"التقني فيما" - Translation from Arabic to English

    • TCDC
        
    • for technical
        
    • of TECHNICAL
        
    • a technical
        
    • and technical
        
    A newsletter was produced on a regular basis and both a booklet and a video on TCDC were completed. UN وتصدر رسالة إخبارية على أساس منتظم واستكمل كتيب وشريط فيديو عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    It has also prepared a TCDC directory in the health sector identifying needs and capacities and potential for cooperation. UN كما أعدت دليلا للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في قطاع الصحة يحدد الحاجات والقدرات وإمكانيات التعاون.
    TCDC is to be applied by these institutions and UNIDO's policy is to make it happen. UN وستضطلع هذه المؤسسات بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وتتمثل سياسة اليونيدو في إتاحة الفرصة لذلك.
    The independent status of the Special Unit for technical Cooperation among Developing Countries in UNDP must be preserved. UN ويجب المحافظة في البرنامج اﻹنمائي على المركز المستقل للوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    These recommendations will be useful inputs in the formulation of the third cooperation framework for technical cooperation among developing countries (TCDC). UN ومن شأن هذه التوصيات أن تشكل مساهمات مفيدة في صياغة إطار التعاون الثالث للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    SDEPAC also played a catalytic role in arranging technical assistance on the basis of TECHNICAL cooperation among developing countries. UN ولعب البرنامج أيضا دورا حفازا في ترتيب المساعدة التقنية على أساس التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Sixth, to support technical cooperation among developing countries (TCDC). UN سادسا، دعم التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The changed global environment presented an opportunity to set TCDC on a new path and to intensify its activities. UN ويوفر تغير البيئة العالمية فرصة لوضع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على مسار جديد وتكثيف أنشطته.
    The Unit has also funded other activities executed by UNCTAD which are relevant to the broad objectives of TCDC. UN وتمول الوحدة أيضا أنشطة أخرى ينفذها اﻷونكتاد، وثيقة الصلة باﻷهداف العريضة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The changed global environment presented an opportunity to set TCDC on a new path and to intensify its activities. UN ويوفر تغير البيئة العالمية فرصة لوضع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على مسار جديد وتكثيف أنشطته.
    Among the salient points are the fact that 0.5 per cent of core resources are available for TCDC. UN ومن أبرز النقاط توافر ٠,٥ في المائة من الموارد اﻷساسية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Fund Manager: SU/TCDC UN مدير الصناديق: الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    These recommendations will inform the formation of the third cooperation framework for technical cooperation among developing countries in 2003. UN وستسهم هذه التوصيات في وضع إطار التعاون الثالث للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في عام 2003.
    Biennial report on the progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries UN التقرير عن فترة السنتين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Biennial report on the progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries UN تقرير فترة السنتين عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    STRATEGY for technical COOPERATION AMONG DEVELOPING COUNTRIES UN الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    35. High-level Committee on the Review of TECHNICAL Cooperation among Developing Countries UN اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Report of the High-level Committee on the Review of TECHNICAL Cooperation UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين
    Provisional agenda for the fourteenth session of the High-level Committee on the Review of TECHNICAL Cooperation among Developing Countries UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    One delegation queried whether the CCF included a technical cooperation among developing countries component. UN وسأل أحد الوفود عما إذا كان إطار التعاون القطري يشمل عنصر التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Oversight of statement of work and technical evaluation for 8 planned systems contracts and monitoring and administration of 35 existing systems contracts for information and communications technology services and equipment UN الإشراف على بيان العمل والتقييم التقني فيما يتعلق بثمانية عقود إطارية مقرر إبرامها، ورصد وإدارة 35 عقدا من العقود الإطارية القائمة لتقديم خدمات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more