Total complaints closed after preliminary assessment | UN | مجموع الشكاوى التي أغلقت بعد التقييم الأولي |
In its preliminary assessment, the Office for Democratic Institutions and Human Rights and other international election monitoring missions considered that the elections were free and fair and generally held in line with international standards. | UN | وخَلُص التقييم الأولي الذي أجراه مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان وغيره من البعثات الدولية لمراقبة الانتخابات، إلى أن الانتخابات كانت حرة ونزيهة وأنها جرت بما يتماشى عموما مع المعايير الدولية. |
Based on one criterion, the group had compiled comments to facilitate a preliminary assessment. | UN | واستناداً إلى أحد المعايير، قام الفريق بتجميع التعليقات لتيسير إجراء التقييم الأولي هذا. |
initial assessment suggests that productivity in general may be enhanced by deploying resident investigators in three distinct ways: | UN | ويشير التقييم الأولي إلى أن الإنتاجية عموما قد تتعزز بنشر المحققين المقيمين بثلاث سبل محددة، هي: |
This initial assessment of changes had been re-evaluated throughout the project. | UN | وأعيد تقييم هذا التقييم الأولي للتغييرات طيلة المشروع. |
C. Preliminary evaluation of the optional reporting procedure/simplified reporting procedure | UN | جيم- التقييم الأولي للإجراء الاختياري المتعلق بالإبلاغ/إجراء الإبلاغ المبسط |
III. preliminary assessment of results achieved and lessons learned 13 | UN | ثالثاً - التقييم الأولي للنتائج المحرزة والدروس المستفادة 15 |
III. preliminary assessment of results achieved and lessons learned | UN | ثالثاً - التقييم الأولي للنتائج المحرزة والدروس المستفادة |
It is the preliminary assessment of the Commission that Minister Gemayel was the subject of surveillance as part of a planned assassination operation against him. | UN | ويفيد التقييم الأولي للجنة بان الوزير الجميل كان مراقبا بوصف ذلك جزءا من عملية مخططة لاغتياله. |
However, a preliminary assessment of these documents has indicated that much more information is required in these areas. | UN | غير أن التقييم الأولي لهذه الوثيقة أظهر أن الأمر يتطلب كمَّا أكبر بكثير من المعلومات عن هذين الموضوعين. |
A preliminary assessment of fast-start finance reveals that commitments were exceeded, and $35 billion mobilized between 2010 and 2012. | UN | ويظهر التقييم الأولي للتمويل السريع أنه تم تجاوز الالتزامات، وتم حشد مبلغ 35 بليون دولار بين عامي 2010 و 2012. |
It concurs with the view of the Secretary-General that a more detailed study is needed, both to validate the findings of the preliminary assessment and to develop a business case for a flexible workplace. | UN | وتشاطر اللجنة الأمين العام وجهة نظره حين يقول بضرورة إجراء دراسة أكثر تفصيلاً للتحقق من النتائج التي توصل إليها التقييم الأولي وإعداد دراسة جدوى لتنفيذ نظام مرن لاستخدام أماكن العمل. |
A preliminary assessment to determine the need to conduct full investigations is still under way. | UN | ولا يزال التقييم الأولي جارياً لتحديد مدى الحاجة إلى إجراء تحقيقات كاملة. |
Many cases stop and are closed with the completion of the preliminary assessment when the findings indicate there is no prima facie case. | UN | وتنتهي قضايا عديدة وتُغلق مع إنجاز التقييم الأولي عندما تشير الاستنتاجات إلى عدم وجود دعوى ظاهرة الوجاهة. |
65. In the previous cycle, it was reported that 11 cases remained under review and 5 were in the initial assessment phase. | UN | 65 - وفي الدورة السابقة، أفيدَ أن 11 قضية تظل قيد الاستعراض و 5 قضايا توجد في مرحلة التقييم الأولي. |
The events of the last three months have shown that this initial assessment is optimistic. | UN | وأثبتت الأحداث التي وقعت خلال الأشهر الثلاثة الماضية أن ذلك التقييم الأولي كان مفرطاً في التفاؤل. |
Consequently, allowing the child access to the territory is a prerequisite to this initial assessment process. | UN | وبناء عليه، يشكل السماح للطفل بدخول إقليم الدولة شرطاً مسبقاً لإجراء عملية التقييم الأولي هذه. |
This initial assessment of changes had been re-evaluated throughout the project. | UN | وأعيد تقييم هذا التقييم الأولي للتغييرات طيلة المشروع. |
The initial assessment includes the addition of armoured personnel carriers in the UNMIS Force Reserve to improve mobility and flexibility. | UN | ويشمل التقييم الأولي إضافة ناقلات جند مصفحة إلى احتياطي قوة البعثة من أجل تحسين التنقل والمرونة. |
B. Optional reporting procedure 42 - 46 8 C. Preliminary evaluation of the optional reporting procedure 47 - 48 9 | UN | باء - الإجراء الاختياري المتعلق بالإبلاغ 42-46 10 جيم - التقييم الأولي للإجراء الاختياري المتعلق بالإبلاغ 47-48 12 |
They consider that the initial evaluation of the material compiled would need to be undertaken by independent experts. | UN | كما يرون أن من الضروري أن يُجري خبراء مستقلون التقييم الأولي للمواد المجُمعة. |
129. After the tsunami, UNICEF had issued an updated emergency field handbook, which addressed the conduct of initial assessments. | UN | 129 - وفي أعقاب كارثة تسونامي أصدرت اليونيسيف دليلا ميدانيا مستكملا للطوارئ يتناول إجراءات التقييم الأولي. |