"التقرير المرحلي بشأن تنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • progress report on the implementation
        
    The progress report on the implementation of the Framework illustrated the current situation on the ground and the changes brought about as a result of the Framework and the Commission. UN ويبيِّن التقرير المرحلي بشأن تنفيذ الإطار الحالة الراهنة على أرض الواقع والتغييرات التي حدثت نتيجة الإطار واللجنة.
    progress report on the implementation OF THE AGREED RECOMMENDATIONS OF THE COMMISSION AT UN التقرير المرحلي بشأن تنفيذ استنتاجات اللجنة
    progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to key trade and development issues UN التقرير المرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بالقضايا الرئيسية للتجارة والتنمية
    progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to transport and trade facilitation UN التقرير المرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بالنقل وتيسير التجارة
    progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to cross-divisional capacity-building UN التقرير المرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة ببناء قدرات مختلف الشُّعب
    Noting that the submission of the progress report on the implementation of the recommendations had been delayed without explanation, she expressed the hope that that report would be objective and duly presented before the UNHCHR Executive Committee. UN وأشارت إلى أن تقديم التقرير المرحلي بشأن تنفيذ التوصيات قد تأخر دون مبرر، فأعربت عن الأمل أن يكون ذلك التقرير موضوعياً وأن يُعرَض على النحو الواجب على اللجنة التنفيذية للمفوضية.
    II. progress report on the implementation of the Global Strategy to Improve Agricultural and Rural Statistics UN ثانيا - التقرير المرحلي بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية
    His delegation endorsed the conclusions and recommendations of the biannual review and agreed with the analysis and assessment provided in the progress report on the implementation of that Framework. UN وأضاف أن وفده يؤيد استنتاجات وتوصيات الاستعراض الذي يجري كل سنتين ويتفق مع ما جاء في التحليل والتقييم الوارد في التقرير المرحلي بشأن تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون.
    He suggested that the progress report on the implementation of agreed recommendations become the first item of the Commission's work, so as to give direction to the discussion of the following items. UN واقترح أن يكون التقرير المرحلي بشأن تنفيذ التوصيات المتفق عليها أول بند ضمن أعمال اللجنة، الأمر الذي من شأنه توجيه دفة النقاش بشأن البنود التالية.
    progress report on the implementation of the Comprehensive Peace Agreement UN التقرير المرحلي بشأن تنفيذ اتفاق السلام الشامل*
    In its resolution 1998/44 on the same topic, the Council invited the Secretary-General to prepare a progress report on the implementation of the resolution for consideration by the Council in 1999. UN ودعا المجلس في قراره ١٩٩٨/٤٤ بشأن الموضوع ذاته، اﻷمين العام إلى إعداد التقرير المرحلي بشأن تنفيذ هذا القرار لينظر فيه المجلس في عام ١٩٩٩.
    progress report on the implementation of the programme budget for the biennium 1996-1997 (A/50/7/Add.16; A/C.5/50/57) UN التقرير المرحلي بشأن تنفيذ الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ )A/50/7/Add.16 و A/C.5/50/57(
    67. The secretariat presented the " progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to commodities " (TD/B/C.I/18). UN 67- عرضت الأمانة " التقرير المرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بالسلع الأساسية " (TD/B/C.I/18).
    68. The secretariat presented the " progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to transport and trade facilitation " (TD/B/C.I/19). UN 68- عرضت الأمانة " التقرير المرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بالنقل وتيسير التجارة " (TD/B/C.I/19).
    A presentation of the progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to the areas of work on science, technology, innovation and ICTs and the DTL Activity report of 2010 will be made by the Director of the Division on Technology and Logistics. UN أما عرض التقرير المرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بمجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقرير نشاط شعبة التكنولوجيا والإمداديات لعام 2010 فسيتولاه مدير شعبة التكنولوجيا والإمداديات.
    (a) To express its appreciation to the secretariat for its efforts to prepare the progress report on the implementation of the workplan for enhancing the management and administration of UNCTAD, as contained in the document TD/B/60/5; UN (أ) أن يُعرب عن تقديره للأمانة للجهود التي بذلتها في إعداد التقرير المرحلي بشأن تنفيذ خطة العمل الرامية إلى تحسين التنظيم والإدارة في الأونكتاد، كما يرد في الوثيقة TD/B/60/5؛
    (a) To express its appreciation to the secretariat for its efforts to prepare the progress report on the implementation of the workplan for enhancing the management and administration of UNCTAD, as contained in the document TD/B/60/5; UN (أ) أن يُعرب عن تقديره للأمانة للجهود التي بذلتها في إعداد التقرير المرحلي بشأن تنفيذ خطة العمل الرامية إلى تحسين التنظيم والإدارة في الأونكتاد، كما يرد في الوثيقة TD/B/60/5؛
    31. The Secretary-General provides an update on the development of modularized service packages in the progress report on the implementation of the global field support strategy (A/65/643). UN 31 - يقدم الأمين العام أحدث المعلومات عن وضع مجموعات الخدمات المصنفة معياريا في التقرير المرحلي بشأن تنفيذ استراتيجية الدعم الميداني العالمية (A/65/643).
    In that connection, he welcomed the contribution of the Government of Sierra Leone to the progress report on the implementation of the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework (PBC/2/SLE/9) and the tireless efforts of the Sierra Leone configuration members in implementing the Framework. UN ورحب في هذا الصدد بإسهام حكومة سيراليون في التقرير المرحلي بشأن تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون (PBC/2/SLE/9) وبالجهود المضنية لأعضاء تشكيلة سيراليون في تنفيذ ذلك الإطار.
    14. At the 2nd meeting, under agenda item 5, the Acting Director of INSTRAW introduced the progress report on the implementation of the work programme of INSTRAW in 1996 and the matters related to the operations and functioning of the Institute (INSTRAW/BT/1997/R.2 and Corr.1). UN ١٤ - قدمت المديرة بالنيابة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، في الجلسة الثانية وفي إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال، التقرير المرحلي بشأن تنفيذ برنامج عمل المعهد في عام ١٩٩٦ والمسائل المتعلقة بالعمليات وسير عمل المعهد )INSTRAW/BT/1997/R.2 و Corr.1(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more