Wherever possible, mission-specific parameters, rather than standard costs, have been used. | UN | وقد استُخدمت المعايير الخاصة بالبعثة عوضا عن التكاليف المعيارية حيثما أمكن ذلك. |
This amount represents the difference in the standard costs between the two duty stations. | UN | ويمثل هذا المبلغ الفرق في التكاليف المعيارية بين مركزي العمل. |
This amount represents the difference in the standard costs between the two duty stations. | UN | ويمثل هذا المبلغ الفرق في التكاليف المعيارية بين مركزي العمل. |
Related job description summaries are contained in the standard cost and standard ratio manual, or are indicated below. | UN | ترد ملخصات توصيف الوظائف ذات الصلة في دليل التكاليف المعيارية والنسب المعيارية أو على النحو المبيﱠن أدناه: |
The 2006 budget has been prepared applying the 2006 standard cost structure and assumed inflation rate factors. | UN | وأعدت ميزانية عام 2006 بتطبيق هيكل التكاليف المعيارية لعام 2006 ومعدلات التضخم المتوقعة. |
Developed some standard costs and templates for the 2005 budget exercise | UN | :: تحديد بعض التكاليف المعيارية والنماذج المعيارية لممارسة الميزانية لعام 2005 |
Staff costs: IFAD standard costs have been applied for the 2006 budget submissions. | UN | :: تكاليف الموظفين: طبقت التكاليف المعيارية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية على البيانات الواردة في ميزانية 2006. |
404. The amount of $2,400 provides for the rental of office equipment and office supplies based on standard costs. | UN | 404 - يغطي مبلغ 400 2 دولار تكاليف استئجار المعدات المكتبية والمستلزمات المكتبية استنادا إلى التكاليف المعيارية. |
The standard costs take into consideration education grants and at least one home leave per biennium for Professional staff. | UN | وتأخذ التكاليف المعيارية في الحسبان المنح التعليمية وإجازة واحدة كل سنتين على الأقل لزيارة الوطن لموظفي الفئة الفنية. |
The table indicates the standard costs applied in the proposed budget for the secretariat. | UN | ويبين الجدول التكاليف المعيارية المطبقة في الميزانية المقترحة للأمانة. جدول |
The standard costs take into consideration education grants and at least one home leave per biennium for Professional staff. | UN | وتأخذ التكاليف المعيارية في الحسبان المنح التعليمية وإجازة واحدة كل سنتين على الأقل لزيارة الوطن لموظفي الفئة الفنية. |
Tables 1 and 2 indicate the standard costs applied in the proposed budget for the secretariat and the Global Mechanism. | UN | ويشير الجدولان 1 و2 إلى التكاليف المعيارية المطبقة في الميزانية المقترحة للأمانة والآلية العالمية. |
The specific amounts involved will be reflected by changes in standard costs for the purpose of updating salary projections in the first performance report for the biennium. | UN | وسوف تنعكس المبالغ المحددة التي يشملها ذلك في تغييرات في التكاليف المعيارية ستجرى بغرض استيفاء إسقاطات المرتبات في تقرير اﻷداء اﻷول عن فترة السنتين. |
The value of the 50 cargo trucks from the Government of Germany is estimated at $5 million, based on United Nations standard costs. | UN | وتقدر قيمة الشاحنات المقدمة من حكومة ألمانيا بمبلغ ٥ ملايين دولار استنادا الى التكاليف المعيارية لﻷمم المتحدة. |
The difference between the standard costs applied and the actual costs incurred is transferred to the operating reserve. | UN | ويحول إلى الاحتياطي التشغيلي الفارق بين التكاليف المعيارية المطبقة والتكاليف الفعلية المنفقة. |
These reductions reflect the replacement of the standard costs projected in the initial appropriation by averages derived from the actual experience in 1994. | UN | وتعكس هذه التخفيضات الاستعاضة عن التكاليف المعيارية المسقطة في الاعتماد اﻷولي بمتوسطات مستمدة من التجربة الفعلية. |
This practice should be reviewed by the Secretary-General so as to ensure that the lowest standard costs appropriate to the operational area will be used. | UN | وهذه الممارسة جديرة بإعادة النظر من قبل اﻷمين العام لتأمين استخدام أقل التكاليف المعيارية التي تلائم منطقة العمليات. |
Nevertheless, the Committee believes that, to the extent possible, an effort should be made at the time of budget preparation to use the standard costs which will in fact be applied. | UN | ومع ذلك ترى اللجنة أنه ينبغي، إلى الحد الممكن، بذل الجهد اللازم وقت إعداد الميزانية لاستخدام التكاليف المعيارية التي تكون منطبقة فعلا. |
The exchange rate applied for staff standard cost is EUR/US$ 0.819. | UN | وسعر الصرف المطبق على التكاليف المعيارية للموظفين هو يورو واحد مقابل 0.819 دولار أمريكي. |
Tighter controls on standard cost usage and access to budgetary information | UN | :: ضوابط أكثر صرامة على استعمال التكاليف المعيارية وإمكانية الوصول إلى معلومات الميزانية |
It also reflects an increase in standard salary costs. | UN | وهو يعكس أيضا زيادة في التكاليف المعيارية للمرتبات. |