The methodology is documented in the attached report by the Norwegian Pollution Control Authority (SFT report 94:02). | UN | وترد المنهجية موثقة في التقرير المرفق الذي أعدته الهيئة النرويجية لمكافحة التلوث )تقرير الهيئة ٤٩:٢٠(. |
The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from Togo submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق الذي وجهته لها توغو عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from Panama submitted pursuant to resolution 1624 (2005) (see annex). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق الذي قدمته بنما عملا بأحكام القرار 1624 (2005) (انظر المرفق). |
Based on its report and the information-gathering process described above, I have prepared the attached report which I now have the honour to submit to the Commission on Human Rights. | UN | واستنادا إلى تقرير الفريق وإلى عملية جمع المعلومات على النحو المبين أعلاه، قمت بإعداد التقرير المرفق الذي يشرفني أن أقدمه الآن إلى لجنة حقوق الإنسان. |
Having regard to the foregoing, and keeping in mind the lack of information on the situation of human rights in contemporary Iraq, I have arranged for the preparation of the attached report which I have the honour to submit to the members of the Commission. | UN | وبالنظر إلى ما سلف، ومراعاةً لقلة المعلومات عن حالة حقوق الإنسان في العراق اليوم، وضعتُ ترتيبات لإعداد التقرير المرفق الذي أتشرف بتقديمه إلى أعضاء اللجنة. |
I have the honour to convey the attached report addressed to me on 5 August 1993 by the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia. | UN | يشرفني أن احيل اليكم التقرير المرفق الذي وجهه إلي في ٥ آب/اغسطس ١٩٩٣ الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة. |
I have the honour to convey the attached report addressed to me on 20 August 1993 by the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم التقرير المرفق الذي وجهه إلي في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٣ الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة. |
The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly, as requested in its resolution 51/169 of 16 December 1996, the attached report, which was prepared by the United Nations Conference on Trade and Development. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيــل إلى الجمعية العامــة، حسبما طلبت في قرارها ٥١/١٦٩ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، التقرير المرفق الذي أعده مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية. ـ |
The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly, as requested in its resolution 53/174 of 15 December 1998, the attached report, which was prepared by the United Nations Conference on Trade and Development. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة، حسبما طلبت في قرارها 53/174 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998، التقرير المرفق الذي أعده مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from Chad, submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق الذي قدمته تشاد عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from Romania, submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق الذي قدمته رومانيا عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر المرفق). |
The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from Georgia, submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق الذي قدمته جورجيا عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر المرفق). |
The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from Switzerland, submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق الذي قدمته سويسرا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from Cyprus, submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق الذي قدمته قبرص عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر المرفق). |
The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from the Netherlands, submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). | UN | تلقت لجنــة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق الذي قدمته هولندا تنفيذا للفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from Belgium, submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق الذي قدمته بلجيكا تنفيذا للفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
I have the honour to convey the attached report addressed to me on 12 February 1994 by the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia. | UN | يشرفني أن أحيل التقرير المرفق الذي وجهه إلي في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٤ الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة. |
I have the honour to convey the attached report addressed to me on 6 July 1994 by the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia. | UN | يشرفني أن أحيل التقرير المرفق الذي وجهه إلي في ٦ تموز/يوليه ١٩٩٤ الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة. |
I have the honour to transmit the attached report, which was addressed to me on 13 March 1996, by the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina. | UN | أتشرف بأن أحيل التقرير المرفق الذي وجهه إليﱠ، في ١٣ آذار/مارس ١٩٩٦، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك. |
1. Pursuant to General Assembly resolutions 48/218 B of 29 July 1994 and 54/244 of 23 December 1999, the Secretary-General has the honour to transmit, for the attention of the General Assembly, the attached report, conveyed to him by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services, on the follow-up audit of the recruitment process in the Office of Human Resources Management. | UN | 1 - عملا بقراري الجمعية العامة 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994 و 54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى عناية الجمعية العامة التقرير المرفق الذي نقله إليه وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية عن متابعة مراجعة عملية التوظيف في مكتب إدارة الموارد البشرية. |