"التقييم العالمي للبيئة البحرية" - Translation from Arabic to English

    • GMA
        
    • global assessment of the marine environment
        
    • Global Marine Assessment
        
    On the latter point, we are pleased that the start-up phase of the Global Marine Assessment (GMA) has now been agreed. UN وفيما يخص النقطة الأخيرة، يسرنا أنه تمت الموافقة على مرحلة البداية من عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    The selection of the reviewers should be the responsibility of the GMA secretariat. UN وينبغي أن تناط مسؤولية اختيار المستعرِضين بأمانة التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    The editorial board should also be composed of independent experts appointed by the GMA secretariat. UN وينبغي أيضا لهيئة التحرير أن تضم خبراء مستقلين تعينهم أمانة التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    In order to enhance transparency, the peer review processes and other quality assurance processes at the regional level should be documented and accessible to users of the GMA. UN وتعزيزا للشفافية، ينبغي أن تكون عمليات الاستعراض من قبل النظراء وغيرها من عمليات ضمان الجودة على الصعيد الإقليمي، موثَقة ومتاحة لمستخدِمي التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    The following points should be considered in establishing a GMA secretariat: UN وينبغي مراعاة النقاط التالية لدى إنشاء أمانة التقييم العالمي للبيئة البحرية:
    Governments of developed States should cover some of the costs of participation in GMA activities. UN كما ينبغي لحكومات الدول المتقدمة النمو أن تغطي بعض تكاليف المشاركة في أنشطة التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    The private sector, particularly foundations, should also be approached for contributions to the GMA process. UN وينبغي أيضا التوجه إلى القطاع الخاص، ولا سيما المؤسسات، للحصول على مساهمات في عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    These steps may not be sufficient to establish the complex process that would be the GMA and they would not allow the involvement of Governments at a sufficiently early stage to provide meaningful input. UN وقد لا تكون هذه الخطوات كافية لوضع الأساس لهذه العملية المعقدة، ونعني بذلك عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية. ولن تتاح الإمكانية لإشراك الحكومات في مرحلة مبكرة بصورة تكفي لتقديم مساهمات مفيدة.
    GESAMP was thus ideally positioned to play a significant role in the GMA process. UN لذا كان فريق الخبراء في موقع مثالي يسمح له بالاضطلاع بدور كبير في عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    That ability to provide in-depth thematic assessments should be useful to the GMA process. UN وينبغي لتلك القدرة على تقديم تقييمات مواضيعية متعمقة أن تعود بالفائدة على عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    GESAMP could provide input to the process review, along with other partners in the GMA. UN ويمكن لفريق الخبراء أن يسهم في عملية الاستعراض إلى جانب شركاء آخرين في التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    It offered all its data collection and assessment work for use within the GMA process. UN وقد عرضت جميع أعمالها الخاصة بجمع البيانات وتقييمها للاستفادة منها في عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    GESAMP proposal for a GMA process UN مقترح فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية بشأن عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية
    Coordination of the GMA process UN 4 - تنسيق عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية
    Institutional Arrangements and the GMA Secretariat GMA Reporting UN رابعا - الترتيبات المؤسسية وأمانة التقييم العالمي للبيئة البحرية
    Funding for the Success of the GMA UN سادسا - تمويل التقييم العالمي للبيئة البحرية لكي يتوفر له النجاح
    III. Quality Assurance Including Peer Review The quality of the GMA assessments must be of the highest standard. UN 40 - يجب أن تكون جودة عمليات التقييم العالمي للبيئة البحرية على أعلى مستوى.
    Ultimately, quality depends on the national and regional sources of data that underlie the GMA. UN وتعتمد الجودة في نهاية المطاف على الموارد الوطنية والإقليمية من البيانات التي يقوم عليها التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    National governments and non-governmental organizations (NGOs) could also be called on to nominate potential peer reviewers to the GMA secretariat. UN ويمكن أيضا دعوة الحكومات الوطنية والمنظمات غير الحكومية إلى أن ترشح مستعرضين نظراء محتملين لدى أمانة التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    Having considered the report of the Executive Director on the global assessment of the marine environment,2 UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن التقييم العالمي للبيئة البحرية(3)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more