Indeed, the economic costs of not spending more on water and sanitation are potentially much higher. | UN | وفي الواقع، قد تكون التكاليف الاقتصادية لعدم إنفاق المزيد على المياه والصرف الصحي أعلى بكثير. |
Costs have been assessed as including the economic costs of introducing the necessary equipment or actions to obtain the mercury reduction. | UN | قُدِّرَت التكاليف، شاملةً التكاليف الاقتصادية لإدخال المعدات أو التدابير اللازمة لتخفيض الزئبق. |
Costs have been assessed as including the economic costs of introducing the necessary equipment or actions to obtain the mercury reduction. | UN | قُدِّرَت التكاليف، شاملةً التكاليف الاقتصادية لإدخال المعدات أو التدابير اللازمة لتخفيض الزئبق. |
Costs have been assessed as including the economic costs of introducing the necessary equipment or actions to obtain the mercury reduction. | UN | قُدِّرَت التكاليف، شاملةً التكاليف الاقتصادية لإدخال المعدات أو التدابير اللازمة لتخفيض الزئبق. |
Landmines also impede the work of humanitarian agencies and add to the economic cost of assistance. | UN | وتعوق أيضا اﻷلغام اﻷرضية عمل الوكالات اﻹنسانية وتزيد من التكاليف الاقتصادية للمساعدة. |
The economic costs of maintaining tachographs in the difficult operating conditions in Central Asia would be high. | UN | ومن شأن التكاليف الاقتصادية لصيانة آلات القياس في ظل ظروف التشغيل الصعبة بآسيا الوسطى أن تكون مرتفعة. |
Very little research into the economic costs of climate change, including the cost of adaptation, has been undertaken. | UN | ولم يُضطلع إلا بعدد قليل جدا من البحوث بشأن التكاليف الاقتصادية لتغير المناخ، بما في ذلك تكاليف التكيف مع البيئة. |
The economic costs of doing so must be shared according to means. | UN | ويجب تشاطر التكاليف الاقتصادية للقيام بذلك وفقا لقدرات كل دولة. |
However, the variety of short- and long-term consequences associated with violence against children suggests that the economic costs to society are significant. | UN | بيد أن النتائج قصيرة وطويلة الأجل المرتبطة بالعنف ضد الأطفال، تشير إلى أن التكاليف الاقتصادية والاجتماعية باهظة الثمن. |
Thereafter, the Government directed the National Agency for Education to calculate the economic costs of the proposals. | UN | وأوعزت الحكومة إلى الوكالة بعد ذلك بحساب التكاليف الاقتصادية المتصلة بالاقتراحات. |
Capacity to evaluate the economic costs of adaptation and develop full adaptation projects | UN | :: القدرة على تقييم التكاليف الاقتصادية للتكيف وتهيئة مشاريع كاملة للتكيف |
This provides a valuable indication of the economic costs of climate change in Europe, based on physical impact assessment and state-of-the-art high-resolution climate scenarios. | UN | ويقدم ذلك مؤشراً قيِّماً على التكاليف الاقتصادية لتغير المناخ في أوروبا، بالاستناد إلى تقييم الآثار المادية وإلى تصورات مناخية متطورة شديدة الدقة. |
It is obvious that the economic costs of doing so must be shared according to means. | UN | ومن الجلي أن التكاليف الاقتصادية لعمل ذلك يجب تقاسمها وفقا لقدرة كل أمة. |
In recent years, the economic costs of disasters have risen very rapidly, severely constraining the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وفي السنوات الأخيرة، ارتفعت التكاليف الاقتصادية للكوارث بسرعة شديدة، مما أعاق بشدة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Not only does malaria take over one million lives every year, but the economic costs are enormous. | UN | والملاريا لا تتسبب فحسب في وفاة ما يزيد على مليون نسمة كل سنة، بل إن التكاليف الاقتصادية الناجمة عنها باهظة. |
The costs are tremendous in terms of human lives and pain and suffering, as well as in terms of economic costs and the lost opportunities. | UN | والتكاليف هائلة على صعيد الأرواح البشرية والآلام والمعاناة، وأيضا على صعيد التكاليف الاقتصادية والفرص الضائعة. |
Another issue of growing relevance is that of the economic costs of disarmament. | UN | وهناك مسألة أخرى ذات أهمية متزايدة هي مسألة التكاليف الاقتصادية لنزع السلاح. |
The estimated economic costs of the measure tend to have an effect in determining the accepted level of risk. | UN | وتميل التكاليف الاقتصادية المقدرة المتصلة بالتدابير إلى التأثير في تحديد مستوى الخطر المقبول. |
The social and economic costs of not doing so are simply unacceptable, a fact that is all too real for the thousands of Canadians dependent on the Atlantic fishery. | UN | وإذا لم نفعل، فلن نستطيع تحمل التكاليف الاقتصادية والاجتماعية المترتبة على ذلك، وهي حقيقة يعايشها معايشة تامة. |
C. economic costs of the occupation of Area C | UN | جيم- التكاليف الاقتصادية لاحتلال المنطقة جيم |
The annual economic cost due to malaria in Africa has been estimated at around $12 billion. | UN | وإن التكاليف الاقتصادية السنوية المترتبة عن الملاريا في أفريقيا قُدرت بما يقرب من 12 بليون دولار. |