"التقوى" - Translation from Arabic to English

    • piety
        
    • Taqwa
        
    • al-Taqwa
        
    It enshrines piety as the sole criteria for judging humankind. UN وهو يجعل من التقوى المعيار الوحيد للحكم على البشر.
    It enshrines piety as the sole criteria for judging humankind. UN وهو يجعل من التقوى المعيار الوحيد للحكم على البشر.
    They entertain and are perhaps encouraged to foster sensitivity to criticism of their religion as a religious duty or manifestation of piety. UN فهم حساسون لنقد دينهم، وقد يشجعون على هذه الحساسية، كواجب ديني أو علامة على التقوى.
    piety prevents me from going into detail with a woman; Open Subtitles التقوى تمنعني من الدخول في التفاصيل مع امرأه
    The payments do therefore not stand in any relation with the sale of any assets as part of the liquidation of Al Taqwa UN وبالتالي فإن المدفوعات ليست لها أي علاقة ببيع أي أصول كجزء من تصفية شركة التقوى
    Nada and Nasreddin had worked closely together for many years as directors of Bank al-Taqwa and Akida Bank. Both banks were shell banks lacking a physical presence and sharing the same address in the Bahamas, where they were licensed. They also owned or controlled a number of other business entities in cooperation with each other. UN وقد عمل الرجلان معا في تعاون وثيق ولسنوات عديدة أثناء إدارتهما لمصرفي التقوى والعقيدة، وهما مصرفان صوريان ليس لهما وجود مادي ولهما عنوان واحد مشترك في جزر البهاما، مكان ترخيصهما، بالإضافة إلى تعاونهما على امتلاك وإدارة عدد من الكيانات التجارية الأخرى.
    All those years of piety up in smoke because of me. Open Subtitles كل هذه السنين من التقوى تذهب سُدى بسببى انا
    And every egg wears a cardinal's hat and a smile of obedience and piety. Open Subtitles و كل بيضة تعتمر قبعة كاردينال و أبتسامة من الطاعة و التقوى
    Yes, fortified by religious piety and pigs' brains, which they receive in communion as the blood of Christ. Open Subtitles نعم، بحراسة مشددة من التقوى الدينية ... وتغذية على أدمغة الخنازير والتي يتلقونها شراكة كدم المسيح
    a priest was fed up with his female parrot she was ruining the piety of his household Open Subtitles ثمة كاهن لم يعد بإمكانه تحمل أنثى الببغاء التي معه كانت تخرب التقوى التي كانت في بيته
    I prefer to live a life based on piety and traditional ways, Your Majesty. Open Subtitles أفضل أن أعيش حياة تستند على التقوى والتقاليد ، ياصاحب الجلالة.
    Oh, I already do, if by "razzle" you mean "piety" Open Subtitles سبق وفعلت ذلك إذا كنت تعني بـ"رازل" ، التقوى
    "there was a convent famous for chastity and piety. Open Subtitles كان هناك دير مشهور بالعفة .. و التقوى
    He's no longer a threat to your monopoly on piety. Open Subtitles فهو لم يعد يشكل تهديدا _ إلى الاحتكار الخاص بك على التقوى.
    But in public, just show a little piety. Open Subtitles ولكن في العام ... فقط... اظهر التقوى قليلا...
    "But if any widow hath children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to requite their parents, for this is acceptable in the sight of God." Open Subtitles "لكن اذا ملكت الارملة اولاداً او احفاداً, دعوهم يتعلمو اولاً ان يظهروا التقوى تجاه عائلتهم و يوقرو والديهم
    Bound each to each by natural piety Open Subtitles تتماسك كلها ببعضها بكل التقوى الطبيعية
    All right, all right. That's enough of the piety. Open Subtitles حسنا، حسنا ذلك ما يكفي من التقوى
    piety is not what the lessons bring to people. Open Subtitles التقوى ليست ما تعلمه الدروس للإنسان
    Similar incidents were reported in Abobo PK 18, at the Taqwa mosque, and in Williamsville, at Al Huda mosque. UN وأُبلِغ عن حوادث مماثلة في مسجد التقوى في Abobo PK 18 وفي مسجد الهدى في ويليامسفيل.
    The Office of the Public Prosecutor has initiated domestic criminal proceedings in connection with Asat Trust and Al Taqwa. UN وقد شرع مكتب المدعي العام في اتخاذ إجراءات جنائية محلية فيما يتصل بشركة " أسات " الاستئمانية وشركة التقوى.
    Some freezing actions have been taken against al-Barakaat and al-Taqwa/Nada Management Group as business components supporting the al-Qa'idah financial network. UN واتخذت بعض الإجراءات التجميدية ضد مجموعة شركات البركة ومجموعة التقوى/ندا الإدارية باعتبارهما عناصر لمشاريع تدعم الشبكة المالية لتنظيم القاعدة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more