"التقرير المؤقت المقدم" - Translation from Arabic to English

    • the interim report
        
    • s interim report
        
    the interim report by the consultant identified areas requiring immediate attention before the full review is undertaken. UN وقد حدد التقرير المؤقت المقدم من الخبير الاستشاري المجالات التي تستوجب عناية عاجلة قبل إجراء استعراض كامل.
    The Council will consider the interim report of the Secretary-General (A/HRC/19/82). UN وسينظر المجلس في التقرير المؤقت المقدم من الأمين العام (A/HRC/19/82).
    27. On 23 October 2000, the Committee received the interim report of the Monitoring Mechanism. UN 27 - وتلقت اللجنة، في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000، التقرير المؤقت المقدم من آلية الرصد.
    27. On 23 October 2000, the Committee received the interim report of the Monitoring Mechanism. UN 27 - وتلقت اللجنة، في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000، التقرير المؤقت المقدم من آلية الرصد.
    48. As highlighted in the Secretary-General's interim report to the Human Rights Council, on 1 and 2 December 2010, the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Judiciary of the Islamic Republic of Iran conducted a judicial colloquium in Tehran. UN 48 - على النحو الذي أبرزه التقرير المؤقت المقدم من الأمين العام إلى مجلس حقوق الإنسان، عقدت مفوضية حقوق الإنسان والسلطة القضائية لجمهورية إيران الإسلامية ندوة قضائية في طهران.
    These have been discussed in the interim report of the Special Rapporteur to the General Assembly (A/51/456). UN وقد نُوقشت هذه الخصائص في التقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة إلى الجمعية العامة (A/51/456).
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the independent expert on the situation of human rights in Burundi (A/60/354) UN مذكرة من الأمين العام يحيل طيها التقرير المؤقت المقدم من الخبير المستقل عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي (A/60/354)
    (d) Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the independent expert on the situation of human rights in Burundi; UN (د) مذكرة من الأمين العام يحيل طيها التقرير المؤقت المقدم من الخبير المستقل عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي()؛
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the interim report of the Special Rapporteur on the right to food, Jean Ziegler, submitted in accordance with General Assembly resolution 61/163. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المؤقت المقدم من السيد جان زيغلر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، وفقا لقرار الجمعية العامة 61/163.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, Asma Jahangir, submitted in accordance with General Assembly resolution 62/157. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت المقدم من أسماء جهانجير، المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، وفقا لقرار الجمعية العامة 62/157.
    The Secretary-General has the honour to transmit to members of the General Assembly the interim report submitted by Githu Muigai, Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, pursuant to Assembly resolution 62/220. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت المقدم من غيتو مويغاي، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، عملا بقرار الجمعية 62/220.
    21. Notes the concerns expressed in the interim report of the Special Rapporteur on solitary confinement, and highlights the importance of reflecting on this in efforts to promote respect for and protection of the rights of detainees; UN 21 - تلاحظ الشواغل المعرب عنها في التقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص بشأن الحبس الانفرادي()، وتبرز أهمية التفكير ملياً في هذا الأمر في إطار الجهود الرامية إلى تعزيز احترام وحماية حقوق المحتجزين؛
    36. The Special Rapporteurs reiterate their observations, conclusions and recommendations made in the interim report to the General Assembly subject to their observations on events subsequent thereto and set out in this report. UN ٦٣- يكرر المقرران الخاصان ملحوظاتهما واستنتاجاتهما وتوصياتهما الواردة في التقرير المؤقت المقدم إلى الجمعية العامة رهناً بملحوظاتهما على اﻷحداث اللاحقة لذلك المبينة في هذا التقرير.
    Information for the year 2002 was included in the interim report of the Secretary-General dated 9 October 2002.1 UN أما المعلومات المتعلقة بعام 2002، فأدرجت في التقرير المؤقت المقدم من الأمين العام المؤرخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002().
    46. In addition to the allegations enumerated in the interim report to the General Assembly (A/49/514, paras. 61-71, A/49/514/Add.1 and A/49/514/Add.2, pp. 11-12), the Special Representative received the following information. UN ٤٦- إضافة إلى الادعاءات الواردة في التقرير المؤقت المقدم إلى الجمعية العامة )A/49/514، الفقرات ٦١ إلى ٧١، وA/49/514/Add.1، وA/49/514/Add.2، الصفحتان ١١ و٢١(، تلقى الممثل الخاص المعلومات التالية.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur (Human Rights Council resolution 8/4). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل فيها التقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص (قرار مجلس حقوق الإنسان 8/4).
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur (Human Rights Council resolution 8/6). UN الوثيقة: مذكّرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص (قرار مجلس حقوق الإنسان 8/6).
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur (Human Rights Council resolution 8/6). UN الوثيقة: مذكّرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص (قرار مجلس حقوق الإنسان 8/6).
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur (Human Rights Council resolution 8/4). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل فيها التقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص (قرار مجلس حقوق الإنسان 8/4).
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, James Anaya, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 12/13. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية، جيمس آنايا، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 12/13.
    4. As noted in the Secretary-General's interim report to the Human Rights Council (A/HRC/16/75), the Secretary-General met with the Secretary-General of the High Council for Human Rights of Iran, Mohammad Javad Larijani, on 19 November 2010, in New York. UN 4 - وكما لوحظ في التقرير المؤقت المقدم من الأمين العام إلى مجلس حقوق الإنسان ((A/HRC/16/75، اجتمع الأمين العام ومحمد جواد لاريجاني، الأمين العام للمجلس الأعلى الإيراني لحقوق الإنسان، في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 بنيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more