"التقدم والتحديات في" - Translation from Arabic to English

    • progress and challenges in
        
    • the progress and challenges
        
    Bahrain welcomed the measures taken to improve the criminal justice system and requested further information regarding progress and challenges in this regard. UN ورحبت البحرين بالتدابير المتخذة لتحسين نظام العدالة الجنائية وطلبت مزيدا من المعلومات عن التقدم والتحديات في هذا الصدد.
    She called on the Secretary-General to submit a report on progress and challenges in that regard. UN ودعت الأمين العام إلى تقديم تقرير عن التقدم والتحديات في هذا المجال.
    II. progress and challenges in addressing grave violations against children in armed conflict 2 - 10 3 UN ثانياً - التقدم والتحديات في مجال مواجهة الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في النزاعات المسلحة 2-10 3
    II. progress and challenges in addressing grave violations against children in armed conflict UN ثانياً- التقدم والتحديات في مجال مواجهة الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في النزاعات المسلحة
    In its decision 98/14, the Board also requested the Administrator to continue to provide the Executive Board, on an annual basis, with a report on the progress and challenges in the implementation of project activities of the HDI. UN وفي المقرر 98/14، طلب المجلس أيضا إلى مدير البرنامج مواصلة تقديم تقرير سنوي إلى المجلس التنفيذي عن التقدم والتحديات في تنفيذ أنشطة مشاريع المبادرة.
    II. progress and challenges in addressing grave violations against children in armed conflict 4 - 14 3 UN ثانياً - التقدم والتحديات في مجال مواجهة الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في النزاعات المسلحة 4-14 3
    II. progress and challenges in addressing grave violations against children in armed conflict UN ثانياً- التقدم والتحديات في مجال مواجهة الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في النزاعات المسلحة
    III. progress and challenges in addressing grave violations against children in armed conflict 14 - 22 6 UN ثالثاً - التقدم والتحديات في مجال مواجهة الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في النزاعات المسلحة 14-22 6
    III. progress and challenges in addressing grave violations against children in armed conflict UN ثالثاً- التقدم والتحديات في مجال مواجهة الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في النزاعات المسلحة
    A. progress and challenges in the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action 45 - 73 8 UN ألف - أوجه التقدم والتحديات في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان 45-73 8
    Yet a fourth report, published last year, " Poverty reduction and the World Bank: progress and challenges in the 1990s " , discusses the issue from the World Bank's perspective. UN وهناك أيضا تقرير رابع، صدر في السنة الماضية عنوانه " تخفيف حدة الفقر والبنك الدولي: التقدم والتحديات في التسعينات " ، يتضمن مناقشة المسألة من وجهة نظر البنك الدولي.
    The mission carried out a review of the progress and challenges in the implementation of HDI project activities from March 1999, when the last assessment report was undertaken, to the end of May 2000. UN واستعرضت البعثة التقدم والتحديات في تنفيذ أنشطة مشاريع المبادرة من آذار/ مارس 1999 تاريخ آخر تقرير تقييمي، إلى نهاية أيار/مايو 2000.
    5 World Bank, Poverty Reduction and the World Bank: progress and challenges in the 1990s (Washington, D.C., 1996). UN )٥( البنك الدولي، تخفيض الفقر والبنك الدولي: التقدم والتحديات في التسعينات )واشنطن، العاصمة، ١٩٩٦(.
    (a) exchange and sharing of information especially that concerning progress and challenges in implementing this Convention; UN (أ) تبادل المعلومات واقتسامها وخاصة ما يتعلق منها بإحراز التقدم والتحديات في تنفيذ هذه الاتفاقية؛
    The Deputy Executive Director (Programme) presented the progress and challenges in implementing the strategic plan, 2008-2013. UN وعرضت نائبة المدير التنفيذي (البرنامج) التقدم والتحديات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، 2008-2013.
    The Deputy Executive Director (Programme) presented the progress and challenges in implementing the strategic plan, 2008-2013. UN وعرضت نائبة المدير التنفيذي (البرنامج) التقدم والتحديات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، 2008-2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more