The Board approved the report contained in document E/ICEF/2002/13. | UN | ووافق المجلس على التقرير الوارد في الوثيقة E/ICEF/2002/13. |
The Board approved the report contained in document E/ICEF/2002/AB/L.9. | UN | ووافق المجلس على التقرير الوارد في الوثيقة E/ICEF/2002/AB/L.9. |
19. Clarification was sought and received from the Secretariat regarding various aspects of the report contained in document A/AC.172/161 and Corr.1. | UN | ١٩ - والتمست من اﻷمانة العامة، ووردت منها ايضاحات، بشأن مختلف جوانب التقرير الوارد في الوثيقة A/AC.172/161 و Corr.1. |
the report in document A/56/894 contains a draft resolution on East Timor. | UN | يتضمن التقرير الوارد في الوثيقة A/56/894 مشروع قرار بشأن تيمور الشرقية. |
On 1 September 1994, the report contained in document A/49/352 appeared, listing 81 returns of Member States to the Register for the year 1993. | UN | وفي ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، صدر التقرير الوارد في الوثيقة A/49/352، وهو يدرج ٨١ ردا من الـــــدول اﻷعضاء، الى السجل عن عام ١٩٩٣. |
I should also like to thank both the Security Council and the Secretariat for the report contained in document A/65/2. | UN | كما أود أن أشكر مجلس الأمن والأمانة العامة على التقرير الوارد في الوثيقة A/65/2. |
On the basis of that meeting, the Committee prepared the report contained in document A/65/583. | UN | وعلى أساس ذلك الاجتماع، أعدت اللجنة التقرير الوارد في الوثيقة A/65/583. |
We also thank them for the preparation of the report contained in document A/65/909, which facilitated the adoption of resolution 65/315. | UN | ونشكرهما أيضا على إعداد التقرير الوارد في الوثيقة A/65/909، الذي يسر اعتماد القرار 65/315. |
105. the report contained in document A/62/520 provided cost estimates for 2008. | UN | 105 - وقدم التقرير الوارد في الوثيقة A/62/520 تقديرات التكاليف لعام 2008. |
At the outset, I would like to thank the Secretary-General for transmitting the report contained in document A/62/257, on the issue of global road safety. | UN | في البداية، أود أن أشكر الأمين العام على إحالة التقرير الوارد في الوثيقة A/62/257، بشأن السلامة على الطرق في العالم. |
The representative of the Joint Ins-pection Unit made an introductory statement and corrected the report contained in document A/53/392. | UN | وأدلــى ممثل وحدة التفتيش المشتركة ببيان استهلالي وقام بتصويــب التقرير الوارد في الوثيقة A/53/392. |
Paragraph 7 of the report contained in document A/54/478 states that | UN | وتنص الفقرة ٧ من التقرير الوارد في الوثيقة A/54/478 على ما يلي: |
POPULATION FUND As outlined in section IV, item 17 of the report contained in document DP/FPA/1998/11, Managerial and Support Services comprise four processes. | UN | وفقا للمحدد في الفقرة ١٧ من الفرع الرابع من التقرير الوارد في الوثيقة DP/FPA/1998/11، تشمل الخدمات التنظيمية وخدمات الدعم أربع عمليات. |
The report, contained in document A/53/310, is available to the Commission on Human Rights at its fifty-fifth session. | UN | وهذا التقرير الوارد في الوثيقة A/53/310، متاح للجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين. |
In that respect, the report contained in document E/CN.4/Sub.2/1998/NGO/12 was considered to be important. | UN | وفي هذا الصدد تتضح أهمية التقرير الوارد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1998/NGO/12. |
Peru welcomes the amendments made to the mandate of the Trust Fund, which are set out in the report contained in document A/59/372. | UN | وترحب بيرو بالتعديلات التي أدخلت على ولاية الصندوق الاستئماني، والتي يوضحها التقرير الوارد في الوثيقة A/59/372. |
However, I would like to express the reservations of my delegation on those parts of the report contained in document A/59/602 which may be construed as recognition of Israel. | UN | ولكني أود أن أعرب عن تحفظات وفدي عن أجزاء التقرير الوارد في الوثيقة A/59/602، التي قد تُفسر بأنها اعتراف بإسرائيل. |
the report in document A/54/428 gave other examples of cooperation. | UN | وقدم التقرير الوارد في الوثيقة A/54/428 أمثلة أخرى للتعاون. |
the report in document A/49/357/Add.l, dated 20 September 1994, details the great damage and grave losses suffered by my country in various sectors. | UN | ويعكس التقرير الوارد في الوثيقة A/49/357/Add.1، الصادر في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، اﻷضرار والخسائر الجسيمة التي تعرضت لها بلادي في مختلف القطاعات. |
The reason for this decline is implicit in paragraph 25 of the report in document A/55/350/Add.l. | UN | ويرد السبب في هذا الهبوط ضمنا في الفقرة 25 من التقرير الوارد في الوثيقة A/55/350/Add.1. |
With that, I recommend that the Commission adopt the draft report as contained in document A/CN.10/2011/CRP.2. | UN | وإلى جانب ذلك، فإنني أوصي بأن تقر الهيئة مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CN.10/2011/CRP.2. |
Reacting to a comment by an observer, the Chair proposed that in the interest of enhancing its clarity the report set out in document UNEP/POPS/POPRC.8/INF/12 should be turned into two separate reports, one on alternatives to endosulfan and the other on alternatives to DDT. | UN | 36 - ورداً على تعليق من أحد المراقبين، اقترح الرئيس أنه من أجل تحسين وضوح التقرير الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/12، ينبغي تقسيمه إلى تقريرين منفصلين، أحدهما عن بدائل الإندوسلفان، والآخر عن بدائل الـ دي. |
Mr. Wibisono (Indonesia): I would like to begin by thanking the Secretary-General for his report contained in document A/54/259. | UN | السيد ويبيسوتو )إندونيسيا( )تكلم بالانكليزية(: أود بداية أن أشكر اﻷمين العام على التقرير الوارد في الوثيقة A/54/259. |
It is summarized in Annex I to the report which is contained in document UNEP/POPS/COP.6/INF/20. | UN | ويرد موجز للمعلومات المشار إليها في المرفق الأول التقرير الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/INF/20. |