"التقييم الإكتواري" - Translation from Arabic to English

    • actuarial valuation
        
    Prior-period adjustments were made to correct the actuarial valuation of prior years by a total amount of $72,204,000. UN أُدخلت تعديلات مالية على الفترة السابقة لتصحيح التقييم الإكتواري للسنوات السابقة بلغ مجموعها 000 204 72 دولار.
    This was achieved through reliance on the external actuarial valuation and the Board's own procedures. UN وقد تحقق ذلك من خلال الاعتماد على التقييم الإكتواري الخارجي والإجراءات الخاصة بالمجلس.
    actuarial valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund 2011a UN التقييم الإكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    13. Another factor affecting the actuarial valuation is the contributions made by plan participants. UN 13 - ومن العوامل الأخرى التي تؤثر في التقييم الإكتواري الاشتراكاتُ التي يدفعها المشتركون في الخطط.
    The primary purpose of the actuarial valuation is to determine whether the current and estimated future assets of the Pension Fund will be sufficient to meet its liabilities. UN والغرض الرئيسي من التقييم الإكتواري هو تحديد ما إذا كانت أصول الصندوق الحالية والأصول التقديرية المقبلة كافية للوفاء بالتزاماته.
    The next actuarial valuation will be conducted as at 31 December 2013. UN وسيُجرى التقييم الإكتواري الشامل المقبل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The increase in the normal retirement age will be reflected in the actuarial valuation of the Pension Fund as at 31 December 2013. UN وستنعكس زيادة السن العادية للتقاعد في التقييم الإكتواري لصندوق المعاشات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Salary is assumed to increase annually at rates consistent with those used by the Pension Fund in making its own actuarial valuation of pension benefits; UN ويُفترض زيادة سنوية في الرواتب تتطابق مع المعدلات التي يستخدمها الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في إجراء التقييم الإكتواري الخاص به لاستحقاقات التقاعد؛
    27. The actuarial valuation included a liability of $1.8 million for untaken annual leave. UN 27 - وشمل التقييم الإكتواري التزاما بمبلغ 1.8 مليون دولار من أجل الإجازات السنوية غير المستعملة.
    It had noted with satisfaction the observations on the Fund's performance and the fact that the actuarial valuation of the Fund showed a positive result for the fourth time in succession. UN وأضاف أنه يحيط علما بارتياح بالملاحظات المتعلقة بعوائد استثمارات الصندوق وبكشف التقييم الإكتواري الذي أظهر فائضا للمرة الرابعة على التوالي.
    The Fund will consider this recommendation in the context of the next actuarial valuation scheduled to be carried out as at 31 December 2003. UN التعليق - سينظر الصندوق في هذه التوصية في سياق التقييم الإكتواري المقرر إجراؤه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    This increase was due mainly to prior-period adjustments to correct the underestimated actuarial valuation of prior years, by a total amount of $72.2 million. UN والسبب الرئيسي لهذه الزيادة هي التعديلات التي أدخلت على الميزانية السابقة لسدّ النقص في تقدير التقييم الإكتواري في السنوات السابقة، البالغ مجموعها 72.2 مليون دولار.
    Annual leave actuarial valuation UN التقييم الإكتواري للإجازة السنوية
    ITC applied the actuarial valuation method to the leave liability based on the assumption that annual leave is a long-term benefit. UN وطبّق مركز التجارة الدولية طريقة التقييم الإكتواري على الالتزامات المتعلقة بالإجازات على افتراض أن الإجازة السنوية هي استحقاق طويل الأجل.
    This increase was due mainly to prior-period adjustments to correct the underestimated actuarial valuation of prior years, by a total amount of $72.2 million. UN والسبب الرئيسي لهذه الزيادة هي التعديلات التي أدخلت على الميزانية السابقة لسدّ النقص في تقدير التقييم الإكتواري في السنوات السابقة، البالغ مجموعها 72.2 مليون دولار.
    19. The study would be conducted by a specialized consulting firm and carried out concurrently with the next actuarial valuation. UN 19 - وستتولى إجراء الدراسة شركة استشارية متخصصة وستنفَّذ بالتزامن مع التقييم الإكتواري المقبل.
    Creation of such a post would mitigate risk by improving the quality of the actuarial valuation and related projections, particularly in relation to demographic trends. UN وإنشاء هذه الوظيفة من شأنه الحد من المخاطر بتحسين نوعية التقييم الإكتواري والتوقعات المتصلة به، خاصة فيما يتعلق بالاتجاهات الديموغرافية.
    152. Once accepted, the study would be conducted by a specialized consulting firm and carried out concurrently with the next actuarial valuation. UN 152 - وستتولى شركة استشارية متخصصة إجراء الدراسة بمجرد قبولها والقيام بها بتزامن مع التقييم الإكتواري المقبل.
    The primary purpose of the actuarial valuation is to determine whether the current and estimated future assets of the Fund will be sufficient to meet its liabilities. UN والغرض الرئيسي من التقييم الإكتواري هو تحديد ما إذا كانت أصول الصندوق الحالية والأصول التقديرية المقبلة كافية للوفاء بالتزاماته.
    The rate used to discount after-service health insurance liabilities for the United Nations entities participating in the actuarial valuation exercise was changed from 6 per cent in the prior valuation to 5.5 per cent in the current one based on the projected cash flow and current interest rate environment. UN وقد غُير المعدل المستخدم في خصم الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لكيانات الأمم المتحدة المشاركة في عملية التقييم الإكتواري من 6 في المائة في التقييم السابق إلى 5.5 في المائة في التقييم الحالي، استنادا إلى التدفق النقدي المتوقع والأوضاع الراهنة فيما يتعلق بسعر الفائدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more