بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، يتعين تنفيذ الخطوات العملية الـ 13 التي تم اعتمادها في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    Increased transparency by the nuclear-weapon states with regard to the nuclear-weapons capabilities and the implementation of agreements pursuant to Article VI and as a voluntary confidence-building measure to support further progress on nuclear disarmament. UN قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بزيادة الشفافية فيما يتعلق بقدرات أسلحتها النووية وتنفيذ الاتفاقات عملاً بأحكام المادة السادسة، كتدبير طوعي من تدابير بناء الثقة دعماً لإحراز مزيد من التقدم بشأن نزع السلاح النووي.
    progress on nuclear disarmament - the oldest issue on the Conference on Disarmament agenda - may be the touchstone of this body's future. UN ولعل التقدم بشأن نزع السلاح النووي - وهو أقدم قضية مُدرَجة على جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح - هو العلامة البارزة لمستقبل هذه الهيئة.
    Although South Africa remains ready to commence negotiations immediately on such a treaty, it does not subscribe to the view that this is the only issue " ripe " for negotiation, or that the commencement of such negotiations should become a prerequisite for further progress on nuclear disarmament. UN وعلى الرغم من أن جنوب أفريقيا تظل مستعدة للشروع فوراً في إجراء مفاوضات بشأن هذه المعاهدة، فإنها لا تؤيد الرأي القائل بأن هذه هي المسألة الوحيدة " الجاهزة " للتفاوض بشأنها أو أن بدء هذه المفاوضات ينبغي أن يصبح شرطاً أساسياً لإحراز مزيد من التقدم بشأن نزع السلاح النووي.
    On Transparency 16. On the need for increased transparency by the nuclear-weapon States, and other nuclear-armed States, with regard to nuclear weapons capabilities, in the implementation of arms control agreements and as a voluntary confidence-building measure to support further progress on nuclear disarmament. UN 16 - حاجة الدول الحائزة للأسلحة النووية، وغيرها من الدول المسلحة نوويا، إلى مزيد من الشفافية فيما يتعلق بقدراتها في مجال الأسلحة النووية، وفيما يتعلق بتنفيذها اتفاقات الحد من التسلح وكإجراء طوعي فيما يتعلق ببناء الثقة لدعم إحراز مزيد من التقدم بشأن نزع السلاح النووي.
    On Transparency 16. On the need for increased transparency by the nuclear-weapon States, and other nuclear-armed States, with regard to nuclear weapons capabilities, in the implementation of arms control agreements and as a voluntary confidence-building measure to support further progress on nuclear disarmament. UN 16 - حاجة الدول الحائزة للأسلحة النووية، وغيرها من الدول المسلحة نوويا، إلى مزيد من الشفافية فيما يتعلق بقدراتها في مجال الأسلحة النووية، وفيما يتعلق بتنفيذها اتفاقات الحد من التسلح وكإجراء طوعي فيما يتعلق ببناء الثقة لدعم إحراز مزيد من التقدم بشأن نزع السلاح النووي.
    As we said in our statement in the general debate (see A/C.1/65/PV.2), it was dissatisfaction with the lack of progress on nuclear disarmament in the aftermath of the 1995 NPT Review and Extension Conference that led to the establishment of the New Agenda Coalition in Dublin in 1998 and continues to inform our work today. UN وكما قلنا في بياننا في المناقشة العامة (انظر A/C.1/65/PV.2)، فإن عدم الرضا عن غياب التقدم بشأن نزع السلاح النووي في أعقاب مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها لعام 1995 هو الذي أدى إلى إنشاء ائتلاف البرنامج الجديد في دبلن في عام 1998 وما زلنا نستنير به في عملنا اليوم.
    Included among these sub-steps is, " increased transparency by the nuclear-weapon States with regard to the nuclear weapons capabilities and the implementation of agreements pursuant to Article VI and as a voluntary confidence-building measure to support further progress on nuclear disarmament. " UN ومن بين هذه الخطوات الفرعية هذه " زيادة الشفافية من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية فيما يتعلق بقدراتها في مجال الأسلحة النووية وتنفيذ الاتفاقات عملاً بالمادة السادسة وكتدبير طوعي من تدابير بناء الثقة لدعم إحراز مزيد من التقدم بشأن نزع السلاح النووي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more