| scientific assessments examine existing and emerging environmental issues to inform policymakers of gaps and challenges across the priority thematic areas addressed by UNEP. | UN | وتدرس التقييمات العلمية القضايا البيئية القائمة والناشئة لتوعية صانعي السياسات بالفجوات والتحديات في كافة مجالات الأولوية المواضيعية التي يعالجها برنامج البيئة. |
| scientific assessments should be driven on the basis of countries' capacities, and take into account their economic and social conditions. | UN | وينبغي أن تجرى التقييمات العلمية على أساس قدرات البلدان وأن تراعي ظروفها الاقتصادية والاجتماعية. |
| It could support the new Working Group in the preparation of policy-relevant scientific assessments. | UN | ويمكن لهذه الشبكة أن تدعم الفريق الجديد العامل في إعداد التقييمات العلمية المرتبطة بالسياسة العامة. |
| In phase III the global scientific panel would synthesize the regional scientific assessments to produce a global scientific assessment. | UN | وسيجمل الفريق العلمي العالمي في المرحلة الثالثة التقييمات العلمية الإقليمية بغية الخروج بتقييم علمي عالمي. |
| Make greater use of integrated scientific assessments | UN | :: زيادة استخدام التقييمات العلمية المتكاملة |
| Scientific advisory systems to Governments and parliaments are essential in this respect, as well as national scientific assessments. | UN | وتؤدي النظم الاستشارية العلمية لدى الحكومات والبرلمانات دورا أساسيا في هذا الصدد، شأنها شأن التقييمات العلمية الوطنية. |
| Keeping track of and analysing scientific assessments produced by other bodies such as the Intergovernmental Panel on Climate Change and the future intergovernmental panel on biodiversity and ecosystem services. | UN | تتبع وتحليل التقييمات العلمية التي تنتجها هيئات أخرى مثل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، والفريق الحكومي الدولي المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، المزمع إنشاؤه. |
| There is a general agreement on the importance of independent scientific assessments. | UN | فهناك اتفاق عام على أهمية التقييمات العلمية المستقلة. |
| FCCC/SBSTA/1996/7 Scientific assessments: consideration of the Second Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change | UN | التقييمات العلمية: النظر في تقرير التقييم الثاني الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
| Easy access for decision makers to findings of many scientific assessments. | UN | سهولة وصول صانعي القرارات إلى نتائج عدد كبير من التقييمات العلمية. |
| They also depend on scientific assessments provided by specialized agencies relevant to their missions. | UN | كما أنها تعتمد على التقييمات العلمية التي تجريها الوكالات المتخصصة المعنية بمهامها. |
| The Pacific Community plays a key role in scientific assessments of the status of both regional tuna stocks and the coastal fisheries of individual countries. | UN | وتقوم جماعة المحيط الهادئ بدور رئيسي في وضع التقييمات العلمية لحالة أرصدة سمك التونة في المنطقة الإقليمية ككل وفي مصائد الأسماك الساحلية لكل بلد على حدة. |
| It strengthened the credibility of its numerous scientific assessments, monitoring and early warning outputs, making them more rigorous and catalytic. | UN | وعمل البرنامج على تعزيز مصداقية التقييمات العلمية العديدة التي بجريها ونواتجه في مجالي الرصد والإنذار المبكر، إذ جعلها أكثر دقة وتحفيزا. |
| 24. There are thousands of relevant scientific assessments at various temporal and geographic scales. | UN | 24 - توجد آلاف التقييمات العلمية المهمة في مختلف النطاقات الزمنية والجغرافية. |
| Three broad groups can be distinguished: intergovernmental scientific assessments; scientific-technocratic assessments; and scientific research collaborations. | UN | ويمكن التمييز بين ثلاث كبيرة، وهي: التقييمات العلمية الحكومية الدولية؛ والتقييمات العلمية التكنوقراطية؛ والتعاون في مجال البحث العلمي. |
| Intergovernmental scientific assessments | UN | التقييمات العلمية الحكومية الدولية |
| Ensure that scientific assessments have scientific credibility and independence through mechanisms such as peer reviews, intergovernmental consultations, and procedures for political endorsement of assessment findings. | UN | كفالة أن تكون التقييمات العلمية ذات مصداقية علمية واستقلال، من خلال آليات مثل استعراضات الأقران، والمشاورات الحكومية الدولية، وإجراءات الإقرار السياسي لنتائج التقييم. |
| There are extensive peer review processes for all scientific assessments and these review processes are built into the assessments at their inception. | UN | توجد عمليات استعراض مكثَّفة للأقران لجميع التقييمات العلمية وتعتَبر عمليات الاستعراض هذه مُدمَجة في التقييمات عند البدء بها. |
| With further scientific assessments expected to be launched in 2012, the Panel is strengthening its outreach to policymakers and advisers and its capacity-building activities. | UN | ومع توقع إجراء مزيد من التقييمات العلمية في عام 2012، يعزز الفريق اتصاله بصانعي السياسات والمستشارين ويعزز أنشطته لبناء القدرات. |
| The United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) entered into force in 1994, and the successive scientific evaluations have indisputably confirmed that human activity modifies the atmosphere. | UN | لقد دخلت اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ حيز النفاذ في عام 1994، وأثبتت التقييمات العلمية المتتالية بشكل لا يقبل الجدل أن النشاط البشري يغير المناخ. |