"التقرير الموجز" - Translation from Arabic to English

    • summary report
        
    • brief report
        
    • concise report
        
    The summary report is available on the Forum's website. UN ويمكن الاطلاع على التقرير الموجز على الموقع الشبكي للمنتدى.
    summary report of the Chairman of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the fourteenth session UN التقرير الموجز المقدم من رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة الرابعة عشرة
    summary report of the Chairman of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the sixteenth session UN التقرير الموجز المقدم من رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة السادسة عشرة
    summary report of the Chairman of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the fifteenth session UN التقرير الموجز المقدم من رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة الخامسة عشرة
    I therefore have the honour to present the following brief report on the work of the Committee. UN ولذلك أتشرف بعرض التقرير الموجز التالي عن عمل اللجنة.
    In pursuance of this request, the Chairman of the Sub-Commission submits the present concise report to the Commission. UN ٥- وبناء على هذا الطلب، يقدم رئيس اللجنة الفرعية هذا التقرير الموجز إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    The following document is the chairman's summary report of views exchanged during the symposium between the participating panellists. UN والوثيقة التالية هي التقرير الموجز الذي أعده الرئيس عن الآراء التي تبادلها أعضاء الأفرقة المشتركون في الندوة.
    ICFTU has had an extremely active four years, to which this summary report can scarcely do justice. UN وقد أمضى اﻹتحاد أربع سنوات كان ناشطا فيها إلى أقصى الحدود، ولا يكاد يمكن لهذا التقرير الموجز أن يوفيها حقها من الوصف.
    The summary report of the seminar has been released as an official document of the United Nations General Assembly. UN وقد صدر التقرير الموجز لتلك الحلقة الدراسية كوثيقة رسمية للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The Secretary of State mentioned this issue and Mexico found the information in the report submitted by civil society, in particular in paragraphs 79 to 87 of the summary report. UN وقد تناولت وزيرة الدولة هذه المسألة، ووجدت المكسيك المعلومات الخاصة بها في التقرير المقدم من المجتمع المدني، ولا سيما في الفقرات 79 إلى 87 من التقرير الموجز.
    It also made reference to information contained in the summary report with regard to a high number of children in the care of grandparents or other relatives, or who do not receive any care. UN كما أشارت إلى المعلومات الواردة في التقرير الموجز التي تفيد بوجود عدد كبير من الأطفال ممن يتكفل برعايتهم الجدان أو غيرهما من الأقارب، أو ممن ليس لهم من يرعاهم إطلاقاً.
    The Secretary of State mentioned this issue and Mexico found the information in the report submitted by civil society, in particular in paragraphs 79 to 87 of the summary report. UN وقد تناولت وزيرة الدولة هذه المسألة، ووجدت المكسيك المعلومات الخاصة بها في التقرير المقدم من المجتمع المدني، ولا سيما في الفقرات 79 إلى 87 من التقرير الموجز.
    summary report of the High-level Meeting on Oil and Gas Development: Sharing Experiences and Lessons Learned within the Framework of South-South Cooperation UN التقرير الموجز للاجتماع الرفيع المستوى المتعلق باستغلال النفط والغاز: تبادل الخبرات والدروس المستفادة في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    The resulting information gathered on 47 projects is provided in the first summary report. UN وترد في التقرير الموجز الأول المعلومات الناجمة عن ذلك والتي جمعت بشأن 47 مشروعا.
    I. summary report by the co-chairs of the round table. 8 UN الأول - التقرير الموجز الذي قدمه رئيسا الطاولة المستديرة 10
    Annex I summary report by the co-chairs of the round table UN التقرير الموجز الذي قدمه رئيسا الطاولة المستديرة
    Taking into account the diversity and number of activities implemented by international non-governmental organizations, it is not possible to provide a detailed account in the present summary report. UN ونظراً إلى تنوع وعدد الأنشطة التي تنفذها هذه المنظمات فمن المتعذر تقديم عرض مفصل لها في هذا التقرير الموجز.
    The concise summary report referred to the progress made by the United Nations and its funds and programmes in the implementation of previous recommendations of the Board. UN وأشار التقرير الموجز المقتضب إلى التقدم الذي أحرزته الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في تنفيذ توصيات المجلس السابقة.
    The Director-General should in turn submit the annual summary report to the Industrial Development Board, together with his comments thereon. UN وينبغي للمدير العام أن يقدم بدوره التقرير الموجز السنوي إلى مجلس التنمية الصناعية مشفوعا بتعليقاته عليه.
    I therefore have the honour to present the following brief report on the work of the Fifth Committee. UN لذلك، يشرفني أن أقدم التقرير الموجز التالي عن أعمال اللجنة الخامسة.
    International Migration and Development: The concise report. UN الهجرة الدولية والتنمية: التقرير الموجز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more