The evaluation also revealed that the amount of cash transfer is not sufficient to generate substantial changes in the living condition of beneficiaries. | UN | وكشف التقييم أيضاً أن حجم التحويل النقدي لم يكن كافياً لإحداث تغييرات كبيرة في الأحوال المعيشية للمستفيدين. |
The evaluation also recommended that another independent review of the Fund be commissioned in early 2011. | UN | وأوصى التقييم أيضاً بإجراء استعراض مستقل آخر للصندوق في أوائل عام 2011. |
The evaluation also found that most mothers change their working arrangements after the birth or adoption of a child. | UN | وجد التقييم أيضاً أن معظم الأمهات يغيِّرن ترتيبات عملهن بعد ولادة طفل أو تبنّي طفل. |
The assessment also makes recommendations on the role that the institutions can play in supporting the law reform. | UN | وقدم التقييم أيضاً توصيات بشأن الدور الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات في دعم إصلاح القوانين. |
The evaluation also emphasized the need for the following: | UN | 12 - وشدد التقييم أيضاً على الأمور التالية: |
The evaluation also identified some of the major human rights issues of concern to communities, such as domestic violence and land rights. | UN | وقد حدد التقييم أيضاً بعض قضايا حقوق الإنسان الرئيسية التي تثير قلق المجتمعات المحلية، مثل العنف العائلي وحقوق ملكية الأرض. |
The evaluation also took account of papers and documents prepared by UNCTAD's trade, environment and development unit. | UN | وراعى التقييم أيضاً الورقات والوثائق التي أعدتها وحدة الأونكتاد المعنية بالتجارة والبيئة والتنمية. |
The evaluation also identified tools to support the implementation of the standards. | UN | وحدد التقييم أيضاً أدوات لدعم تنفيذ المعايير. |
The evaluation also identified tools to support the implementation of the standards. | UN | وحدد التقييم أيضاً أدوات لدعم تنفيذ المعايير. |
In recent years, the annual report on evaluation also included commentary on major evaluations completed in the course of the year. | UN | وفي السنوات الأخيرة يتضمن التقرير السنوي عن التقييم أيضاً تعليقات على التقييمات الرئيسية التي استكملت خلال السنة. |
The evaluation also observed that the subprogramme had exploited synergies between the three pillars of its work to effectively achieve its goals. | UN | ولاحظ التقييم أيضاً أن البرنامج الفرعي قد استغل أوجه التآزر بين أركان عمله الثلاثة لتحقيق أهدافه على نحو فعال. |
The evaluation also found that UN-Women was seen as a knowledge leader in the area of women, peace and security, but mainly at the global level. | UN | ووجد التقييم أيضاً أن الهيئة تعتبر بمثابة جهة معرفية رائدة في قضايا المرأة والسلام والأمن، ولا سيما على الصعيد العالمي. |
The evaluation also showed that inclusion is generally promoted by a systematic starting point, parent involvement and teacher competences in areas like relationship work, evaluation and differentiated teaching. | UN | وأظهر التقييم أيضاً أن الشمول يعزز عموماً بنقطة بداية منهجية ومشاركة الوالدين وكفاءات المدرسين في مجالات مثل علاقة العمل والتقييم والتدريس المتمايز. |
Generally, the evaluation also found that the regional programme incorporated gender considerations and adopted a capacity development approach to its interventions. | UN | ووجد التقييم أيضاً بشكل عام أن البرنامج الإقليمي تضمَّن اعتبارات جنسانية، واعتمد نهجاً خاصاً بتنمية القدرات تجاه تدخلاته. |
The evaluation also serves a particular purpose to facilitate the consideration, by the Government of Finland, of their further contributions and to review the synergies of the programme with Finnish bilateral cooperation. | UN | ويخدم التقييم أيضاً غرضاً محدداً يتمثل في تمكين حكومة فنلندا من النظر في تقديم مزيد من المساهمات واستعراض أوجه التآزر بين البرنامج والتعاون الثنائي مع فنلندا. |
The evaluation also helped in rethinking the design of indicators for this subprogramme, to ensure better tracking of the countrylevel impact attributable to UNEP support. | UN | وساعد التقييم أيضاً في إعادة النظر في تصميم المؤشرات لهذا البرنامج الفرعي، بغرض كفالة تحسين تتبع الأثر العائد إلى دعم اليونيب على المستوى القطري. |
The assessment also confirmed the importance of predeployment training that reflects common approaches and training standards and encouraged the use of the Core | UN | وأكد هذا التقييم أيضاً أهمية التدريب قبل الانتشار الذي يعكس النهج المشتركة ومعايير التدريب وشجع على استخدام مواد التدريب الأساسي في مرحلة ما قبل نشر البعثات ومواد التدريب المتخصصة لأفراد القوات النظامية. |
The assessment also included visits to state shops, daily markets in province centres and 10 day farmers markets in county centres, thereby gaining insight into the level of food supplies and domestic prices. | UN | وشمل التقييم أيضاً زيارات إلى المتاجر الحكومية والأسواق اليومية في مراكز المحافظات و 10 من أسواق المزارعين التي تجري في يوم محدد بمراكز الأقضية، مما أتاح للبعثة الاطلاع على مستوى الإمدادات الغذائية والأسعار المحلية. |
The evaluator also noted that both programmes are highly relevant for skills and business development needs for micro, small and medium enterprises in the United Republic of Tanzania and Zambia. | UN | ولاحظ التقييم أيضاً أن كلا البرنامجين يناسب احتياجات المؤسسات الصغرى والصغيرة والمتوسطة في جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا في مجال تطوير المهارات والأعمال. |
The outcome of the evaluation is also influencing the methodologies used for other protection learning activities. . | UN | وتؤثر نتائج التقييم أيضاً على المنهجيات المستخدمة في أنشطة التعلم الأخرى في مجال الحماية. |
This evaluation will also prepare the UNHCR Audit Service for the external audit envisaged by the United Nations Board of Auditors. | UN | وسيُهيَّئ هذا التقييم أيضاً دائرة مراجعة حسابات المفوضية لعملية المراجعة الخارجية للحسابات التي يتوخاها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة. |
The assessment will also help identify capacity-building needs across subregions. | UN | وسوف يساعد التقييم أيضاً على استبانة احتياجات بناء القدرات عبر الأقاليم الفرعية. |