The issues have been chosen to illustrate both the breadth and differing natures of United Nations technical cooperation undertakings. | UN | وقد أُختيرت هذه المسائل لإيضاح كل من النطاق الواسع لأنشطة التعاون التقني للأمم المتحدة واختلاف نوعياتها. |
ITC acts as the focal point for all United Nations technical cooperation activities in trade promotion. | UN | ويعمل مركز التجارة الدولية عمل مركز التنسيق بالنسبة لجميع أنشطة التعاون التقني للأمم المتحدة في مجال تعزيز التجارة. |
:: Contribute to the 2012 United Nations technical assessment mission. | UN | :: المساهمة في بعثة التقييم التقني للأمم المتحدة لعام 2012. |
The meeting also underscored the need to strengthen United Nations technical cooperation in the Caribbean through a mechanism capable of directing programming and funding priorities. | UN | وشدّد الاجتماع أيضا على الحاجة إلى تعزيز التعاون التقني للأمم المتحدة في منطقة البحر الكاريبي عن طريق آلية قادرة على توجيه أولويات البرمجة والتمويل. |
Professional exchanges between Cuba and the United States are also affected by visa policies, even when training courses or seminars are organized with the support of United Nations technical cooperation projects. | UN | تتأثر أيضا المبادلات المهنية بين كوبا والولايات المتحدة بسياسات منح التأشيرات، حتى عندما تنظم دورات تدريبية أو حلقات دراسية بدعم من مشاريع التعاون التقني للأمم المتحدة. |
Broader issues having an impact on United Nations technical cooperation | UN | ثانيا - مسائل أوسع نطاقا ذات تأثير على أنشطة التعاون التقني للأمم المتحدة |
52. Earmarking is an issue of increasing importance for the United Nations technical cooperation system. | UN | 52 - ويشكِّل تخصيص الموارد قضية متزايدة الأهمية لنظام التعاون التقني للأمم المتحدة. |
The examination of energy in this report raises an important question on the future organization of United Nations technical cooperation for energy and perhaps for other substantive issues. | UN | وتثير دراسة الطاقة في هذا التقرير مسألة مهمة تتعلق بمستقبل تنظيم أنشطة التعاون التقني للأمم المتحدة في مجال الطاقة بل وفي عدد من المسائل الفنية الأخرى. |
Established institutional and operational modalities for United Nations technical cooperation for development and the resolution of international and commercial disputes arising from operational activities. | UN | :: وضع الطرائق المؤسسية والتنفيذية للتعاون التقني للأمم المتحدة لأغراض التنمية وتسوية المنازعات الدولية والتجارية الناشئة عن الأنشطة التنفيذية. |
The Task Force and the United Nations technical team worked on a preliminary concept of operations for the Extraordinary Chambers, including an organizational chart, task lists, time lines and other key parameters. | UN | وعملت فرقة العمل والفريق التقني للأمم المتحدة لصياغة مفهوم أوّلي لعمليات الدوائر الاستثنائية، بما في ذلك وضع خريطة تنظيمية وقوائم بالمهام والجداول الزمنية وغير ذلك من البارامترات الأساسية. |
Noting the initiative under way to strengthen and streamline United Nations technical support through regional hubs, it was observed that there should be a unified approach to the regional and subregional structure, including co-location of subregional entities. | UN | وبالإشارة إلى المبادرة الجارية لتعزيز الدعم التقني للأمم المتحدة وتبسيطه من خلال المحاور الإقليمية، لوحظ أنه يجب أن يتبع نهج موحد إزاء الهيكل الإقليمي ودون الإقليمي بما في ذلك اشتراك الكيانات دون الإقليمية في موقع واحد. |
73. It could hypothetically be argued that rationalization of the supply side of United Nations technical cooperation is not so critical as long as the right inputs can be mobilized in a timely manner to meet priority needs in the programme country. | UN | 73 - يمكن القول من الناحية الافتراضية بأن ترشيد جانب العرض في التعاون التقني للأمم المتحدة لا يكتسي أهمية بالغة ما دام بالإمكان تعبئة الموارد المناسبة في الوقت المناسب لتلبية الاحتياجات ذات الأولوية في البلد الذي يغطيه البرنامج. |
4. The health and humanitarian assistance sectors captured the same percentage of United Nations technical cooperation expenditure in 2002 as in 2001 - 41.2 per cent, or a combined volume of $3.0 billion. | UN | - وكان لقطاعي الصحة والمساعدة الإنسانية في عام 2002 نفس النسبة في نفقات التعاون التقني للأمم المتحدة التي كانت لهما في عام 2001 وهي 41.2 في المائة، أو مبلغ إجمالي قدره 3 بلايين دولار. |
It participated in the United Nations technical support team, which prepared thematic issue briefs to support the work of the Working Group, including on human rights and the right to development, inequality, governance and a global partnership for development. | UN | وشاركت في فريق الدعم التقني للأمم المتحدة الذي أعدَّ موجزات لقضايا مواضيعية من أجل دعم عمل الفريق العامل، بما يشمل حقوق الإنسان والحق في التنمية واللامساواة والحوكمة وإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
I), para. 89), referred to the Development Account as a programming model for all of the United Nations technical cooperation activities to follow. | UN | I، الفقرة 89)، إلى حساب التنمية كنموذج للبرمجة ينبغي لجميع أنشطة التعاون التقني للأمم المتحدة أن تقتدي به. |
5. Similar to the last two years, the sectors that captured had the highest percentage of all United Nations technical cooperation expenditure in 2003 were humanitarian assistance - $2.9 billion, representing 30.4 per cent - and health - $1.7 billion, representing 17.7 per cent. | UN | 5 - وعلى غرار العامين الماضيين، كان القطاعان اللذان حظيا بأعلى نسبة من نفقات التعاون التقني للأمم المتحدة في عام 2003 هما المساعدة الإنسانية - 2.9 بليون دولار، أي ما يمثل 30.4 في المائة - والصحة - 1.7 بليون دولار، أي ما يمثل 17.7 في المائة. |
76. An essential part of recent reform efforts has been to support interpersonal processes with more formal coordination mechanisms aimed at achieving greater overall coherence and impact for United Nations technical cooperation and other activities. | UN | 76 - وتمثل أحد الجوانب الأساسية لجهود الإصلاح التي تمت مؤخرا في دعم العمليات التي تجري فيما بين الأشخاص بمزيد من آليات التنسيق الرسمي الرامية إلى تحقيق مزيد من الترابط والأثر الإجماليين للتعاون التقني للأمم المتحدة وأنشطتها الأخرى. |
5. Similarly to the last three years, the sectors that captured had the highest percentage of all United Nations technical cooperation expenditure in 2004 were humanitarian assistance - $2.7 billion, representing 26.6 per cent - and health - $2 billion, representing 19.1 per cent. | UN | 5 - وعلى غرار الأعوام الثلاثة الماضية، كان القطاعان اللذان حظيا بأعلى نسبة مئوية من نفقات التعاون التقني للأمم المتحدة في عام 2004 هما المساعدة الإنسانية - 2.7 بليون دولار، أي ما يمثل 26.6 في المائة - والصحة - بليونا دولار، أي ما يمثل 19.1 في المائة. |
Many closest to United Nations technical cooperation argue that the greatest force working against the rational organization and coherence of the United Nations technical cooperation system is donor practices that create excessive competition among United Nations entities for donor funding support; | UN | ويرى العديد من أكثر المطلعين على شؤون التعاون التقني الذي تقدمه الأمم المتحدة أن العامل الأشد تأثيرا ضد تحقيق التنظيم والاتساق الرشيدين لنظام التعاون التقني للأمم المتحدة يكمن في الممارسات التي يتبعها المانحون التي تولِّد إفراطا في التنافس فيما بين الكيانات التابعة للأمم المتحدة للحصول على التمويل الداعم المقدم من المانحين؛ |
11. The Associate Administrator presented the annual review of the financial situation, 2006 (DP/2007/41 and Add.1), information on United Nations technical cooperation expenditures, 2006 (DP 2007/42 and Add.1), and a preliminary draft of the biennial support budget in a results-based format. | UN | 11 - قدم المدير المعاون الاستعراض السنوي للوضع المالي لعام 2006 (DP/2007/41 و Add.1)، ومعلومات عن نفقات التعاون التقني للأمم المتحدة لعام 2006 (DP 2007/42 و Add.1) ومشروعا أوليا لميزانية الدعم لفترة السنتين في شكل قائم على النتائج. |