"التقييم والتفتيش" - Translation from Arabic to English

    • evaluation and inspection
        
    • evaluations and inspections
        
    • Inspection and Evaluation
        
    • assessments and inspections
        
    Achieved; 80 per cent of evaluation and inspection recommendations were accepted UN فقد قُبلت نسبة 80 في المائة من توصيات التقييم والتفتيش
    Advised missions on design of evaluation and inspection exercises UN تقديم المشورة للبعثات بشأن تصميم أعمال التقييم والتفتيش
    Achieved. 90 per cent of evaluation and inspection recommendations accepted UN تم قبول نسبة 90 في المائة من توصيات التقييم والتفتيش.
    evaluations and inspections contribute to improved relevance, efficiency, effectiveness and impact of the United Nations. UN وتسهم عمليات التقييم والتفتيش في تحسين أهمية الأمم المتحدة وكفاءتها وفعاليتها وتأثيرها.
    The two senior evaluation and inspection officers will lead two clusters for strategic planning and quality control and for knowledge management and sharing. UN وسيتولى كبيرا موظفي التقييم والتفتيش قيادة مجموعتي التخطيط الاستراتيجي ومراقبة الجودة، وإدارة المعارف وتبادلها.
    Advised missions on design of evaluation and inspection exercises in support of discerning and disseminating best practices in peacekeeping. UN :: تقديم المشورة إلى البعثات بشأن تصميم التقييم والتفتيش لزيادة التعرف على أفضل الممارسات ونشرها في عمليات حفظ السلام.
    (ii) Increased percentage of Member States and programme managers surveyed who rate the programme evaluation and inspection reports to be useful and of high quality UN ' 2`زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء ومديري البرامج الذين شملهم استطلاع للرأي ممن يصنفون تقارير التقييم والتفتيش البرنامجية بوصفها تقارير مفيدة وعالية النوعية
    (ii) Increased percentage of Member States and programme managers surveyed who rate the thematic evaluation and inspection reports to be useful and of high quality UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء ومديري البرامج الذين شملهم الاستطلاع ممن يصنفون تقارير التقييم والتفتيش المواضيعية بوصفها تقارير مفيدة وعالية النوعية
    The implementation of the Office's evaluation and inspection recommendations resulted in a number of improvements to programme efficiency and effectiveness during 2006-2007. UN وقد أفضى تنفيذ المكتب لتوصيات التقييم والتفتيش إلى عدد من التحسينات في كفاءة البرامج وفعاليتها أثناء الفترة 2006-2007.
    To enhance the quality and coverage of evaluation and inspection functions, the annual number of evaluation and inspection reports should be increased from three to four reports each to about eight to ten reports each. UN ولتحسين جودة وشمول مهام التقييم والتفتيش، ينبغي زيادة العدد السنوي لتقارير التقييم والتفتيش من ثلاثة إلى أربعة تقارير لكل منهما إلى حوالي ثمانية إلى 10 تقارير لكل منهما.
    In addition, the Division is working to establish a risk-based planning framework to determine evaluation and inspection projects and priorities. UN وإضافة إلى ذلك، تعكف الشعبة على وضع إطار تخطيطي مستند إلى المخاطر لتحديد ما ينفذ من مشاريع التقييم والتفتيش وترتيب أولوياتها.
    He or she will provide sound leadership and management and be responsible for planning, implementing, monitoring and reporting on evaluation and inspection activities related to peacekeeping. UN وسيوفّر هذا الشخص القيادة الحكيمة والإدارة السليمة وسيتولّى مسؤولية تخطيط أنشطة التقييم والتفتيش المتعلقة بعمليات حفظ السلام، وتنفيذها ورصدها ورفع التقارير عنها.
    (ii) Increased percentage of Member States and programme managers surveyed who rate the programme evaluation and inspection reports to be useful and of high quality UN ' 2`زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء ومديري البرامج الذين شملهم استطلاع للرأي ممن يصنفون تقارير التقييم والتفتيش البرنامجية بوصفها تقارير مفيدة وعالية النوعية
    (ii) Increased percentage of Member States and programme managers surveyed who rate the thematic evaluation and inspection reports to be useful and of high quality UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء ومديري البرامج الذين شملهم الاستطلاع ممن يصنفون تقارير التقييم والتفتيش المواضيعية بوصفها تقارير مفيدة وعالية النوعية
    The new focus on evaluation and inspection required internal restructuring of the Division and new work arrangements, which allowed for greater consistency, efficiency and effectiveness in staff allocation and improved communication within the Division. UN وتطلب التركيز الجديد على التقييم والتفتيش إعادة رسم الهيكل الداخلي للشعبة ووضع ترتيبات عمل جديدة، مما سمح بتوزيع الموظفين وتحسين الاتصالات داخل الشعبة بقدر أكبر من الاتساق والكفاءة والفعالية.
    The new focus on evaluation and inspection required internal restructuring of the Division and new work arrangements, which allowed for greater consistency, efficiency and effectiveness in staff allocation and improved communication within the Division. UN وتطلب التركيز الجديد على التقييم والتفتيش إعادة رسم الهيكل الداخلي للشعبة ووضع ترتيبات عمل جديدة، مما سمح بتوزيع الموظفين وتحسين الاتصالات داخل الشعبة بقدر أكبر من الاتساق والكفاءة والفعالية.
    Advised missions on design of evaluation and inspection exercises in support of discerning and disseminating best practices in peacekeeping UN تقديم المشورة إلى البعثات بشأن تصميم عمليات التقييم والتفتيش لزيادة التعرف على أفضل الممارسات ونشرها في عمليات حفظ السلام
    evaluations and inspections will contribute to improved relevance, efficiency, effectiveness and impact of the United Nations. UN وستسهم عمليات التقييم والتفتيش في تحسين أهمية الأمم المتحدة وكفاءتها وفعاليتها وأثرها.
    evaluations and inspections will contribute to improved relevance, efficiency, effectiveness and impact of the United Nations. UN وستسهم عمليات التقييم والتفتيش في تحسين أهمية الأمم المتحدة وكفاءتها وفعاليتها وأثرها.
    Conducted a number of evaluations and inspections and coordinated several of the Unit's reports and notes, notably on human resources management and the administrative and financial operations of United Nations organizations. UN أجرى عدداً من عمليات التقييم والتفتيش ونسق عدة تقارير وملاحظات أعدتها الوحدة، لا سيما في مجال إدارة الموارد البشرية والعمليات الإدارية والمالية في مؤسسات الأمم المتحدة.
    IAAC had been informed that the Inspection and Evaluation Division, owing to resource constraints, had been unable to perform some critical evaluation activities that it had wished to carry out. UN وقد أبلغت اللجنة أنه، بسبب القيود المفروضة على الموارد، تعذر على شعبة التقييم والتفتيش أداء بعض الأنشطة التقييمية الحاسمة.
    Airfield/helicopter landing site assessments and inspections are conducted on a regular basis to ensure safe and operational conditions of landing sites. UN ويتم إجراء عمليات التقييم والتفتيش للمطارات/مهابط الطائرات العمودية على أساس منتظم مما يضمن سلامة الحالة التشغيلية لمواقع هبوط الطائرات وأمنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more