progress made in the implementation of asset recovery mandates | UN | التقدُّم المحرز في تنفيذ الولايات المتعلقة باسترداد الموجودات |
progress made in the implementation of asset recovery mandates | UN | التقدُّم المحرز في تنفيذ الولايات المتعلقة باسترداد الموجودات |
It contains information on the progress made in the implementation of that decision. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن التقدُّم المحرز في تنفيذ ذلك المقرر. |
OEWG-8/1: progress in the implementation of the strategic framework | UN | التقدُّم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي |
The Working Group adopted decision OEWG-8/1, on progress in the implementation of the strategic framework. | UN | واعتمد الفريق العامل مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 8/1، بشأن التقدُّم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي. |
56. The LEG reviewed the progress made in implementing its work programme for 2013 - 2014. | UN | 56- استعرض فريق الخبراء التقدُّم المحرز في تنفيذ برنامج عمله للفترة 2013-2014. |
The participants from Bangladesh, Bhutan, Malawi and Mozambique shared information about their experiences with organizing UN-SPIDER technical advisory missions and gave briefings on their progress in implementing the recommendations provided by the advisory mission. | UN | وتقاسم المشاركون من بنغلاديش وبوتان وملاوي وموزامبيق معلومات عن تجارب بلدانهم في تنظيم بعثات برنامج سبايدر الاستشارية التقنية، وقدَّموا إحاطات عن التقدُّم المحرز في تنفيذ التوصيات المنبثقة من تلك البعثات. |
The progress made in the implementation of this article is however, limited to the urban centres. | UN | ما زال التقدُّم المحرز في تنفيذ هذه المادة مقصوراً مع ذلك على المراكز الحضرية. |
progress made in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society at the regional and international levels | UN | التقدُّم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي |
progress made in the implementation of asset recovery mandates: note by the Secretariat | UN | التقدُّم المحرز في تنفيذ الولايات المتعلقة باسترداد الموجودات: مذكّرة من الأمانة |
Overview of progress made in the implementation of asset recovery mandates | UN | لمحة عامة عن التقدُّم المحرز في تنفيذ الولايات المتعلقة باسترداد الموجودات |
Overview of progress made in the implementation | UN | لمحة عامة عن التقدُّم المحرز في تنفيذ الولايات |
Overview of progress made in the implementation of asset recovery mandates | UN | لمحة عامة عن التقدُّم المحرز في تنفيذ الولايات المتعلقة باسترداد الموجودات |
Overview of progress made in the implementation of asset recovery mandates | UN | لمحة عامة عن التقدُّم المحرز في تنفيذ الولايات |
The present report summarizes progress in the implementation of certain aspects of the global partnership for development and discusses coherence in policies in both developed and developing countries. | UN | ويُلخّص هذا التقرير التقدُّم المحرز في تنفيذ جوانب معينة من الشراكة العالمية من أجل التنمية، ويناقِش حالة التجانس فيما بين السياسات على مستوى البلدان المتقدمة والنامية على السواء. |
It covers progress in the implementation of the decision since the twenty-seventh session - the first with universal membership - of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, in February 2013. | UN | ويتناول التقرير التقدُّم المحرز في تنفيذ المقرّر منذ انعقاد الدورة السابعة والعشرين - الأولى المنعقدة بعضوية عالمية لمجلس الإدارة والمنتدى البيئي الوزاري العالمي في شباط/فبراير 2013. |
Also requests the Executive Director to report to the Governing Council at its twenty-seventh session on progress in the implementation of the present decision. | UN | 3 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدِّم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين عن التقدُّم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
15. The providers agreed to add to the agenda of the Providers' Forum an item on review of progress in the implementation of the recommendations of the ICG Working Groups. | UN | 15- واتَّفق مقدِّمو الخدمات على إضافة بند في جدول أعمال المنتدى بشأن استعراض التقدُّم المحرز في تنفيذ توصيات الأفرقة العاملة التابعة للجنة الدولية. |
54. While welcoming the Secretary-General's report on agriculture development and food security, he noted that it should have placed more emphasis on progress made in implementing the outcome of the World Summit on Food Security. | UN | 54 - وفيما رحّب بتقرير الأمين العام بشأن التنمية الزراعية والأمن الغذائي، قال إنه يجب أن يضع مزيداً من التركيز على التقدُّم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي. |
345. Having ratified the core human rights treaties in 2003/04, the Government of Timor-Leste came under an obligation to report on its progress in implementing the rights and freedoms that it had committed to protect. | UN | 345- بعد أن صدّقت حكومة تيمور - ليشتي على المعاهدات الأساسية لحقوق الإنسان في عامي 2003/2004 وقع على الحكومة التزام تقديم تقارير عن التقدُّم المحرز في تنفيذ الحقوق والحريات التي تعهدت بحمايتها. |
(j) To present to Member States at an informal briefing at the beginning of 2012 the progress achieved in implementing the present resolution; | UN | (ي) أن يُطلع الدول الأعضاء، في جلسة إحاطة غير رسمية تُعقد في مطلع عام 2012، على التقدُّم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
The Council further requested the High Commissioner to present to the Council, at its twenty-eighth session, a report containing a summary of the discussions held at the workshop and on the progress towards the implementation of resolution 24/19. | UN | وطلب المجلس كذلك إلى المفوض السامي أن يقدِّم إلى المجلس، في دورته الثامنة والعشرين، تقريراً يتضمَّن موجزاً عن المناقشات التي جرت في حلقة العمل وعن التقدُّم المحرز في تنفيذ ذلك القرار. |
41. A number of representatives described the activities that their countries or organizations were undertaking to report on progress in implementation of the Strategic Approach using the 20 indicators adopted by the Conference at its second session. | UN | 41 - ووصف عدد من الممثلين الأنشطة التي كانت بلدانهم أو منظماتهم تضطلع بها للإبلاغ عن التقدُّم المحرز في تنفيذ النهج الاستراتيجي باستخدام المؤشرات العشرين التي اعتمدها المؤتمر في دورته الثانية. |
44. OIAI continued to undertake quarterly desk reviews to follow up on the progress of the implementation of all audit recommendations. | UN | 44 - واصل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات إجراء استعراضات مكتبية ربع سنوية لمتابعة التقدُّم المحرز في تنفيذ جميع توصيات المراجعة الحسابية. |