According to the latest administrative divisions Iran has 28 provinces. | UN | وتنقسم إيران حسب آخر التقسيمات الإدارية إلى 28 مقاطعة. |
The Russian experience had shown that arbitrary divisions of territory without regard for ethnic groups had led to serious problems within the former USSR. | UN | ولقد بينت التجربة الروسية أن التقسيمات الاعتباطية للتراب دون مراعاة المجموعات الإثنية قد أدى إلى ظهور مشاكل خطيرة داخل الاتحاد السوفياتي السابق. |
For women, the effects of gender divisions are predominantly negative. | UN | وتأثيرات التقسيمات حسب نوع الجنس على المرأة سلبية في اﻷغلب. |
PROPOSAL OF THE INDIGENOUS CAUCUS: GEOGRAPHICAL divisions AND NUMBER OF INDIGENOUS MEMBERS OF THE PERMANENT FORUM | UN | مقترح المجموعة القيادية للسكان الأصليين: التقسيمات الجغرافية وعدد أعضاء السكان الأصليين في المحفل الدائم |
The main challenges for the programme are to replace the customary sectoral and geographical divisions with an integrated and unified approach. | UN | تتمثل التحديات الرئيسية للبرنامج في الاستعاضة عن التقسيمات القطاعية والجغرافية المعتادة بنهج متكامل وموحد. |
These divisions were also reflected in the creation of the international human rights framework. | UN | وتجلَّت هذه التقسيمات أيضاً في إنشاء الإطار الدولي لحقوق الإنسان. |
:: Administrative divisions, municipalities, counties and provinces: the difference between county and province is explained and illustrated on two maps | UN | :: التقسيمات الإدارية، والمجالس البلدية، والمقاطعات والأقاليم: يفسر ويوضح الفرق بين المقاطعة والإقليم في خريطتين |
This provision needs to be seen in the context of the broad divisions of the Penal Code of the State of Eritrea for purposes of clarity. | UN | يلزم النظر إلى هذا الحكم في سياق التقسيمات الواسعة لقانون العقوبات لدولة إريتريا توخيا للوضوح. |
Administrative divisions: 10 counties, 1 Administrative Territorial Unit, 15 municipalities, 43 towns, 663 communes and 1,679 localities; | UN | التقسيمات الإدارية: 10 مقاطعات ووحدة إقليمية إدارية و15 بلدية و43 بلدة و663 ناحية و679 1 محلة؛ |
Lists of name changes and the names of the Administrative divisions of Jordan were included in the report. | UN | وتضمن هذا التقرير قوائم بالأسماء التي تغيرات وأسماء التقسيمات الإدارية في الأردن. |
Discrimination was based on ethnic and tribal divisions, as well as for social, political and economic differences. | UN | وتأسس التمييز على التقسيمات العرقية والقبلية، وكذلك على الفروق الاجتماعية والسياسية والاقتصادية. |
Table 30: Population by administrative divisions in 2002, by sex | UN | الجدول 30 أعداد السكان بحسب التقسيمات الإدارية في 2002، بحسب نوع الجنس |
In terms of administrative divisions, Afghanistan is divided into 34 provinces and 364 districts. | UN | ومن حيث التقسيمات الإدارية، تنقسم أفغانستان إلى 34 ولاية و 364 منطقة. |
There are two broad divisions of laws based on the British common law and the local customary law for the chiefdoms. | UN | وثمة نوعان من التقسيمات العريضة للقوانين استناداً إلى القانون العام البريطاني والقانون العرفي المحلي للمشيخات. |
These data should be defined in terms of the agency's statistical divisions. | UN | وينبغي تحديد هذه البيانات على حسب التقسيمات اﻹحصائية لتلك الوكالة. |
Too rigid divisions of responsibility among Governments, non-governmental organizations and the United Nations should be avoided. | UN | وينبغي تلافي التقسيمات المتسمة بالجمود الشديد للمسؤوليات فيما بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية واﻷمم المتحدة. |
The law also provides for the assignment of possession in popular subdivisions. | UN | وينص القانون أيضاً على التنازل عن الحيازة في التقسيمات الفرعية الشعبية. |
Data on infant mortality is not available in respect of the urban/rural division, socio-economic status, and ethnic group. | UN | ولا تتوافر بيانات عن وفيات الرضع بحسب التقسيمات الحضرية والقروية والوضع الاجتماعي والحالة الاقتصادية والفئة الإثنية. |
The Time Use Survey report highlights the distribution of unpaid care work between women and men, and across other divides. | UN | ويبرز تقرير استقصاء استخدام الوقت توزيع أعمال الرعاية غير مدفوعة الأجر بين النساء والرجال، وعبر التقسيمات الأخرى. |
Analogous commissions for the implementation of this Decree have been established within regional, town and district khukumats (administrations). | UN | وتم إنشاء لجان مشابهة لتنفيذ هذا المرسوم داخل التقسيمات الإدارية الإقليمية وداخل المدن وحي خوكوماتس. |
She requested further clarification of the divisions between men and women in society and the distinctions among women on the basis of their husbands' status. | UN | وطلبت مزيدا من التوضيحات عن التقسيمات بين النساء والرجال في المجتمع والتمييز بين النساء على أساس الوضع القانوني لأزواجهن. |
Indeed, many delegations had expressed support for the idea of merging the paragraphs dealing with political subdivisions of the State and constituent units of a federal State. | UN | وقال إن الكثير من الوفود كانت قد أعربت في الحقيقة عن دعمها لفكرة دمج الفقرات التي تتناول التقسيمات السياسية للدولة والوحدات المكونة للدولة الاتحادية. |
I'm working on the zoning for the next three buildings. | Open Subtitles | للعمل على التقسيمات الجديدة للبناءات القادمة. |