its technical Committee was also formed, and has taken up its functions. | UN | وأُنشئت أيضا اللجنة التقنية التابعة لها وشرعت في الاضطلاع بمهامها. |
:: Provision of assistance and advice to the Special Committee and its technical committee as may be requested by the Government of Nepal | UN | :: تقديم المساعدة والمشورة إلى اللجنة الخاصة واللجنة التقنية التابعة لها حسبما تطلبه حكومة نيبال |
1. To note with appreciation the excellent work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its technical Options Committees; | UN | أن يحيط علماً مع التقدير بالعمل الممتاز الذي قام به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له؛ |
Status of the technical working groups of the Task Force on Common Services | UN | حالة الأفرقة العاملة التقنية التابعة لفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة |
Redesignation of the technical Committee of the Economic and Social Commission for Western Asia | UN | إعادة تسمية اللجنة التقنية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
In response to this request each of the Panel's technical options committees undertook a review of its numbers. | UN | واستجابةً لهذا الطلب استعرضت كل لجنة من لجان الخيارات التقنية التابعة للفريق عدد أعضائها. |
its technical Office carries out studies on which the proposed levels of general and occupational minimum wages are based. | UN | وتجري اﻹدارة التقنية التابعة لها الدراسات اللازمة لاقتراح مقدار اﻷجور الدنيا العامة والمهنية. |
Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its technical Options Committee, | UN | إذْ يشير مع التقدير إلى العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له، |
Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its technical Options Committee, | UN | إذْ يشير مع التقدير إلى العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له، |
Guidelines for disclosure of interest for groups such as the Technology and Economic Assessment Panel and its technical options committees | UN | مبادئ توجيهية لإشهار المصالح لأفرقة من قبيل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له |
He reported that, currently, the Panel had 15 members from 11 countries and its technical options committees had several hundred members. | UN | وذكر أن الفريق يضم في الوقت الراهن 15 عضوا من 11 بلداً، وأن لجان الخيارات التقنية التابعة له تضم مئات عديدة من الأعضاء. |
Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its technical Options Committee, | UN | إذ يأخذ علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له، |
Regular liaison with the Provisional Electoral Council and its technical committees | UN | :: إقامة اتصال مع المجلس الانتخابي المؤقت واللجان التقنية التابعة له |
He also stressed the interest of UNAMI in becoming an observer in the Tripartite Commission and its technical Subcommittee. | UN | وأكد أيضا اهتمام البعثة بأن تكون مراقبا في اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية التابعة لها. |
The decision also requested the Panel and its technical options committees to make available to the parties their standard operating procedures. | UN | وطلب المقرر أيضاً إلى الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له أن يطلعوا الأطراف على إجراءاتهم التشغيلية الموحدة. |
The decision also requested the Panel and its technical options committees to make available to the parties their standard operating procedures. | UN | وطلب المقرر أيضاً إلى الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له إطلاع الأطراف على إجراءاتها التشغيلية الموحدة. |
This is being done largely through the technical unit of the Southern African Transport and Communications Commission (SATCC). | UN | ويتم ذلك أساسا من خلال الوحدة التقنية التابعة للجنة النقل والاتصالات في الجنوب اﻷفريقي. |
the technical Investigation Unit of the Office of the Procurator—General arrested 125 persons, the Army arrested 81 and the police 212. | UN | وألقت وحدة التحقيق التقنية التابعة للنيابة القبض على 125 شخصا والجيش على 81 شخصا، والشرطة على 212 شخصا. |
Draft terms of reference for the technical subsidiary body of the Basel Convention | UN | مشروع اختصاصات الهيئة الفرعية التقنية التابعة لاتفاقية بازل |
96. Currently, the geological expertise of the Department for Development Support and Management Services is being used to provide input to the Working Group's technical Committee. | UN | ٩٦ - وحاليا، تستخدم الخبرة الفنية الجيولوجية المتوفرة لدى إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية في توفير مدخلات إلى اللجنة التقنية التابعة للفريق العامل. |
Since 1989, over 900 experts from 65 countries have served on TEAP, its TOCs and TSBs with current membership at 150. | UN | ومنذ عام 1989، عمل أكثر من 900 خبير من 65 بلداً في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له والمجالس التقنية والعلمية. |
Advisory services and technical assistance programmes of the United Nations should be able to respond immediately to requests from States in this regard. | UN | وأنه ينبغي أن تكون برامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابعة لﻷمم المتحدة قادرة على الاستجابة فورا للطلبات المقدمة من الدول في هذا الشأن. |