"التقنية العامة" - Translation from Arabic to English

    • general technical
        
    • plenary technical
        
    • public technical
        
    • generic technical
        
    • techniques générales
        
    This will presumably include either an updating of the general technical guidelines or the preparation of new regulatory guidance by the Basel Convention. UN ويمكن أن يفترض أن ذلك سيشمل إجراء تحديث للمبادئ التوجيهية التقنية العامة أو إعداد إرشادات تنظيمية جديدة من جانب اتفاقية بازل.
    general technical feasibility is demonstrated for all possible control measures as they are already applied in many countries. UN 51- ثبتت الجدوى التقنية العامة لكل تدابير الرقابة المحتملة حيث تطبق فعلاً في كثير من البلدان.
    African countries continued to benefit from general technical assistance provided by the respectively by the three implementing agencies and donors. UN وظلت البلدان الأفريقية تستفيد من المساعدة التقنية العامة التي تقدمها وكالات التنفيذ الثلاث المشاركة في البرنامج ومختلف المانحين.
    Norway is interested in working with others in order to stepwise improve the general technical guidelines in this area over time. UN والنرويج حريصة على العمل مع الآخرين لتحسين المبادئ التوجيهية التقنية العامة في هذا المجال بالتدريج وبمرور الوقت.
    For further information, see section III.A of the general technical guidelines. UN ولمزيد من المعلومات، أنظر الجزء ثالثاً ألف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    For further information, see subsection IV.E.3 of the general technical guidelines. UN ولمزيد من المعلومات، أنظر القسم الفرعي رابعاً هاء 3 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    Further information on emergency response plans is given in section IV.J of the general technical guidelines. UN ويرد المزيد من المعلومات عن خطط الاستجابة لحالات الطوارئ في الجزء رابعاً ياء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    For further information see section IV.K of the general technical guidelines. Annex UN ولمزيد من المعلومات أنظر القسم رابعاً كاف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    To these ends, the present general technical guidelines provide: UN ولهذه الأسباب تقدم هذه المبادئ التوجيهية التقنية العامة الآتي:
    The draft text of the general technical guidelines are contained in the annex to the present note. UN تتضمن هذه الوثيقة في مرفق لها مشروع نص المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    Updating of the general technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with persistent organic pollutants; UN استكمال المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛
    This point raises the question of the special nature of science and technology projects and how they differ from general technical assistance projects. UN وتثير هذه النقطة مسألة الطبيعة الخاصة للمشاريع العلمية والتكنولوجية ومدى اختلافها عن مشاريع المساعدة التقنية العامة.
    Support parties' implementation of the life cycle approach to chemical management: update the general technical guidelines on the environmentally sound management of persistent organic pollutants waste to include new persistent organic pollutants. UN دعم تنفيذ الأطراف لنهج الدورة في إدارة المواد الكيميائية: استكمال المبادئ التوجيهية التقنية العامة المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة لتشمل ملوثات عضوية ثابتة جديدة.
    Support parties' implementation of the life cycle approach to chemical management: update the general technical guidelines on the environmentally sound management of persistent organic pollutants waste to include new persistent organic pollutants. UN دعم تنفيذ الأطراف لنهج الدورة في إدارة المواد الكيميائية: استكمال المبادئ التوجيهية التقنية العامة المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة لتشمل ملوثات عضوية ثابتة جديدة.
    Updated general technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with persistent organic pollutants (POPs). UN الخطوط التوجيهية التقنية العامة المحدثة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من والمحتوية على والملوثة بالملوثات العضوية الثابتة.
    S6 Support parties' implementation of the life-cycle approach to chemicals management: update the general technical guidelines on the environmentally sound management of persistent organic pollutant waste to include new persistent organic pollutants. UN دعم جهود الأطراف في تنفيذ نهج الدورة لإدارة المواد الكيميائية: تحديث المبادئ التوجيهية التقنية العامة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمخلفات الملوثات العضوية الثابتة لتشمل ملوثات عضوية ثابتة جديدة.
    2. Determination of the initial, general technical standards and specifications of the proposed satellite system: UN 2 - تحديد المقاييس والمواصفات التقنية العامة الأولية للنظام الفضائي المقترح:
    For further information, see section II.A of the general technical guidelines. UN 52 - للاطلاع على معلومات أخرى، أنظر الفرع الثاني، ألف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    For further information, see section II.B.2 of the general technical guidelines. UN 55 - للاطلاع على مزيد من المعلومات، أنظر الفرع الثاني، باء-2 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    See section G of chapter IV below and section IV.G of the general technical guidelines. UN 58 - أنظر الفرع زاي من الفصل الرابع أدناه والفرع رابعاً -زاي من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    A total of 42 presentations were made by participants during the plenary technical meetings. UN وقدَّم المشاركون ما مجموعه 42 عرضاً إيضاحياً خلال الجلسات التقنية العامة.
    public technical information centres are rarely used and not highly valued. UN أما مراكز المعلومات التقنية العامة فإنها نادراً ما تستخدم وأهميتها ليست كبيرة)٧(.
    The " product-network " approach has been strengthened by consolidating existing and developing new generic technical assistance products. UN كما تم تعزيز نهج " شبكة المنتجات " عن طريق توحيد منتجات المساعدة التقنية العامة الموجودة واستحداث منتجات جديدة.
    a) Prendre en compte le projet de directives mentionné au paragraphe 6 lors de ses travaux visant à mettre à jour les directives techniques générales de la Convention de Bâle et à élaborer ou mettre à jour des directives techniques spécifiques sur les polluants organiques persistants; UN مراعاة مشروع التوجيه المشار إليه في الفقرة 6 في أعماله المتعلقة بتحديث المبادئ التوجيهية التقنية العامة لاتفاقية بازل وإعداد أو تحديث المبادئ التوجيهية التقنية الخاصة بالملوثات العضوية الثابتة لدى اتفاقية بازل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more