The Chairman of the Committee introduced the report to the Security Council at its informal consultations on 27 April. | UN | وقدم رئيس اللجنة هذا التقرير إلى مجلس الأمن خلال مشاوراته غير الرسمية التي جرت يوم 27 نيسان/أبريل. |
The Committee intends to speedily complete a thorough consideration of the recommendations contained in the report, after which I will present the Committee's views on the report to the Security Council. | UN | وتزمع اللجنة أن تنتهي على وجه السرعة من النظر بإمعان في التوصيات الواردة في التقرير، وسأقوم بعد ذلك بتقديم آراء اللجنة بشأن التقرير إلى مجلس الأمن. |
The Committee intends to speedily complete a thorough consideration of the recommendations contained in the report, after which I will present the Committee's views on the report to the Security Council. | UN | وتعتزم اللجنة أن تُتم، على جناح السرعة، النظر مليا في التوصيات الواردة في التقرير، وسأقدم بعد ذلك آراء اللجنة بشأن التقرير إلى مجلس الأمن. |
I would appreciate your making this report available to the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتقديم هذا التقرير إلى مجلس الأمن. |
I would appreciate your making this report available to the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا إذا أتحتم هذا التقرير إلى مجلس الأمن. |
The Committee intends to speedily complete a thorough consideration of the recommendations contained in the report, after which I will present the Committee's views on the report to the Security Council. | UN | وتعتزم اللجنة أن تُتم، على جناح السرعة، النظر مليا في التوصيات الواردة في التقرير، وسأقدم بعد ذلك آراء اللجنة بشأن التقرير إلى مجلس الأمن. |
The Committee intends to speedily complete a thorough consideration of the recommendations contained in the report, after which I will present the Committee's views on the report to the Security Council. | UN | وتزمع اللجنة أن تنتهي على وجه السرعة من النظر بإمعان في التوصيات الواردة في التقرير، وسأقوم بعدها بتقديم آراء اللجنة بشأن التقرير إلى مجلس الأمن. |
Members of the Committee expressed support for those recommendations and decided to submit the report to the Security Council (S/2002/65). | UN | وأعرب أعضاء اللجنة عن تأييدهم لتلك التوصيات وقرروا تقديم التقرير إلى مجلس الأمن (S/2002/65). |
Human Rights Council resolution 25/25 had recommended that the General Assembly submit the report to the Security Council for its consideration in order that those responsible for human rights violations were held to account. | UN | وقد أوصى قرار مجلس حقوق الإنسان 25/25 بأن تقدم الجمعية العامة التقرير إلى مجلس الأمن لينظر فيه من أجل محاسبة المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان. |
Also in accordance with paragraph 2 of resolution 2050 (2012), the Panel submitted the report to the Security Council on 11 December. | UN | ووفقاً للفقرة 2 من القرار 2050 (2012) أيضاً، قدم الفريق التقرير إلى مجلس الأمن في 11 كانون الأول/ديسمبر. |
Consideration of the report in the 864 (1993) Sanctions Committee is beginning, after which the Committee will officially present the report to the Security Council. | UN | وقد بدأ النظر فيه داخل لجنة الجزاءات المنشأة عملا بالقرار 864 (1993)، وبعد ذلك ستقوم اللجنة رسميا بتقديم هذا التقرير إلى مجلس الأمن. |
Consideration of the report in the Committee established pursuant to resolution 864 (1993) is beginning, after which the Committee will officially present the report to the Security Council. | UN | لقد بدأت اللجنة المنشأة عملا بالقرار 846 (1993) في النظر في التقرير وبعدها ستقدم اللجنة بشكل رسمي التقرير إلى مجلس الأمن. |
Consideration of the report in the 864 (1993) Sanctions Committee is beginning, after which the Committee will officially present the report to the Security Council. | UN | وقد بدأ النظر فيه داخل لجنة الجزاءات المنشأة عملا بالقرار 864 (1993)، وبعد ذلك ستقوم اللجنة رسميا بتقديم هذا التقرير إلى مجلس الأمن. |
7. This process is supposed to have been monitored by a body of independent experts appointed by the Human Rights Council, and, if the Council deems the results unsatisfactory, then it is to refer the report to the Security Council for transfer to the International Criminal Court for appropriate action. | UN | 7- ويفترض أن ترصد هذه العملية هيئة من الخبراء المستقلين يعيِّنهم مجلس حقوق الإنسان، وإذا ارتأى المجلس أن النتائج غير مرضية، فله عندها أن يرفع التقرير إلى مجلس الأمن ليحيله إلى المحكمة الجنائية الدولية لاتخاذ الإجراءات الملائمة(). |
7. This process is supposed to have been monitored by a body of independent experts appointed by the Human Rights Council, and, if the Council deems the results unsatisfactory, then it is to refer the report to the Security Council for transfer to the International Criminal Court for appropriate action. | UN | 7- ويفترض أن ترصد هذه العملية هيئة من الخبراء المستقلين يعيِّنهم مجلس حقوق الإنسان، وإذا ارتأى المجلس أن النتائج غير مرضية، فله عندها أن يرفع التقرير إلى مجلس الأمن ليحيله إلى المحكمة الجنائية الدولية لاتخاذ الإجراءات الملائمة(). |
I would appreciate your making this report available to the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بنقل هذا التقرير إلى مجلس الأمن. |
I would appreciate your making this report available to the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا إذا أتحتم هذا التقرير إلى مجلس الأمن. |
I would appreciate your making this report available to the Security Council. | UN | أكون ممتنا إذا ما أتحتم هذا التقرير إلى مجلس الأمن (انظر الضميمة). |