UNHCR again developed a weighted assessment totalling 100; 80 for technical and 20 for cost, with a score of 50 representing a satisfactory response. | UN | ومرة أخرى وضعت المفوضية تقييما مرجحا مجموعه 100؛ 80 للجوانب التقنية و 20 للتكلفة، على أن يكون الحصول على 50 ردا مرضيا. |
Number of enabling instruments established in affected country Parties with the technical and/or financial support of your country | UN | عدد الأدوات التي تم توظيفها في البلدان الأطراف المتأثرة مع التقنية و/أو الدعم المالي من بلدكم |
(ii) It has technical and/or scientific capacities not available in the United Nations system; | UN | ' ٢ ' وأن تكون لديه القدرات التقنية و/أو العلمية غير المتوفرة في منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
4. Calls upon those States in a position to do so to provide technical and/or financial assistance to requesting States in order to promote the universalization and effective implementation of the Treaty; | UN | 4 - تهيب بالدول التي لديها القدرة على تقديم المساعدة التقنية و/أو المالية، أن تقدمها للدول التي تطلبها من أجل تشجيع انضمام جميع دول العالم إلى المعاهدة وتنفيذها بفعالية؛ |
4. Calls upon those States in a position to do so to provide technical and/or financial assistance to requesting States in order to promote the universalization and effective implementation of the Treaty; | UN | 4 - تهيب بالدول التي لديها القدرة على تقديم المساعدة التقنية و/أو المالية، أن تقدمها للدول التي تطلبها من أجل تشجيع انضمام جميع دول العالم إلى المعاهدة وتنفيذها بفعالية؛ |
4. Calls upon those States in a position to do so to provide technical and/or financial assistance to requesting States in order to promote the universalization and effective implementation of the Treaty; | UN | 4 - تهيب بالدول التي لديها القدرة على تقديم المساعدة التقنية و/أو المالية، أن تقدمها للدول التي تطلبها من أجل تشجيع انضمام جميع دول العالم إلى المعاهدة وتنفيذها بفعالية؛ |
56. Chad has always called on the international community for technical and/or financial assistance in order to implement its programmes. | UN | 56- دأبت تشاد دوماً على التماس المساعدة التقنية و/أو المالية من المجتمع الدولي من أجل تنفيذ برامجها. |
(b) Providing advice and assistance on technical and/or scientific communication matters; | UN | (ب) تقديم المشورة والمساعدة بشأن مسائل الاتصالات التقنية و/أو العلمية؛ |
Providing advice and assistance on technical and/or scientific communication matters; | UN | ' 3` تقديم المشورة والمساعدة بشأن مسائل الاتصالات التقنية و/أو العلمية؛ |
The permanent forum might seek technical and/or legal advice from experts if and when required. | UN | وللمحفل الدائم أن يلتمس المشورة التقنية و/أو القانونية من الخبراء إذا لزم الأمر وعند الاقتضاء. |
- technical and/or financial interaction with non-governmental organizations in community work; | UN | - التفاعل مع المنظمات غير الحكومية في العمل المجتمعي من الناحية التقنية و/أو المالية |
technical and/or other measures: | UN | 4- التدابير التقنية و/أو التدابير الأخرى: |
This level of networking would require both technical and financial assistance to put in place the required technical and/or institutional mechanisms. | UN | ويتطلب هذا المستوى من التواصل مساعدة تقنية ومالية على السواء لوضع الآليات التقنية و/أو المؤسسية اللازمة. |
In addition, a need to identify, on a case-by-case basis, the appropriate technical and/or financial assistance required by developing countries was stressed. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تم التشديد على ضرورة تحديد المساعدة التقنية و/أو المالية المناسبة التي تحتاج إليها البلدان النامية، وذلك على أساس كل حالة على حدة. |
it has technical and/or scientific capacities not available in the United Nations system; | UN | (ب) توفر القدرات التقنية و/أو العلمية ليست متاحة لدى منظومة الأمم المتحدة؛ |
The effective realization of the objectives of the universal periodic review could be ensured with the provision of technical and/or financial assistance for developing countries, as determined by the Human Rights Council in its resolution 5/1. | UN | واعتبر أنه يمكن ضمان إعمال الأهداف من الاستعراض الدوري الشامل بشكل فعلي عن طريق تقديم المساعدة التقنية و/أو المالية للبلدان النامية مثلما هو منصوص عليه في قرار مجلس حقوق الإنسان 5-1. |
It encouraged technical and/or financial assistance to help Papua New Guinea to meet its human rights-related development goals. | UN | وشجّع على تقديم المساعدة التقنية و/أو المالية لمساعدة بابوا غينيا الجديدة في تحقيق أهدافها الإنمائية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Providing advice and assistance on technical and/or scientific communication matters; | UN | (ب) تقديم المشورة والمساعدة بشأن مسائل الاتصالات التقنية و/أو العلمية؛ |
140. Policies on the technical and/or financial assistance to be made available for carrying out reasonable accommodations have been developed by authorities at several levels: | UN | 140- وقد وضعت السلطات على عدة مستويات سياسات في مجال المساعدة التقنية و/أو المالية المتاحة لاتخاذ ترتيبات تيسيرية معقولة: |
Providing advice and assistance on technical and/or scientific communication matters; | UN | (ب) تقديم المشورة والمساعدة بشأن مسائل الاتصالات التقنية و/أو العلمية؛ |
Aaron was really young, but he understood the technology and he saw that it was imperfect and looked for ways to help make it better. | Open Subtitles | كان هارون صغيرًا، إلا أنه كان يفهم التقنية و كان يعرف أنّها ليست كاملة و كان يبحث عن طرق لتحسينها |