"التقرير كذلك" - Translation from Arabic to English

    • report further
        
    • report also
        
    • it also
        
    • it further
        
    • is also
        
    The report further provided an overview of relevant national policy and legislation. UN وقدَّم التقرير كذلك لمحة عامة عن السياسات والتشريعات الوطنية ذات الصلة.
    The report further emphasizes that population growth is likely to outpace aid. UN ويؤكد التقرير كذلك أن من المرجّح أن يفوق نمو السكان المعونة.
    The report further underlines the importance of generating public revenues as a critical component of domestic resource mobilization for the development process. UN ويؤكد التقرير كذلك على أهمية توليد الإيرادات العامة باعتبارها عنصرا حاسما في تعبئة الموارد المحلية لعملية التنمية.
    The report also indicates that the Israeli occupying authority has a systematic policy of targeting civilian sites. UN وخلص التقرير كذلك إلى وجود سياسة ممنهجة من جانب القوات العسكرية الإسرائيلية لاستهداف المواقع المدنية.
    The report also states that the Secretary-General has broad discretionary authority in determining what constitutes misconduct and in imposing disciplinary measures. UN ويذكر التقرير كذلك أن للأمين العام سلطة تقديرية واسعة في تحديد ما يمثل سوء سلوك وفي فرض تدابير تأديبية.
    The report also discusses changes that may affect its production and distribution. UN ويناقش التقرير كذلك التغييرات التي قد تؤثر على إعداد القائمة وتوزيعها.
    it also examined the explanations given for the widespread rise in inequality. UN ويبحث التقرير كذلك التفسيرات التي تبرر تزايد التفاوت على نطاق واسع.
    This report further provides an update on the achievements of technical assistance in the field of human rights. UN ويقدم هذا التقرير كذلك آخر ما استجد بشأن منجزات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان.
    The report further presents an assessment of data availability to monitor progress towards the Millennium Development Goals. UN ويعرض التقرير كذلك تقييماً لمدى توافر البيانات اللازمة لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The report further states that eight Afghan juveniles between 13 and 17 years of age have been held at Guantanamo Bay since 2002; six have been released and two face criminal charges, including charges of war crimes. UN ويذكر التقرير كذلك أن ثمانية أحداث أفغان تتراوح أعمارهم بين 13 و 17 سنة محتجزون في خليج غوانتانامو منذ عام 2002؛ وأطلق سراح ستة منهم وسيواجه اثنان اتهامات جنائية تشمل اتهامات بارتكاب جرائم حرب.
    The report further specifies the progress that was achieved over the past few months in two-way returns. UN ويحدد التقرير كذلك التقدم المحرز على مدى اﻷشهر القليلة الماضية في العودات المزدوجة الاتجاه.
    In its conclusions the report further notes: UN وتشير استنتاجات التقرير كذلك إلى ما يلي:
    The report further focuses on the crisis in health care, especially in Gaza. UN ويركز التقرير كذلك على الأزمة التي تشهدها الرعاية الصحية، ولا سيما في غزة.
    The report further indicates that horizontal and vertical gender segregation has not declined since the submission of the previous report. UN ويشير التقرير كذلك إلى أن الفصل الأفقي والرأسي القائم على أساس نوع الجنس لم ينحسر منذ تقديم التقرير الماضي.
    The report also provides responses to specific requests of the General Assembly. UN ويتضمن التقرير كذلك أجوبة على طلبات محددة تقدمت بها الجمعية العامة.
    The report also contains practical recommendations for the consideration of the Commission. UN ويتضمن التقرير كذلك توصيات عملية لكي تنظر فيها اللجنة. المحتويات الصفحة
    The report also contains the decisions on the outcome of the Universal Periodic Review for more than 60 countries. UN ويتضمن التقرير كذلك الوثيقة الختامية للاستعراض الدوري الشامل لأكثر من 60 بلدا.
    The report also provides information on UNMEE income and expenditure. UN ويقدم التقرير كذلك معلومات عن إيرادات بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا ونفقاتها.
    The report also provides a review of relevant developments arising from treaty-based bodies and special procedures. UN ويتضمّن التقرير كذلك استعراضاً للتطورات ذات الصلة التي ساهمت فيها هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة.
    The report also provides information on ONUB income and expenditure. UN ويقدم التقرير كذلك معلومات عن إيرادات عملية الأمم المتحدة في بوروندي ونفقاتها.
    it also states that there is a lack of coordination within various institutions working on those problems. UN ويذكر التقرير كذلك أن هناك نقصا في التنسيق داخل المؤسسات المختلفة التي تعالج تلك المشاكل.
    it further identifies gaps in its current efforts, and proposes a road map for moving that agenda forward. UN ويحدد التقرير كذلك الفجوات القائمة في جهودها الراهنة، ويقترح خريطة طريق للمضي قدما بجدول الأعمال هذا.
    A description of the applicable rules contained in some international agreements or guidelines is also provided. UN ويقدم التقرير كذلك وصفا للقواعد الواجبة التطبيق والواردة في بعض الاتفاقات الدولية أو المبادئ التوجيهية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more