"التقرير المقدم من" - Translation from Arabic to English

    • the report submitted by
        
    • the report of
        
    • Report by the
        
    • report of the
        
    • the report from
        
    • report submitted by the
        
    • the report by
        
    • report presented by
        
    • 's report
        
    • its report
        
    • the submission from
        
    In accordance with rule 66 of the rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meeting and introduced the report submitted by their Government. UN ووفقاً للمادة 66 من النظام الداخلي للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الاجتماع، وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم.
    Measures to intensify such exchange of information within the EU have been referred to in the report submitted by the European Union. UN وترد الإشارة إلى التدابير الرامية إلى تكثيف تبادل المعلومات هذا داخل الاتحاد الأوروبي في التقرير المقدم من الاتحاد.
    Statement by Uganda on the report of the Secretary-General UN البيـان الـذي أصدرته أوغندا بشأن التقرير المقدم من
    Having considered the report of the Secretary General on this issue; UN وبعد الاطلاع على التقرير المقدم من الأمين العام بهذا الشأن
    Draft Report by the Special Rapporteur on new communications and interim measures UN مشروع التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة
    Reference is also made to the report submitted by the European Union. UN وترد الإشارة أيضا إلى التقرير المقدم من الاتحاد الأوروبي.
    See also the report submitted by the European Union. UN انظر أيضا التقرير المقدم من الاتحاد الأوروبي.
    On the basis of the report submitted by the working group, the Assembly requested the secretariat to undertake further work on the draft protocol. UN وعلى أساس التقرير المقدم من الفريق العامل، طلبت الجمعية من اﻷمانة مزيدا من العمل بشأن مشروع البروتوكول.
    In accordance with rule 66 of the rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meeting and introduced the report submitted by their Government. UN ووفقا للمادة 66 من النظام الداخلي، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلسة وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم.
    In accordance with rule 66 of the rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meeting and introduced the report submitted by their Government. UN ووفقا للمادة 66 من النظام الداخلي، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلسة وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم.
    Those summary records and working papers form an integral part of the report of the Committee to the Conference. UN وتشكل هذه المحاضر الموجزة وورقات العمل جزءا لا يتجزأ من التقرير المقدم من اللجنة إلى المؤتمر.
    Those summary records and working papers form an integral part of the report of the Committee to the Conference. UN وتشكل هذه المحاضر الموجزة وورقات العمل جزءا لا يتجزأ من التقرير المقدم من اللجنة إلى المؤتمر.
    the report of the Council of the University is made available to the General Assembly. UN ويجري إطلاع الجمعية العامة على التقرير المقدم من مجلس الجامعة.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the report of that Committee. UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا التقرير المقدم من تلك اللجنة.
    Follow-up to the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar UN متابعة التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    Introduction to the Report by the Minister of State for External Relations 3 UN مقدمة التقرير المقدم من وزير الدولة للشؤون الخارجية 3
    Noting the Report by the administering Power that most American Samoan leaders express satisfaction with the island's present relationship with the United States of America, UN وإذ تلاحظ التقرير المقدم من الدولة القائمة باﻹدارة ومفاده أن غالبية زعماء ساموا اﻷمريكية يبدون ارتياحهم للعلاقات القائمة حاليا بين الجزيرة والولايات المتحدة اﻷمريكية،
    Financial mechanism: report of the Global Environment Facility to the Conference UN اﻵلية المالية: التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى المؤتمر
    Preliminary analysis of information contained in the report from the secretariat on the operational objectives of The Strategy. UN تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقرير المقدم من الأمانة بشأن الأهداف التنفيذية للاستراتيجية.
    The report presented by the United Nations Disarmament Commission for the 2010 session is strictly procedural. UN إن التقرير المقدم من هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة لدورة عام 2010 تقرير إجرائي بحت.
    Enclosure IMPLEMENTATION OF UN SECURITY COUNCIL RESOLUTION 1624: DENMARK's report IN RESPONSE TO THE COUNTER-TERRORISM COMMITTEE'S QUESTIONS UN تنفيذ أحكام قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1624: التقرير المقدم من الدانمرك ردا على أسئلة لجنة مكافحة الإرهاب
    The Facility had already begun to support such activities, and its report would be discussed at the next meeting of the Conference of the Parties. UN وقد بدأ المرفق بالفعل في دعم هذه الأنشطة وسوف يقوم الاجتماع القادم لمؤتمر الأطراف بمناقشة التقرير المقدم من المرفق.
    Sources : Source (as referenced in the submission from Turkey for INC1) UN كما وردت في التقرير المقدم من تركيا إلى الاجتماع الأول للجنة التفاوض الحكومية الدولية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more