first report of Montenegro | UN | التقرير الأول المقدم من الجبل الأسود |
This is the first report of the new Special Rapporteur, Shaista Shameem, appointed in July 2004. | UN | وهذا هو التقرير الأول المقدم من المقررة الخاصة الجديدة، شايستا شامين، التي عينتها اللجنة في تموز/يوليه 2004. |
Summary The present report is submitted in accordance with Human Rights Council resolution 6/12, and is the first report of Professor S. James Anaya in his capacity as Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people. | UN | يُقدَّم هذا التقرير وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 6/12، وهو التقرير الأول المقدم من البروفيسور س. جيمس أنايا بصفته المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين. |
For the initial report submitted by the Government of Portugal, see CEDAW/C/5/Add.31. | UN | وللاطلاع على التقرير الأول المقدم من حكومة البرتغال، انظر CEDAW/C/5/Add.31. |
* For the initial report submitted by the Government of Egypt, see CEDAW/C/5/Add.10 considered by the Committee at its third session. | UN | * للاطلاع على التقرير الأول المقدم من حكومة مصر، انظر CEDAW/C/5/Add.10 الذي نظرت فيه اللجنـة فـي دورتهــا الثالثــة. |
With reference to your note dated 21 June 2004, I have the honour to transmit herewith the first report submitted by the Government of the United Arab Emirates pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 1540 (2004) (see annex). | UN | بالإشارة إلى مذكرتكم المؤرخة 21 حزيران/يونيه 2004، أتشرف بأن أحيل طيه التقرير الأول المقدم من حكومة الإمارات العربية المتحدة عملا بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق). |
That decision was reflected in paragraph 50 of the first report of the General Committee to the General Assembly (A/62/250). | UN | وقد انعكس هذا القرار في الفقره 50 من التقرير الأول المقدم من المكتب إلى الجمعية العامة (A/62/250). |
first report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 1343 (2001) regarding Liberia | UN | التقرير الأول المقدم من الأمين العام عملا بقرار مجلس الأمن 1343 (2001) المتعلق بليبريا |
first report of the Secretary-General pursuant to paragraph 3 of resolution 1859 (2008) | UN | التقرير الأول المقدم من الأمين العام عملا بالفقرة 3 من القرار 1859 (2008) |
first report of the Secretary-General pursuant to paragraph 6 of resolution 2169 (2014) (S/2014/774) | UN | التقرير الأول المقدم من الأمين العام عملا بالفقرة 6 من القرار 2169 (2014) (S/2014/774) |
On 7 December 2011, the Council met to consider the first report of the Secretary-General on the United Nations Office in Burundi (BNUB) (S/2011/751). | UN | في 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، اجتمع المجلس للنظر في التقرير الأول المقدم من الأمين العام بشأن مكتب الأمم المتحدة في بوروندي (S/2011/751). |
S/2013/661 first report of the Secretary-General pursuant to paragraph 6 of resolution 2110 (2013) [A C E F R S] - - 14 pages | UN | S/2013/661 التقرير الأول المقدم من الأمين العام عملاً بالفقرة 6 من القرار 2110 (2013) [بجميع اللغات الرسمية] - 20 صفحة |
first report of the Secretary General pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 2107 (2013) (S/2013/654) | UN | التقرير الأول المقدم من الأمين العام عملا بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 2107 (2013) (S/2013/654) |
first report of the Secretary General pursuant to paragraph 6 of resolution 2110 (2013) (S/2013/661) | UN | التقرير الأول المقدم من الأمين العام عملاً بالفقرة 6 من القرار 2110 (2013) (S/2013/661) |
For the initial report submitted by the Government of Finland, see CEDAW/C/5/Add.56, which was considered by the Committee at its eighth session. | UN | للاطلاع على التقرير الأول المقدم من حكومة فنلندا، انظر CEDAW/C/5/Add.56، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثامنة. |
For the initial report submitted by the Government of the United Republic of Tanzania, see CEDAW/C/5/Add.57, which was considered by the Committee at its ninth session. | UN | للاطلاع على التقرير الأول المقدم من حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة، أنظر الوثيقة CEDAW/C/5/Add.57، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها التاسعة. |
* For the initial report submitted by the Government of Japan, see CEDAW/C/5/Add.48, Amend.1 and Corr.1, considered by the Committee at its seventh session. | UN | * للاطلاع على التقرير الأول المقدم من حكومة اليابان، انظر الوثائق CEDAW/C/5/Add.48، و Amend.1 و Corr.1، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السابعة. |
* For the initial report submitted by the Government of New Zealand, see CEDAW/C/5/Add.41, considered by the Committee at its seventh session. | UN | * للاطلاع على التقرير الأول المقدم من حكومة نيوزيلندا، انظر الوثيقة CEDAW/C/5/Add.41، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها السابعة. |
This additional report supplements the first report submitted by the Government of Mexico on 27 December 2001 (S/2001/1254) and should be read in conjunction with it. | UN | ويكمل هذا التقرير الإضافي التقرير الأول المقدم من حكومة المكسيك في 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1254) ويجدر الاطلاع عليه بالاقتران معه. |
At those meetings, the Law Group monitored the review of country reports submitted in compliance with the requirements of the International Covenant on Civil and Political Rights,2 including the review in 1995 of the first report submitted by the United States of America. | UN | وخلال تلك الاجتماعات رصد الفريق القانوني استعراض التقارير القطرية المقدمة وفقا لمتطلبات العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٢(، بما في ذلك استعراض التقرير اﻷول المقدم من الولايات المتحدة اﻷمريكية عام ١٩٩٥. |
Most members reiterated the readiness of the Council to take further steps in case of non-compliance, as provided for in the resolution on the basis of information contained in the first report by the Secretary-General. | UN | وأكد معظم الأعضاء من جديد استعداد المجلس لاتخاذ مزيد من التدابير في حالة عدم الامتثال للقرار، على النحو المنصوص عليه في القرار وعلى أساس المعلومات الواردة في التقرير الأول المقدم من الأمين العام. |
As reported in the first MIFH report in March 2004, thanks to the rapid deployment of MIFH, the staff of international and regional organizations, including OAS and the United Nations, were able to return to work on site and assistance projects have been resumed. | UN | حسبما ورد في التقرير الأول المقدم من القوة في آذار/مارس 2004، فإنه بفضل النشر السريع للقوة، تسنى لموظفي المنظمات الدولية والإقليمية، بما فيها الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية، العودة للعمل في المواقع واستئناف مشاريع المساعدة. |