"التقرير السنوي السابق" - Translation from Arabic to English

    • the previous annual report
        
    • the last annual report
        
    • previous annual report of
        
    • the previous year's report
        
    The present report provides information on the progress made in the implementation of the project since the issuance of the previous annual report of the Secretary-General. UN وهذا التقرير يقدم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ المشروع منذ صدور التقرير السنوي السابق للأمين العام.
    A. Follow-up information received since the previous annual report UN ألف - معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق
    A. Follow-up information received since the previous annual report UN ألف - معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق
    A. Follow-up information received since the previous annual report 265 170 UN ألف - معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق 265 222
    218. The present annual report adopts the same format for the presentation of followup information as the last annual report. UN 218- ويتخذ هذا التقرير السنوي شكل التقرير السنوي السابق في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة.
    A. Follow-up information received since the previous annual report UN ألف- معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق
    A. Follow-up information received since the previous annual report 142 UN ألف - معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق 188
    A. Follow-up information received since the previous annual report UN ألف- معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق
    A. Follow-up information received since the previous annual report UN ألف - معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق
    A. Follow-up information received since the previous annual report UN ألف - معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق
    127. During the reporting period, no changes were made to the organizational structure of the Defence Office as compared with the previous annual report. UN 127 - لم تشهد الفترة المشمولة بالتقرير أي تغيير في الهيكل التنظيمي لمكتب الدفاع عمّا كان عليه في فترة التقرير السنوي السابق.
    A. Follow-up information received since the previous annual report UN ألف - معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق
    A. Follow-up information received since the previous annual report 230 105 UN ألف - معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق 230 139
    A. Follow-up information received since the previous annual report UN ألف- معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق
    II. Progress since the previous annual report UN ثانيا - التقدم المحرز منذ التقرير السنوي السابق
    23. The Chairperson said that the issue of emoluments would be noted in the annual report in terms similar to those in the previous annual report. UN 23- الرئيس قال إن التقرير السنوي سيتناول قضية المكافآت بعبارات مماثلة لتلك التي وردت في التقرير السنوي السابق.
    An impact statement, developed in 2010 and mentioned in the previous annual report of the ITL administrator, concluded that registry recertification is required for this change. UN وقد خلص تحليل للآثار أعِدّ في عام 2010 وذُكر في التقرير السنوي السابق لمدير سجل المعاملات الدولي إلى أن هذا التغيير يقتضي إعادة التصديق على السجلات.
    II. Progress since the previous annual report UN ثانيا - التقدم المحرز منذ التقرير السنوي السابق
    218. The present annual report adopts the same format for the presentation of followup information as the last annual report. UN 218 - ويتخذ هذا التقرير السنوي شكل التقرير السنوي السابق في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة.
    Six of the nine recommendations made in the previous year's report (A/63/5 (Vol. UN وقد نفذت ست توصيات من بين تسع توصيات قدمت في التقرير السنوي السابق ((A/63/5 (Vol.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more