"التقديرات التكميلية" - Translation from Arabic to English

    • supplementary estimates
        
    • supplement
        
    • supplementary estimate
        
    • supplementary assessments
        
    • SIT
        
    supplementary estimates for the current biennium UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين الجارية
    supplementary estimates for the current biennium UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين الجارية
    Monitoring of expenditures, review of proposals for revisions to allotment advices and preparation of requests for supplementary estimates UN رصد النفقات، واستعراض الاقتراحات الخاصة بالإخطارات المتعلقة بالمخصصات وإعداد طلبات التقديرات التكميلية
    supplementary estimates for the biennium 2004-2005 for security enhancements. UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 الخاصة بالتحسينات الأمنية.
    The purpose of the special account would be identical to that of the present supplementary estimates. UN ويجب أن تكون الغاية المتوخاة من الحساب الخاص مماثلة للغاية المتوخاة من التقديرات التكميلية.
    Additional requirements are covered by supplementary estimates as approved by the General Assembly. UN وتُغطى الاحتياجات الإضافية من التقديرات التكميلية بقيمتها التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    supplementary estimates for the UN التقديرات التكميلية الخاصة بالتعزيزات الأمنية
    supplementary estimates for the UN التقديرات التكميلية الخاصة بالتعزيزات الأمنية
    The number of supplementary estimates furnished by Governments in 1992 was as high as 700. UN ووصل عدد التقديرات التكميلية المقدمة في عام ١٩٩٢ من الحكومات ٧٠٠.
    Figures for biennial budgets are divided into two equal annual amounts; supplementary estimates are reported according to the years to which they relate. UN وقد قسم كل رقم يمثل ميزانية فترة سنتين الى مبلغين سنويين متساويين. وأدرجت التقديرات التكميلية وفقا للسنوات التي تتصل بها.
    Resulting from Executive Board approval of " supplementary estimates " proposed to adjust an approved budget. UN تنجم هذه التقديرات عن موافقة المجلس التنفيذي على " التقديرات التكميلية " المقترحة لتعديل أي ميزانية معتمدة.
    Proposed under supplementary estimates 2011/12 UN العدد المقترح تحت بند التقديرات التكميلية للفترة 2011/2012
    During its consideration of the Secretary-General's proposed supplementary estimates, the Committee was informed that UNOCI's main logistics base has since reverted to Abidjan, as the ports and airport have resumed normal operations. UN وأُبلغت اللجنة، أثناء نظرها في التقديرات التكميلية التي اقترحها الأمين العام، أن قاعدة اللوجستيات الرئيسية للبعثة أُعيدت إلى أبيدجان، نظراً لاستئناف العمليات بصورة عادية في الموانئ والمطارات.
    23. The supplementary estimates arising with respect to the creation of a new position of Prosecutor include a net addition of 13 posts for the Office of the Prosecutor. UN 23 - وتشمل التقديرات التكميلية الناشئة عن إنشاء وظيفة مدع عام جديدة إضافة صافية قدرها 13 وظيفة لمكتب المدعي العام.
    Resulting from Executive Board approval of “supplementary estimates” proposed to adjust an approved budget. UN تنجم هذه التقديرات عن موافقة المجلس التنفيذي على " التقديرات التكميلية " المقترحة لتعديل ميزانية معتمدة.
    Figures for biennial budgets are divided into two equal annual amounts; supplementary estimates are reported according to the years to which they relate. UN وقد قسم كل رقم يمثل ميزانية فترة سنتين الى مبلغين سنويين متساويين. وأدرجت التقديرات التكميلية وفقا للسنوات التي تتصل بها.
    Resulting from Executive Board approval of " supplementary estimates " proposed to adjust an approved budget. UN تنجم هذه التقديرات عن موافقة المجلس التنفيذي على " التقديرات التكميلية " المقترحة لتعديل أي ميزانية معتمدة.
    supplementary estimates FOR THE BIENNIUM 2004-2005 FOR SECURITY ENHANCEMENTS UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 للتعزيزات الأمنية
    supplementary estimates FOR THE BIENNIUM 2004-2005 UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005
    Parental supplement amounts to 35,000 SIT (152 USD). UN وتبلغ التقديرات التكميلية للأب 152 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Japan opposed inclusion of that item in the budget and requested the reduction of the supplementary estimate accordingly. UN وتعترض اليابان على إدراج هذا البند في الميزانية وتطالب من ثم بتخفيض التقديرات التكميلية.
    supplementary assessments UN التقديرات التكميلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more