Prior-period adjustments were made to correct the actuarial valuation of prior years by a total amount of $72,204,000. | UN | أُدخلت تعديلات مالية على الفترة السابقة لتصحيح التقييم الإكتواري للسنوات السابقة بلغ مجموعها 000 204 72 دولار. |
This was achieved through reliance on the external actuarial valuation and the Board's own procedures. | UN | وقد تحقق ذلك من خلال الاعتماد على التقييم الإكتواري الخارجي والإجراءات الخاصة بالمجلس. |
actuarial valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund 2011a | UN | التقييم الإكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
13. Another factor affecting the actuarial valuation is the contributions made by plan participants. | UN | 13 - ومن العوامل الأخرى التي تؤثر في التقييم الإكتواري الاشتراكاتُ التي يدفعها المشتركون في الخطط. |
The primary purpose of the actuarial valuation is to determine whether the current and estimated future assets of the Pension Fund will be sufficient to meet its liabilities. | UN | والغرض الرئيسي من التقييم الإكتواري هو تحديد ما إذا كانت أصول الصندوق الحالية والأصول التقديرية المقبلة كافية للوفاء بالتزاماته. |
The next actuarial valuation will be conducted as at 31 December 2013. | UN | وسيُجرى التقييم الإكتواري الشامل المقبل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
The increase in the normal retirement age will be reflected in the actuarial valuation of the Pension Fund as at 31 December 2013. | UN | وستنعكس زيادة السن العادية للتقاعد في التقييم الإكتواري لصندوق المعاشات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Salary is assumed to increase annually at rates consistent with those used by the Pension Fund in making its own actuarial valuation of pension benefits; | UN | ويُفترض زيادة سنوية في الرواتب تتطابق مع المعدلات التي يستخدمها الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في إجراء التقييم الإكتواري الخاص به لاستحقاقات التقاعد؛ |
27. The actuarial valuation included a liability of $1.8 million for untaken annual leave. | UN | 27 - وشمل التقييم الإكتواري التزاما بمبلغ 1.8 مليون دولار من أجل الإجازات السنوية غير المستعملة. |
It had noted with satisfaction the observations on the Fund's performance and the fact that the actuarial valuation of the Fund showed a positive result for the fourth time in succession. | UN | وأضاف أنه يحيط علما بارتياح بالملاحظات المتعلقة بعوائد استثمارات الصندوق وبكشف التقييم الإكتواري الذي أظهر فائضا للمرة الرابعة على التوالي. |
The Fund will consider this recommendation in the context of the next actuarial valuation scheduled to be carried out as at 31 December 2003. | UN | التعليق - سينظر الصندوق في هذه التوصية في سياق التقييم الإكتواري المقرر إجراؤه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
This increase was due mainly to prior-period adjustments to correct the underestimated actuarial valuation of prior years, by a total amount of $72.2 million. | UN | والسبب الرئيسي لهذه الزيادة هي التعديلات التي أدخلت على الميزانية السابقة لسدّ النقص في تقدير التقييم الإكتواري في السنوات السابقة، البالغ مجموعها 72.2 مليون دولار. |
Annual leave actuarial valuation | UN | التقييم الإكتواري للإجازة السنوية |
ITC applied the actuarial valuation method to the leave liability based on the assumption that annual leave is a long-term benefit. | UN | وطبّق مركز التجارة الدولية طريقة التقييم الإكتواري على الالتزامات المتعلقة بالإجازات على افتراض أن الإجازة السنوية هي استحقاق طويل الأجل. |
This increase was due mainly to prior-period adjustments to correct the underestimated actuarial valuation of prior years, by a total amount of $72.2 million. | UN | والسبب الرئيسي لهذه الزيادة هي التعديلات التي أدخلت على الميزانية السابقة لسدّ النقص في تقدير التقييم الإكتواري في السنوات السابقة، البالغ مجموعها 72.2 مليون دولار. |
19. The study would be conducted by a specialized consulting firm and carried out concurrently with the next actuarial valuation. | UN | 19 - وستتولى إجراء الدراسة شركة استشارية متخصصة وستنفَّذ بالتزامن مع التقييم الإكتواري المقبل. |
Creation of such a post would mitigate risk by improving the quality of the actuarial valuation and related projections, particularly in relation to demographic trends. | UN | وإنشاء هذه الوظيفة من شأنه الحد من المخاطر بتحسين نوعية التقييم الإكتواري والتوقعات المتصلة به، خاصة فيما يتعلق بالاتجاهات الديموغرافية. |
152. Once accepted, the study would be conducted by a specialized consulting firm and carried out concurrently with the next actuarial valuation. | UN | 152 - وستتولى شركة استشارية متخصصة إجراء الدراسة بمجرد قبولها والقيام بها بتزامن مع التقييم الإكتواري المقبل. |
The primary purpose of the actuarial valuation is to determine whether the current and estimated future assets of the Fund will be sufficient to meet its liabilities. | UN | والغرض الرئيسي من التقييم الإكتواري هو تحديد ما إذا كانت أصول الصندوق الحالية والأصول التقديرية المقبلة كافية للوفاء بالتزاماته. |
The rate used to discount after-service health insurance liabilities for the United Nations entities participating in the actuarial valuation exercise was changed from 6 per cent in the prior valuation to 5.5 per cent in the current one based on the projected cash flow and current interest rate environment. | UN | وقد غُير المعدل المستخدم في خصم الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لكيانات الأمم المتحدة المشاركة في عملية التقييم الإكتواري من 6 في المائة في التقييم السابق إلى 5.5 في المائة في التقييم الحالي، استنادا إلى التدفق النقدي المتوقع والأوضاع الراهنة فيما يتعلق بسعر الفائدة. |