Most shipment delays are caused by security measures or by inconsistent customs valuation. | UN | ويرجع معظم تأخير الشحنات إلى التدابير الأمنية أو إلى عدم اتساق التقييم الجمركي. |
The software can be adjusted to each country's customs valuation methodology and translated into its official language. | UN | ويمكن تكييف هذا البرنامج الحاسوبي مع منهجية التقييم الجمركي في كل بلد وترجمته إلى لغتها الرسمية. |
The software can be adjusted to each country's customs valuation methodology and translated into its official language. | UN | ويمكن تكييف هذا البرنامج الحاسوبي مع منهجية التقييم الجمركي في كل بلد، كما يمكن ترجمته إلى لغتها الرسمية. |
Nothing in this Agreement shall be construed as restricting or calling into question the rights of customs administrations to satisfy themselves as to the truth or accuracy of any statement, document or declaration presented for customs valuation purposes. | UN | ليس في هذا الاتفاق أي نص يجوز تأويله على نحو يقيﱢد أو يشكك في حقوق إدارات الجمارك، في الاطمئنان على صحة أو دقة أي بيان أو وثيقة أو إعلان مقدم ﻷغراض التقييم الجمركي. |
The cooperating institutions took lead responsibility for generic activities, including a Geneva-based training course on general multilateral trading system issues; and a series of specialized subregional workshops on subjects such as customs valuation, agriculture and textiles. | UN | وتصدرت المؤسسات المتعاونة عملية الاضطلاع بالمسؤولية عن الأنشطة العامة، بما في ذلك تنظيم دورة تدريبية في جنيف حول المسائل العامة المتصلة بنظام التجارة المتعدد الأطراف؛ وسلسلة من حلقات العمل المتخصصة دون الإقليمية حول موضوعات من قبيل التقييم الجمركي والزراعة والمنسوجات. |
60. Major activities carried out under the IF programme also include consultations between the World Trade Organization and the customs administration on the implementation of the customs valuation agreement and other customs-related matters. | UN | 60 - وتتضمن الأنشطة الرئيسية التي تنفذ تحت برنامج الإطار التكاملي مشاورات بين منظمة التجارة العالمية والإدارة الجمركية بشأن تنفيذ اتفاق التقييم الجمركي والمسائل الأخرى المرتبطة بالجمارك. |
RULES ON customs valuation | UN | قواعد بشأن التقييم الجمركي |
23. Other provisions of the Uruguay Round that may help to reduce barriers to trade in forest products include limitations and clarifications on the use of anti-dumping and countervailing duties, customs valuation and licensing procedures, and market access restrictions. | UN | ٢٣ - ومن بين اﻷحكام اﻷخرى لجولة أوروغواي التي قد تساعد في خفض الحواجز أمام تجارة المنتجات الحرجية القيود والتوضيحات المتعلقة برسوم اﻹغراق والرسوم التعويضية، وإجراءات التقييم الجمركي وإصدار التراخيص، والقيود المتعلقة بالوصول إلى السوق. |
4. GATT Article VII (customs valuation) & related decisions | UN | ٤- المادة السابعة من مواد الغات )التقييم الجمركي( وما اتصل بذلك من قرارات |
For example, there have been several cases of difficulties encountered by government officials and exporters relating to non-preferential origin for textile quotas, anti-dumping and countervailing duty actions and customs valuation problems arising from the implementation of the Uruguay Round Agreement and accession to the WTO. | UN | فقد ظهرت مثلا عدة حالات من الصعوبات التي تواجه المسؤولين الحكوميين والمصدرين فيما يتصل بالمنشأ غير التفضيلي لحصص المنسوجات المقررة، وإجراءات مكافحة اﻹغراق والرسوم التعويضية، ومشاكل التقييم الجمركي الناشئة عن تنفيذ اتفاق جولة أوروغواي والانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
2400 DECREED customs valuation | UN | 2400 التقييم الجمركي المفروض |
The TRIPs and customs valuation Agreements See Thierry Buchs, " Selected WTO Rules and some implications for Fund policy Advice " , IMF mimeo, Geneva, 1995. seem to impose the most onerous obligations in this respect, in particular on the least developed countries where customs staffs will have to be trained and supplemented. | UN | ويبدو أن اتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة واتفاقات التقييم الجمركي)٢١( تفرض أكثر الالتزامات مشقة في هذا الصدد، وخاصة على أقل البلدان نموا حيث سيتعين تدريب موظفي الجمارك وزيادة عددهم. |
Trade facilitation comprised several concepts, such as the simplification and harmonization of import and export procedures (e.g. customs valuation, licensing procedures, transport formalities, payments and insurance) and support to customs departments. | UN | ويشمل تيسير التجارة مفاهيم شتى، كتبسيط إجراءات الاستيراد والتصدير ومواءمتها (مثل التقييم الجمركي وإجراءات الترخيص والإجراءات الرسمية اللازمة للنقل والدفع والتأمين) ودعم إدارات الجمارك. |
Trade facilitation comprised several concepts, such as the simplification and harmonization of import and export procedures (e.g. customs valuation, licensing procedures, transport formalities, payments and insurance) and support to customs departments. | UN | ويشمل تيسير التجارة مفاهيم شتى، كتبسيط إجراءات الاستيراد والتصدير ومواءمتها (مثل التقييم الجمركي وإجراءات الترخيص والإجراءات الرسمية اللازمة للنقل والدفع والتأمين) ودعم إدارات الجمارك. |
In fact, after the entry into force of the customs valuation Code in 1980, negotiated under the Tokyo Round in 1979, and of the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System, developed under the auspices of the Customs Cooperation Council in 1988, rules of origin remained the only one of the three basic customs laws operating at the national level and not regulated or harmonized at the multilateral level. | UN | وفي الواقع، وبعد بدء سريان قانون التقييم الجمركي في عام ٠٨٩١، الذي تم التفاوض بشأنه في إطار جولة طوكيو في عام ٩٧٩١، والاتفاقية الدولية المتعلقة بالنظام المتناسق لتوصيف السلع وترميزها التي وضعت برعاية مجلس التعاون الجمركي في عام ٨٨٩١، ظلت قواعد المنشأ القانون الجمركي اﻷساسي الوحيد من بين القوانين اﻷساسية الثلاثة السارية على المستوى الوطني وغير المنظﱠمة أو المتناسقة على المستوى المتعدد اﻷطراف. |
. customs valuation and statistical value. In the past, most countries had no specific system for the valuation of commodities for the purposes of international merchandise trade statistics. 58 However, the values placed on merchandise for customs purposes were - and are - available to the statistician. | UN | ١١٢ - التقييم الجمركي والتقييم اﻹحصائي - لم يكن لدى معظم البلدان في الماضي نظام محدد لتقييم السلع ﻷغراض إحصاءات التجارة الدولية للبضائع)٥٨(. غير أن القيم المحددة على البضائع ﻷغراض الجمارك، كانت وما زالت متوفرة أمام اﻹحصائيين. |
Customs valuation: A World Bank loan to Tunisia that included a customs modernization component was valued at $16.21 million, this included a new information system, customs container scanners, customs training centre, equipment for documentation centre, pilot version for electronic manifest, equipment and systems integration for electronic document interchange. | UN | التقييم الجمركي: قدم البنك الدولي قرضاً إلى تونس بمبلغ 16.21 مليون دولار، وتضمن هذا القرض عنصراً يتعلق بتحديث الجمارك ويشتمل على نظام معلومات جديد وماسحات ضوئية لرسوم الحاويات ومركز للتدريب على الأمور الجمركية ومعدات لمركز التوثيق، ونسخة رائدة لبيانات إلكترونية ومعدات ونظم متكاملة لتبادل الوثائق إلكترونياً. |
In many regional agreements and initiatives, the application of multilateral trade agreements under WTO (such as GATT Articles V, VII, VIII and X and the customs valuation Agreement), and the international conventions and standards of the WCO (such as the Revised Kyoto Convention and the WCO Data Model), are being explicitly reaffirmed. | UN | وفي العديد من الاتفاقات والمبادرات الإقليمية، يجري التأكيد الصريح لتطبيق الاتفاقات التجارية المتعددة الأطراف في إطار منظمة التجارة العالمية (مثل المواد الخامسة والسابعة والثامنة والعاشرة لاتفاق التقييم الجمركي)، والاتفاقيات والمعايير الدولية لمنظمة الجمارك العالمية (مثل اتفاقية كيوتو المنقحة ونموذج بيانات منظمة الجمارك العالمية). |