Subprogramme 1: Environmental assessment and early warning; | UN | البرنامج الفرعي 1: التقييم والإنذار المبكر في مجال البيئة؛ |
Subprogramme 1: Environmental assessment and early warning. 57 | UN | ألف - البرنامج الفرعي 1: التقييم والإنذار المبكر 63 |
Providing data on assessment and early warning and other information and knowledge as a basis for decision-making or awareness-raising; | UN | (أ) توفير بيانات عن التقييم والإنذار المبكر وغير ذلك من المعلومات والمعارف كأساس لصنع القرارات أو التوعية؛ |
Mainstreaming of environmental sustainability, in collaboration particularly with the United Nations Development Programme (UNDP), has been advocated by many members of the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, as has the improvement of the scientific, assessment and early warning capacities of UNEP. | UN | ودعا الكثير من أعضاء مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي اليونيب إلى تضمين الاستدامة البيئية في صلب الاهتمامات، بالتعاون على وجه الخصوص مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وكذلك إلى تحسين قدرات اليونيب العلمية وفي مجالات التقييم والإنذار المبكر. |
The overall GEO process is led by the UNEP Division of Early Warning and Assessment, with the data portal being developed by that division and the Global Resource Information Database (GRID) in Geneva. | UN | وتقود شعبة التقييم والإنذار المبكر لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة العملية الكلية لتوقعات البيئة العالمية، ويجري تطوير منفذ البيانات على يدي تلك الشعبة وقاعدة بيانات الموارد العالمية (GRID) في جنيف. |
Measures to mainstream environmental sustainability, in collaboration particularly with the United Nations Development Programme (UNDP), and to improve the scientific and assessment and early warning capacities of UNEP have been advocated by many Member States. | UN | ودعت دول أعضاء كثيرة لاتخاذ التدابير لتعميم فكرة الاستدامة البيئية، بالتعاون، بصفة خاصة، مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ولتحسين القدرات العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وقدرات التقييم والإنذار المبكر. |
assessment and early warning | UN | التقييم والإنذار المبكر |
3. Institutional and technical capacities of Governmental and partner institutions in environmental monitoring, assessment and early warning are demonstrated to support national decision-making [20 countries]. | UN | 3- عرض القدرات المؤسسية والتقنية للمؤسسات الحكومية ومؤسسات الشركاء في رصد البيئة وإجراء عمليات التقييم والإنذار المبكر لدعم البلدان في اتخاذ قراراتها الوطنية [20 بلداً]. |
Increased networking and support to national, subregional and regional institutions and initiatives for assessment and early warning of emerging environmental issues; | UN | (ﻫ) زيادة الربط الشبكي ودعم المؤسسات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية ومبادرات التقييم والإنذار المبكر للقضايا البيئية الناشئة؛ |
Providing data on assessment and early warning and other information and knowledge as a basis for decision-making or awareness-raising: examples include the Global Environment Outlook process, the ECOLEX database on environmental law, the legal files of the International Register of Potentially Toxic Chemicals (IRPTC) and chemicals-related data; | UN | تقديم بيانات بشأن التقييم والإنذار المبكر والمعرفة والمعلومات الأخرى كأساس لصنع القرار أو إزكاء الوعي: تتضمن هذه الأمثلة عملية توقعات البيئة العالمية، قاعدة بيانات ECOLEX بشأن القانون البيئي، الملفات القانونية للسجل الدولي للمواد الكيميائية محتملة السمية، والبيانات المتعلقة بالمواد الكيميائية؛ |
A. assessment and early warning | UN | ألف - التقييم والإنذار المبكر |
Effective mechanisms and tools to identify, make accessible and use authoritative data, information and knowledge on a broad range of environmental issues are essential for the assessment and early warning activities conducted by UNEP at global, regional and national levels. | UN | 33 - إن وجود آليات وأدوات فعالة لتحديد والتمكين من الحصول على البيانات السليمة واستخدامها وعلى المعلومات والمعارف على نطاق واسع عن القضايا البيئية هو أمر ضروري لأنشطة التقييم والإنذار المبكر التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية. |
Details of the data and information activities for the 2004-2005 biennium may be found in document UNEP/GC.22/6, in the section dealing with subprogramme 1, on assessment and early warning. | UN | ويمكن الرجوع لتفاصيل البيانات وأنشطة المعلومات لفترة السنتين 2004-2005 في الوثيقة UNEP/GC.22/6، في الفرع الذي يتناول البرنامج الفرعي 1، بشأن التقييم والإنذار المبكر . |
The present report summarizes the key policy issues emanating from the assessment and early warning activities of the United Nations Environment Programme (UNEP) that need to be brought to the attention of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-sixth session and also to policymakers at the relevant level. | UN | يوجز التقرير الحالي قضايا السياسات الرئيسية الناجمة عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال التقييم والإنذار المبكر والتي ينبغي أن توجه لعناية مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته السادسة والعشرين، وكذلك لعناية صانعي السياسات على المستوى المناسب. |
The strategic objective and the planned programmatic activities will contribute to the Bali Strategic Plan (support for the assessment and early warning of emerging environmental issues) and will be achieved through the target set out below. | UN | وسوف يسهم الهدف الاستراتيجي والأنشطة البرنامجية المخططة في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية (دعم التقييم والإنذار المبكر عن القضايا البيئية الناشئة) وسوف يتحقق عن طريق الغايات المبينة أدناه. |
Strategic long-term direction for strengthened scientific assessments undertaken across the six cross-cutting thematic priorities and the linking of assessment and early warning activities across the various levels from global to local, for example: | UN | (ب) توجيه استراتيجي طويل الأجل للتقييمات العلمية المعززة التي تتم عبر الأولويات الموضوعية الشاملة الست وربط أنشطة التقييم والإنذار المبكر عبر المستويات المختلفة من العالمي إلى المحلي، مثل: |
Strengthened cooperation with and support to regional bodies for the assessment and early warning of emerging environmental issues, particularly within the context of regional frameworks, such as the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) initiative and other regional and subregional initiatives; | UN | (ز) تعزيز التعاون مع الأجهزة الإقليمية القائمة على عملية التقييم والإنذار المبكر بالقضايا البيئية البازغة، وتعزيزها وبخاصة في إطار الأطر الإقليمية، مثل الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا (NEPAD) والمبادرات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى؛ |
UNEP is establishing in West Asia a Regional Resource Centre for assessment and early warning, which will institutionalize environmental assessment and early warning at the national, subregional and regional levels (see A/AC.105/780, paras. 77-81). | UN | 49- كما إن اليونيب يعكف على إنشاء مركز موارد إقليمي لأغراض التقييم والإنذار المبكر في غرب آسيا، وسيعمل المركز على إنشاء إطار مؤسسي للتقييم والإنذار المبكر البيئيين على الأصعدة الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية (انظر A/AC.105/780، الفقـرات 77-81). |