"التكاليف المتكررة وغير المتكررة" - Translation from Arabic to English

    • recurrent and non-recurrent costs
        
    • recurrent and non-recurrent cost
        
    • recurring and non-recurring costs
        
    The recurrent and non-recurrent costs are shown in columns 3 and 4. UN ويبين العمودان ٣ و ٤ تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة.
    Breakdown of recurrent and non-recurrent costs by budget section and object of expenditure UN توزيع التكاليف المتكررة وغير المتكررة حسب أبواب الميزانية وأوجه الإنفاق
    Breakdown of recurrent and non-recurrent costs by budget section and object of expenditure UN توزيع التكاليف المتكررة وغير المتكررة حسب أبواب الميزانية وأوجه الإنفاق
    The recurrent and non-recurrent cost estimates are shown in columns 3 and 4. UN وترد تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة في العمودين رقم ٣ ورقم ٤.
    The recurrent and non-recurrent cost estimates are shown in columns 3 and 4. UN ويبين العمودان ٣ و ٤ تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة.
    The sum of recurring and non-recurring costs under management activities constituted 12.8 per cent of the total utilized resources. UN وشكّل مجموع التكاليف المتكررة وغير المتكررة في إطار الأنشطة الإدارية 12.8 في المائة من مجموع الموارد المستخدمة.
    Summary of recurrent and non-recurrent costs and savings resulting from the movement from western to eastern Democratic Republic of the Congo UN موجز التكاليف المتكررة وغير المتكررة والوفورات الناجمة عن الانتقال من غرب جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى شرقها
    Estimate of recurrent and non-recurrent costs for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 UN تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008
    The cost of recurrent and non-recurrent costs totals US$ 60,000 for Agresso only. UN ويبلغ مجموع التكاليف المتكررة وغير المتكررة 000 60 دولار أمريكي لبرنامج Agresso وحده.
    II. recurrent and non-recurrent costs for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 UN الثاني - التكاليف المتكررة وغير المتكررة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    recurrent and non-recurrent costs for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 UN التكاليف المتكررة وغير المتكررة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨:
    Updated recurrent and non-recurrent costs for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 UN التكاليف المتكررة وغير المتكررة المستكملة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    recurrent and non-recurrent costs for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 UN التكاليف المتكررة وغير المتكررة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided a breakdown of recurrent and non-recurrent costs (see annex I). UN وزودت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها عن هذه الاحتياجات، بتوزيع التكاليف المتكررة وغير المتكررة (انظر المرفق الأول).
    Note: Includes recurrent and non-recurrent costs for the proposed Support Office in Kuwait and related costs in Kabul for communications and information technology, including a proposed disaster recovery and business continuity infrastructure. UN ملاحظة: تشمل التكاليف المتكررة وغير المتكررة لمكتب الدعم المقترح في الكويت والتكاليف ذات الصلة في كابل من أجل الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك هياكل أساسية مقترحة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided a breakdown of recurrent and non-recurrent costs (see annex I). UN وبناء على استفسار اللجنة الاستشارية عن هذه الاحتياجات، زودت بتوزيع التكاليف المتكررة وغير المتكررة (انظر المرفق الأول).
    22. A breakdown of the estimates by recurrent and non-recurrent costs and by budget line is contained in annex I, which also reflects the resources provided by the General Assembly for the previous seven-month period from 1 August 1995 to 29 February 1996. UN ٢٢- ويرد في المرفق اﻷول تفصيل للتقديرات حسب التكاليف المتكررة وغير المتكررة وحسب بند الميزانية. وهو يعكس أيضـا المـوارد التي اعتمدتهـا الجمعيـة العامـة لفترة السبعـة أشهر السابقــة الممتدة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ إلى ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    The cost estimates for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 are shown in column 2. The recurrent and non-recurrent cost estimates are shown in columns 3 and 4, respectively. UN وترد تقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ في العمود رقم ٢ وترد تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة في العمودين رقم ٣ ورقم ٤، على التوالي.
    A detailed breakdown of the recurrent and non-recurrent cost estimates by budget line item is contained in annex III and supplementary information thereon is contained in annex IV. UN ويرد في المرفق الثالث تحليل تفصيلي لتقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة حسب بند الميزانية، وترد معلومات تكميلية على ذلك في المرفق الرابع.
    A detailed breakdown of the recurrent and non-recurrent cost estimates by budget line item is contained in annex I.A. A similar breakdown of the cost estimates by operation is contained in annex I.B. In this connection it should be noted that the cost estimates for UNPF headquarters include the three logistic bases at Pleso, Split and Brindisi. UN ويرد في المرفق اﻷول - ألف بيان تفصيلي بتوزيع تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة حسب بند الميزانية. كما يرد بيان تفصيلي مماثل بتوزيع تقديرات التكاليف حسب العملية في المرفق اﻷول - باء. وينبغي التنويه، في هذا الصدد، إلى أن تقديرات التكاليف لمقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة تغطي قواعد اﻹمداد الثلاث في بليسو وسبليت وبرنديسي.
    Resources allocated to this output amount to $431.7 million in management (including recurring and non-recurring costs). UN 72 - تبلغ الموارد المخصصة لهذا الناتج 431.7 مليون دولار في الإدارة (بما في ذلك التكاليف المتكررة وغير المتكررة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more