A principal reason has been the lack of Technical and Policy related knowledge related to RETs within SIDS. | UN | وأحد الأسباب الرئيسية لذلك هو الافتقار إلى المعرفة التقنية والسياسات المتصلة بهذه التكنولوجيات داخل هذه الدول. |
Three of the cases involved the Information and External Relations Division and the fourth related to the Technical and Policy Division. | UN | وكانت ثلاث من هذه الحالات تتعلق بشعبة الإعلام والعلاقات الخارجية والحالة الرابعة بشعبة الشؤون التقنية والسياسات. |
Three of the cases involved the Information and External Relations Division and the fourth related to the Technical and Policy Division. | UN | وكانت ثلاث من هذه الحالات تتعلق بشعبة الإعلام والعلاقات الخارجية والحالة الرابعة بشعبة الشؤون التقنية والسياسات. |
A Policies and Procedures Manual maintenance unit was created within the Office of the Director of the Technical and Policy Division to ensure the necessary follow-up. | UN | أنشئت بمكتب مدير شعبة الشؤون التقنية والسياسات وحدة للعناية بدليل سياسات وإجراءات الصندوق، بغرض كفالة المتابعة اللازمة. |
Mr. Nizamuddin, Director, Technical and Policy Division of UNFPA, and Mr. Sidorenko, Chief, United Nations Programme on Ageing, will also participate in the discussion. | UN | كما سيشارك في المناقشة كل من السيد نظام الدين، مدير شُعبة الشؤون التقنية والسياسات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، |
Numerous delegations welcomed the fact that the newly established Coordination Branch in the Technical and Policy Division of UNFPA would coordinate and monitor TSS arrangements. | UN | ورحبت وفود عديدة بالفرع التنسيقي المنشأ حديثا في شعبة الشؤون التقنية والسياسات العامة في الصندوق لما يمكن أن يؤديه في مجال تنسيق ترتيبات خدمات الدعم التقني ورصدها. |
She observed that the OOE was not the only unit in the Fund managing evaluations, as country programme and project evaluations were managed by the geographical divisions and interregional project evaluations were managed by the Technical and Policy Division. | UN | ولاحظت أن المكتب ليس الوحدة الوحيدة في الصندوق التي تجري تقييمات حيث أن الشُعب الجغرافية تجري تقييمات البرامج والمشاريع القطرية، وشعبة الشؤون التقنية والسياسات تجري تقييمات المشاريع اﻷقاليمية. |
Mr. Nizamuddin, Director, Technical and Policy Division of UNFPA, and Mr. Sidorenko, Chief, United Nations Programme on Ageing, will also participate in the discussion. | UN | كما سيشارك في المناقشة كل من السيد نظام الدين، مدير شُعبة الشؤون التقنية والسياسات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، والسيد سيدورينكو، رئيس برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة. |
Mr. Nizamuddin, Director, Technical and Policy Division of UNFPA, and Mr. Sidorenko, Chief, United Nations Programme on Ageing, will also participate in the discussion. | UN | كما سيشارك في المناقشة كل من السيد نظام الدين، مدير شُعبة الشؤون التقنية والسياسات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، والسيد سيدورينكو، رئيس برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة. |
Mr. Nizamuddin, Director, Technical and Policy Division of UNFPA, and Mr. Sidorenko, Chief, United Nations Programme on Ageing, will also participate in the discussion. | UN | كما سيشارك في المناقشة كل من السيد نظام الدين، مدير شُعبة الشؤون التقنية والسياسات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، والسيد سيدورينكو، رئيس برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة. |
Mr. Nizamuddin, Director, Technical and Policy Division of UNFPA, and Mr. Sidorenko, Chief, United Nations Programme on Ageing, will also participate in the discussion. | UN | كما سيشارك في المناقشة كل من السيد نظام الدين، مدير شُعبة الشؤون التقنية والسياسات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، والسيد سيدورينكو، رئيس برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة. |
Instead, social scientists with a specialization in communication for development are spread across the three branches of the new Technical and Policy Division. | UN | وبدلا من ذلك ينتشر الاخصائيون الاجتماعيون المتخصصون في مجال الاتصال من أجل التنمية في جميع الفروع الثلاثة التابعة لشعبة الشؤون التقنية والسياسات العامة الجديدة. |
The project will enhance collection and accessibility of policy- relevant data and methodologies and will promote inter-regional and sub-regional Technical and Policy cooperation through the creation of a web-based regional network. | UN | وسوف يعزز المشروع من جمع البيانات، والمنهجيات ذات الصلة بالسياسات والحصول عليها والترويج للتعاون الإقليمي ودون الإقليمي في النواحي التقنية والسياسات من خلال إنشاء شبكة إقليمية معتمدة على الإنترنت. |
The Director of the Technical and Policy Division informed the Executive Board that the Coordination Branch in TPD had been established to coordinate technical inputs within the Fund and also with other agencies and NGOs. | UN | ٢٧٣ - وقام مدير شعبة الشؤون التقنية والسياسات بإبلاغ المجلس التنفيذي بأن فرع التنسيق في الشعبة قد أنشئ لتنسيق المدخلات التقنية داخل الصندوق ومع وكالات ومنظمات غير حكومية أخرى أيضا. |
8. At the 2nd meeting, on 23 February, the Director of the Technical and Policy Division of the United Nations Population Fund made an introductory statement. | UN | ٨ - في الجلسة الثانية، المعقودة في ٢٣ شباط/فبراير، أدلى مدير شعبة الشؤون التقنية والسياسات بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ببيان استهلالي. |
The responsibility for adequate recording primarily lies with executing agencies (monitored by country officer, geographical divisions, the Technical and Policy Division, and the Information and External Relations Division). | UN | وتقــع مسؤولية الاحتفـــاظ بسجلات دقيقة بصورة رئيسية على عاتق الوكالات المنفذة )تحت إشراف الموظف القطري والشعب الجغرافية وشعبة الشؤون التقنية والسياسات وشعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية(. |
The Division for Finance, Administration and Management Information Systems has developed a procedure to ensure that, in future, operationally closed projects are systematically identified for review by the geographical divisions, the Technical and Policy Division and the Information and External Relations Division. | UN | وقـد وضعت شعبة المالية واﻹدارة ونظـــم المعلومات اﻹدارية إجراء لكفالة التعرف مستقبلا وبصورة منتظمة على المشاريع المقفلة تشغيليا بغرض استعراضها من قبل الشعب الجغرافية وشعبة الشؤون التقنية والسياسات وشعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية. |
At UNFPA headquarters, assistance to indigenous peoples is channelled through the NGO/civil society theme group, of the Technical and Policy Division. | UN | وتقدم المساعدة للشعوب اﻷصلية في مقر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، عن طريق المنظمات غير الحكومية/فريق المجتمع المدني المواضيعي التابع لشعبة المسائل التقنية والسياسات العامة. |
A third notable response was the establishment by UNFPA, in mid-January 1998, of a Coordination Branch as one of three branches of the Fund's new Technical and Policy Division (TPD). | UN | ٢٥٧ - وتمثلت الاستجابة الثالثة الجديرة بالذكر في قيام الصندوق، في منتصف كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، بإنشاء فرع تنسيقي يشكل أحد الفروع الثلاثة لشعبة الصندوق الجديدة المعنية بالشؤون التقنية والسياسات العامة. |
4.4. FPAT representative presented a paper titled `Family Planning in a Reproductive Health Framework ` in UNFPA/ECO joined Workshop on expanding Contraceptive Choice and Improving Quality of Reproductive Health Programmes held on 7 - 11 May 2000 in Istanbul, upon the request of the UNFPA New York Technical and Policy Division. | UN | 4-4 قدم ممثل الرابطة ورقة عنوانها " تنظيم الأسرة في إطار الصحة الإنجابية " في حلقة العمل المشتركة بين صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة التعاون الاقتصادي بشأن توسيع نطاق خيار وسائل منع الحمل وتحسين نوعية برامج الصحة الإنجابية، المعقودة في الفترة من 7 إلى 11 أيار/مايو 2000 في اسطنبول، بناء على طلب شعبة الشؤون التقنية والسياسات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان في نيويورك. |