"التقييمات العلمية" - Translation from Arabic to English

    • scientific assessments
        
    • scientific evaluations
        
    • scientific assessment
        
    scientific assessments examine existing and emerging environmental issues to inform policymakers of gaps and challenges across the priority thematic areas addressed by UNEP. UN وتدرس التقييمات العلمية القضايا البيئية القائمة والناشئة لتوعية صانعي السياسات بالفجوات والتحديات في كافة مجالات الأولوية المواضيعية التي يعالجها برنامج البيئة.
    scientific assessments should be driven on the basis of countries' capacities, and take into account their economic and social conditions. UN وينبغي أن تجرى التقييمات العلمية على أساس قدرات البلدان وأن تراعي ظروفها الاقتصادية والاجتماعية.
    It could support the new Working Group in the preparation of policy-relevant scientific assessments. UN ويمكن لهذه الشبكة أن تدعم الفريق الجديد العامل في إعداد التقييمات العلمية المرتبطة بالسياسة العامة.
    In phase III the global scientific panel would synthesize the regional scientific assessments to produce a global scientific assessment. UN وسيجمل الفريق العلمي العالمي في المرحلة الثالثة التقييمات العلمية الإقليمية بغية الخروج بتقييم علمي عالمي.
    Make greater use of integrated scientific assessments UN :: زيادة استخدام التقييمات العلمية المتكاملة
    Scientific advisory systems to Governments and parliaments are essential in this respect, as well as national scientific assessments. UN وتؤدي النظم الاستشارية العلمية لدى الحكومات والبرلمانات دورا أساسيا في هذا الصدد، شأنها شأن التقييمات العلمية الوطنية.
    Keeping track of and analysing scientific assessments produced by other bodies such as the Intergovernmental Panel on Climate Change and the future intergovernmental panel on biodiversity and ecosystem services. UN تتبع وتحليل التقييمات العلمية التي تنتجها هيئات أخرى مثل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، والفريق الحكومي الدولي المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، المزمع إنشاؤه.
    There is a general agreement on the importance of independent scientific assessments. UN فهناك اتفاق عام على أهمية التقييمات العلمية المستقلة.
    FCCC/SBSTA/1996/7 Scientific assessments: consideration of the Second Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change UN التقييمات العلمية: النظر في تقرير التقييم الثاني الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Easy access for decision makers to findings of many scientific assessments. UN سهولة وصول صانعي القرارات إلى نتائج عدد كبير من التقييمات العلمية.
    They also depend on scientific assessments provided by specialized agencies relevant to their missions. UN كما أنها تعتمد على التقييمات العلمية التي تجريها الوكالات المتخصصة المعنية بمهامها.
    The Pacific Community plays a key role in scientific assessments of the status of both regional tuna stocks and the coastal fisheries of individual countries. UN وتقوم جماعة المحيط الهادئ بدور رئيسي في وضع التقييمات العلمية لحالة أرصدة سمك التونة في المنطقة الإقليمية ككل وفي مصائد الأسماك الساحلية لكل بلد على حدة.
    It strengthened the credibility of its numerous scientific assessments, monitoring and early warning outputs, making them more rigorous and catalytic. UN وعمل البرنامج على تعزيز مصداقية التقييمات العلمية العديدة التي بجريها ونواتجه في مجالي الرصد والإنذار المبكر، إذ جعلها أكثر دقة وتحفيزا.
    24. There are thousands of relevant scientific assessments at various temporal and geographic scales. UN 24 - توجد آلاف التقييمات العلمية المهمة في مختلف النطاقات الزمنية والجغرافية.
    Three broad groups can be distinguished: intergovernmental scientific assessments; scientific-technocratic assessments; and scientific research collaborations. UN ويمكن التمييز بين ثلاث كبيرة، وهي: التقييمات العلمية الحكومية الدولية؛ والتقييمات العلمية التكنوقراطية؛ والتعاون في مجال البحث العلمي.
    Intergovernmental scientific assessments UN التقييمات العلمية الحكومية الدولية
    Ensure that scientific assessments have scientific credibility and independence through mechanisms such as peer reviews, intergovernmental consultations, and procedures for political endorsement of assessment findings. UN كفالة أن تكون التقييمات العلمية ذات مصداقية علمية واستقلال، من خلال آليات مثل استعراضات الأقران، والمشاورات الحكومية الدولية، وإجراءات الإقرار السياسي لنتائج التقييم.
    There are extensive peer review processes for all scientific assessments and these review processes are built into the assessments at their inception. UN توجد عمليات استعراض مكثَّفة للأقران لجميع التقييمات العلمية وتعتَبر عمليات الاستعراض هذه مُدمَجة في التقييمات عند البدء بها.
    With further scientific assessments expected to be launched in 2012, the Panel is strengthening its outreach to policymakers and advisers and its capacity-building activities. UN ومع توقع إجراء مزيد من التقييمات العلمية في عام 2012، يعزز الفريق اتصاله بصانعي السياسات والمستشارين ويعزز أنشطته لبناء القدرات.
    The United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) entered into force in 1994, and the successive scientific evaluations have indisputably confirmed that human activity modifies the atmosphere. UN لقد دخلت اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ حيز النفاذ في عام 1994، وأثبتت التقييمات العلمية المتتالية بشكل لا يقبل الجدل أن النشاط البشري يغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more