"التقديرات المدرجة" - Translation from Arabic to English

    • estimates included
        
    • estimate of
        
    • budgetary estimates
        
    This level is equivalent to 100 per cent of estimates included in the approved programme budget. UN وهذا المقدار يعادل 100 في المائة من التقديرات المدرجة في الميزانية البرنامجية المعتمدة.
    This level is equivalent to 100 per cent of estimates included in the approved programme budget. UN وهذا المقدار يعادل 100 في المائة من التقديرات المدرجة في الميزانية البرنامجية المعتمدة.
    This level is equivalent to 100 per cent of estimates included in the approved programme and budgets for 2010. UN وهذا المقدار يعادل 100 في المائة من التقديرات المدرجة في البرنامج المعتمد والميزانيتين المعتمدتين لعام 2010.
    This level corresponds to 99.2 per cent of estimates included in the approved programme and budgets. UN ويعادل مستوى الاعتمادات هذا 99.2 في المائة من التقديرات المدرجة في البرنامج المعتمد والميزانيتين المعتمدتين.
    The Secretary-General explained that the budgeted estimate of $3 per cubic metre was based on the cost of water supplied by municipal systems, which, however, did not exist in the provinces where new camps and premises were established during the performance period. UN وأوضح الأمين العام أن التقديرات المدرجة الميزانية بواقع 3 دولارات للمتر المكعب استندت إلى تكلفة الإمداد بالمياه عن طريق شبكات البلدية، لكن هذه الخدمة لم تكن متاحة في المحافظات التي أنشئت فيها مخيمات ومبان جديدة خلال فترة الأداء.
    42. The renovation of the roof of the conference centre is being implemented in two phases, since the anticipated scope exceeded the budgetary estimates for the biennium 2012-2013. UN 42 - ويجري حاليا تجديد سقف مركز المؤتمرات على مرحلتين، بالنظر إلى أن نطاق العمل المتوقع تجاوز التقديرات المدرجة له في ميزانية فترة السنتين 2012-2013.
    This level is equivalent to 100 per cent of estimates included in the approved programme and budgets. UN وهذا المقدار يعادل 100 في المائة من التقديرات المدرجة في صيغة البرنامج والميزانيتين المعتمدة.
    In the event that actual cost recovery is higher than the estimates included in the budget proposal, the additional amount will be used for management activities in line with the decision of the Executive Board. UN وفي حالة كانت التكاليف المستردة الفعلية أعلى من التقديرات المدرجة في الميزانية المقترحة، يستخدم المبلغ الإضافي للإنفاق على الأنشطة الإدارية بما يتماشى مع مقرر المجلس التنفيذي.
    131. The estimates included under this heading are related to the salaries, allowances and common costs of judges. UN 131 - تتعلق التقديرات المدرجة في إطار هذا البند بالمرتبات والبدلات والتكاليف العامة للقضاة.
    131. The estimates included under this heading are related to the salaries, allowances and common costs of judges. UN 131 - تتعلق التقديرات المدرجة في إطار هذا البند بالمرتبات والبدلات والتكاليف العامة للقضاة.
    119. The estimates included under this heading are related to the salaries, allowances and common costs of judges. UN 119 - تتعلق التقديرات المدرجة تحت هذا البند بالمرتبات والبدلات والتكاليف العامة للقضاة.
    The estimates included under this subsection reflect one third of the cost of internal audit based on the Fund’s budget for the 1998–1999 biennium. UN وتعكس التقديرات المدرجة في إطار هذا الباب الفرعي ثلث تكلفة المراجعة الداخلية للحسابات استنادا إلى ميزانية الصندوق لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    The estimates included under this subsection reflect one third of the cost of internal audit based on the Fund’s budget for the 1998–1999 biennium. UN وتعكس التقديرات المدرجة في إطار هذا الباب الفرعي ثلث تكلفة المراجعة الداخلية للحسابات استنادا إلى ميزانية الصندوق لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    estimates included in the " Global Water Supply and Sanitation 2000 " report are an outcome of the development of this database. UN وتشكل التقديرات المدرجة في التقرير المعنون " إمدادات المياه والصرف الصحي في العالم في عام 2000 " محصلة لوضع قاعدة البيانات هذه.
    The estimates included under this subsection reflect one third of the cost of internal audit based on the Fund's budget for the biennium 2000-2001. UN وتعكس التقديرات المدرجة في إطار هذا الباب الفرعي ثلث تكلفة المراجعة الداخلية للحسابات استنادا إلى ميزانية الصندوق لفترة السنتين 2000-2001.
    In the event that actual cost recovery is higher than the estimates included in the budget proposal, the additional amount is used to build capacity for project implementation, thereby ensuring that capacity remains commensurate with actual programme and project delivery. UN وعندما يكون استرداد التكاليف الفعلية أعلى من التقديرات المدرجة في اقتراح الميزانية، فإن المبلغ الإضافي يستخدم لبناء القدرة على تنفيذ المشروع، مما يكفل استمرار مسايرة القدرة للتنفيذ الفعلي للبرامج والمشاريع.
    This level is equivalent to 100 per cent of estimates included in the approved programme and budgets for all budget categories except staff costs, where the released allotments were calculated on the basis of staff on board at the commencement of the current biennium. UN وهذا المقدار يعادل 100 في المائة من التقديرات المدرجة في البرنامج المعتمد والميزانيتين المعتمدتين لجميع فئات الميزانية باستثناء تكاليف الموظفين، حيث احتسبت الاعتمادات المرصودة لها على أساس الموظفين العاملين في المنظمة في بداية فترة السنتين الحالية.
    This level is equivalent to 100 per cent of estimates included in the approved programme and budgets for all budget categories except staff costs, where the released allotments were calculated on the basis of staff on board at the commencement of the current biennium. UN وهذا المقدار يعادل 100 في المائة من التقديرات المدرجة في البرنامج والميزانيتين المعتمدين لجميع فئات الميزانية باستثناء تكاليف الموظفين، حيث احتسبت المخصّصات المصروفة لها على أساس الموظفين العاملين في المنظمة في بداية فترة السنتين الحالية.
    The report states that in the event that actual cost recovery is higher than the estimates included in the budget proposal, the additional amount will be used for management activities in accordance with Executive Board decision 2013/2. UN وجاء في التقرير أنه عندما تكون التكاليف الفعلية المستردة أعلى من التقديرات المدرجة في الميزانية المقترحة، يُستخدم المبلغ الإضافي في الإنفاق على الأنشطة الإدارية بما يتماشى مع مقرر المجلس التنفيذي 2013/2.
    The variance also resulted from the higher consumption of diesel fuel (actual of 19.4 million litres compared with the budgeted estimate of 19.1 million litres) by 155 generators maintained by the Force. UN ونتج الفرق أيضا عن ارتفاع الاستهلاك من وقود الديزل (بلغ المستوى الفعلي 19.4 مليون لتر بالمقارنة مع التقديرات المدرجة في الميزانية، وقدرها 19.1 مليون لتر) لما عدده 155 مولدا كهربائيا بحيازة القوة.
    7. Increased requirements for the period under review were due mainly to actual international staff costs at the field service grade exceeding budgetary estimates, which were based on New York standard costs. UN 7 - تعزى الزيادة في الاحتياجات خلال الفترة قيد الاستعراض بصفة رئيسية إلى تجاوز التكاليف الفعلية للموظفين الدوليين من فئة الخدمة الميدانية التقديرات المدرجة في الميزانية وقد استند في وضعها إلى التكاليف المعيارية المعمول بها في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more