To take account of these modifications, the Panel has made adjustments to the estimates provided by Kuwait. | UN | ومراعاة لهذه التعديلات، أجرى الفريق تعديلات في التقديرات المقدمة من الكويت. |
estimates provided for non-post items comprise direct and indirect costs. | UN | وتتألف التقديرات المقدمة لبنود غير الوظائف تكاليف مباشرة وتكاليف غير مباشرة. |
This report does not modify the estimates submitted for the first year. | UN | ولا يعدل هذا التقرير التقديرات المقدمة عن السنة اﻷولى. |
The first column contains the estimates submitted by the Secretary-General in the proposed programme budget and in other estimates submitted in the context of statements of programme budget implications, revised estimates and recosting. | UN | ويتضمن العمود الأول التقديرات المقدمة من الأمين العام في الميزانية البرنامجية المقترحة وفي التقديرات الأخرى المقدمة في سياق بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة وإعادة تقدير التكلفة. |
However, the Hg market is opaque, with considerable uncertainties associated with many of the estimates presented here. | UN | غير أن سوق الزئبق غير واضحة، حيث ترتبط رِيَبٌ لا بأس بها بكثير من التقديرات المقدمة هنا. |
The estimates presented should thus not be perceived as having been endorsed by Member States. | UN | وهكذا ينبغي ألا يُستشف أن الدول الأعضاء قد وافقت على التقديرات المقدمة. |
estimate submitted to the General Assembly at its sixty-second session | UN | التقديرات المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين |
Differs from the submitted estimates for that activity; | UN | `1` مختلفة عن التقديرات المقدمة لذلك النشاط؛ |
It provides a minimum set of information on methods, aggregate emission factors, and activity data, as well as relevant assumptions that underlie the estimates given in the sectoral tables. | UN | وهو يتيح مجموعة من المعلومات، تشكل الحد الأدنى، عن الأساليب وعن مجاميع عوامل الانبعاثات، وبيانات الأنشطة، وكذلك الافتراضات ذات الصلة التي تقوم عليها التقديرات المقدمة في الجداول القطاعية. |
The estimates provided for nonpost items comprise both direct and indirect costs of output delivery. | UN | أما التقديرات المقدمة للبنود غير الوظائف فتشمل كلا من التكاليف المباشرة وغير المباشرة لإنجاز المخرجات. |
Actual expenditure for posts, other staff costs, consultants and general operating expenses were broadly consistent with the estimates provided. | UN | وكانت النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف، وتكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين، ومصروفات التشغيل العامة متسقة بشكل عام مع التقديرات المقدمة. |
49. According to some estimates provided in response to questions from the mission, between 1,000 and 2,000 people had been killed in the conflict so far. | UN | 49 - وفقا لبعض التقديرات المقدمة ردا على أسئلة وجّهتها البعثة، قُتل في الصراع حتى الآن ما بين ألف وألفي شخص. |
12. The estimates provided in the present draft budget are based on cost parameters for the years 2002 and 2003. | UN | 12 - وتستند التقديرات المقدمة في هذا المشروع للميزانية إلى معايير التكاليف للسنتين 2002 و 2003. |
12. The estimates provided in the present draft budget are based on cost parameters for the years 2002 and 2003. | UN | 12 - وتستند التقديرات المقدمة في هذا المشروع للميزانية إلى معايير التكاليف للسنتين 2002 و 2003. |
The first column contains the estimates submitted by the Secretary-General in the proposed programme budget and other estimates submitted in the context of statements of programme budget implications and revised estimates and recosting. | UN | ويتضمن العمود الأول التقديرات المقدمة من الأمين العام في الميزانية البرنامجية المقترحة والتقديرات الأخرى المقدمة في سياق بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة وإعادة تقدير التكلفة. |
21. Rental and maintenance of premises of $9.4 million are comparable to estimates submitted to the Executive Board at both its second regular sessions 2001 and 2002. | UN | 21 - وتماثل تقديرات الإيجارات وصيانة المكاتب البالغ قدرها 9.4 مليون دولار التقديرات المقدمة إلى المجلس التنفيذي في دورتيه العاديتين الثانيتين لسنة 2001 وسنة 2002 معا. |
Some members felt that the estimates presented to the Commission were not a solid basis for making a recommendation to the General Assembly. | UN | وارتأى بعض اﻷعضاء أن التقديرات المقدمة إلى اللجنة ليست أساسا قويا لتقديم توصية إلى الجمعية. |
VI.3 The Secretary-General indicates in paragraph 23.15 of the proposed programme budget that the estimates presented for section 23 were likely to be revised during the biennium 2008-2009 as the result of: | UN | سادسا - 3 ويشير الأمين العام في الفقرة 23-15 من الميزانية البرنامجية المقترحة، إلى أنه من المرجح تنقيح التقديرات المقدمة للباب 23 خلال فترة السنتين 2008-2009، نتيجة لما يلي: |
estimate submitted to the General Assembly at its sixty-third session | UN | التقديرات المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين |
estimate submitted to the General Assembly at its sixty-third sessionb | UN | التقديرات المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين(ب) |
Ensure that any recalculations of previously submitted estimates of anthropogenic GHG emissions by sources and removals by sinks are prepared in accordance with the IPCC good practice guidance and relevant decisions of the COP and/or COP/MOP; | UN | (ه) ضمان أن تجري عملية إعادة حساب التقديرات المقدمة من قبل بشأن الانبعاثات من غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بالبواليع وفقاً لإرشادات الممارسة الجيدة التي وضعتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف و/أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ |
It provides a minimum set of information on methods, aggregate emission factors, and activity data, as well as relevant assumptions that underlie the estimates given in the sectoral tables. | UN | وهي توفر مجموعة دنيا من المعلومات حول الطرائق، وعوامل الانبعاثات المجمعة، والبيانات عن الأنشطة، إضافة إلى الافتراضات ذات الصلة التي تشكل أساس التقديرات المقدمة في الجداول القطاعية. |
at its sixty-second sessiona at its sixty-third sessionb at its sixty-fourth sessionc | UN | التقديرات المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين(أ) (أيلول/سبتمبر 2007) |
Similarly, for the chlor-alkali industry, the estimate presented by Pirrone et al (2010) of 163 tonnes, is significantly higher than that presented in the UNEP/AMAP work of 47 (29-64) tonnes. | UN | وبالمثل، بالنسبة لصناعة الكلور والقلويات، فإن التقديرات المقدمة من بيرون وآخرين (2010) هي 163 طناً، وهي تقديرات أعلى بكثير من تلك التي عرضت في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة/برنامج القطب الشمالي للرصد والتقييم، وهي 47 طناً (29-64 طناً). |