"التكاليف المعيارية" - Translation from Arabic to English

    • standard costs
        
    • standard cost
        
    • the standard
        
    • standard salary costs
        
    Wherever possible, mission-specific parameters, rather than standard costs, have been used. UN وقد استُخدمت المعايير الخاصة بالبعثة عوضا عن التكاليف المعيارية حيثما أمكن ذلك.
    This amount represents the difference in the standard costs between the two duty stations. UN ويمثل هذا المبلغ الفرق في التكاليف المعيارية بين مركزي العمل.
    This amount represents the difference in the standard costs between the two duty stations. UN ويمثل هذا المبلغ الفرق في التكاليف المعيارية بين مركزي العمل.
    Related job description summaries are contained in the standard cost and standard ratio manual, or are indicated below. UN ترد ملخصات توصيف الوظائف ذات الصلة في دليل التكاليف المعيارية والنسب المعيارية أو على النحو المبيﱠن أدناه:
    The 2006 budget has been prepared applying the 2006 standard cost structure and assumed inflation rate factors. UN وأعدت ميزانية عام 2006 بتطبيق هيكل التكاليف المعيارية لعام 2006 ومعدلات التضخم المتوقعة.
    Developed some standard costs and templates for the 2005 budget exercise UN :: تحديد بعض التكاليف المعيارية والنماذج المعيارية لممارسة الميزانية لعام 2005
    Staff costs: IFAD standard costs have been applied for the 2006 budget submissions. UN :: تكاليف الموظفين: طبقت التكاليف المعيارية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية على البيانات الواردة في ميزانية 2006.
    404. The amount of $2,400 provides for the rental of office equipment and office supplies based on standard costs. UN 404 - يغطي مبلغ 400 2 دولار تكاليف استئجار المعدات المكتبية والمستلزمات المكتبية استنادا إلى التكاليف المعيارية.
    The standard costs take into consideration education grants and at least one home leave per biennium for Professional staff. UN وتأخذ التكاليف المعيارية في الحسبان المنح التعليمية وإجازة واحدة كل سنتين على الأقل لزيارة الوطن لموظفي الفئة الفنية.
    The table indicates the standard costs applied in the proposed budget for the secretariat. UN ويبين الجدول التكاليف المعيارية المطبقة في الميزانية المقترحة للأمانة. جدول
    The standard costs take into consideration education grants and at least one home leave per biennium for Professional staff. UN وتأخذ التكاليف المعيارية في الحسبان المنح التعليمية وإجازة واحدة كل سنتين على الأقل لزيارة الوطن لموظفي الفئة الفنية.
    Tables 1 and 2 indicate the standard costs applied in the proposed budget for the secretariat and the Global Mechanism. UN ويشير الجدولان 1 و2 إلى التكاليف المعيارية المطبقة في الميزانية المقترحة للأمانة والآلية العالمية.
    The specific amounts involved will be reflected by changes in standard costs for the purpose of updating salary projections in the first performance report for the biennium. UN وسوف تنعكس المبالغ المحددة التي يشملها ذلك في تغييرات في التكاليف المعيارية ستجرى بغرض استيفاء إسقاطات المرتبات في تقرير اﻷداء اﻷول عن فترة السنتين.
    The value of the 50 cargo trucks from the Government of Germany is estimated at $5 million, based on United Nations standard costs. UN وتقدر قيمة الشاحنات المقدمة من حكومة ألمانيا بمبلغ ٥ ملايين دولار استنادا الى التكاليف المعيارية لﻷمم المتحدة.
    The difference between the standard costs applied and the actual costs incurred is transferred to the operating reserve. UN ويحول إلى الاحتياطي التشغيلي الفارق بين التكاليف المعيارية المطبقة والتكاليف الفعلية المنفقة.
    These reductions reflect the replacement of the standard costs projected in the initial appropriation by averages derived from the actual experience in 1994. UN وتعكس هذه التخفيضات الاستعاضة عن التكاليف المعيارية المسقطة في الاعتماد اﻷولي بمتوسطات مستمدة من التجربة الفعلية.
    This practice should be reviewed by the Secretary-General so as to ensure that the lowest standard costs appropriate to the operational area will be used. UN وهذه الممارسة جديرة بإعادة النظر من قبل اﻷمين العام لتأمين استخدام أقل التكاليف المعيارية التي تلائم منطقة العمليات.
    Nevertheless, the Committee believes that, to the extent possible, an effort should be made at the time of budget preparation to use the standard costs which will in fact be applied. UN ومع ذلك ترى اللجنة أنه ينبغي، إلى الحد الممكن، بذل الجهد اللازم وقت إعداد الميزانية لاستخدام التكاليف المعيارية التي تكون منطبقة فعلا.
    The exchange rate applied for staff standard cost is EUR/US$ 0.819. UN وسعر الصرف المطبق على التكاليف المعيارية للموظفين هو يورو واحد مقابل 0.819 دولار أمريكي.
    Tighter controls on standard cost usage and access to budgetary information UN :: ضوابط أكثر صرامة على استعمال التكاليف المعيارية وإمكانية الوصول إلى معلومات الميزانية
    It also reflects an increase in standard salary costs. UN وهو يعكس أيضا زيادة في التكاليف المعيارية للمرتبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more