of biological or toxin weapons or suspicious outbreaks of disease | UN | المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو حالات التفشي المشبوه |
The role of international organizations in the provision of assistance and coordination in the case of alleged use of biological or toxin weapons | UN | دور المنظمات الدولية في تقديم المساعدة والتنسيق في حالة ادعاء استخدام الأسلحة البيولوجية أو التكسينية |
Technical guidance for preparing for and responding to alleged use of biological or toxin weapons | UN | إرشادات تقنية تتعلق بالتأهب للاستخدام المدعى للأسلحة البيولوجية أو التكسينية والتصدي له |
To date, we have eliminated approximately 1,000 metric tons of toxic substances. | UN | وحتى اليوم، قضينا على قرابة 1000 طن متري من المواد التكسينية. |
So far, the contracts do not incorporate clauses on the storage and monitoring of pathogenic micro-organisms and toxins. | UN | وحتى الآن، فإن العقود لا تتضمن شروطا بشأن تخزين ورصد الكائنات الدقيقة المولدة للأمراض والمواد التكسينية. |
This paper summarizes sources of existing technical guidance for measures to prepare for and respond to the use of biological or toxin weapons. | UN | توجز هذه الورقة مصادر الإرشادات التقنية القائمة لتدابير التأهب لاستخدام الأسلحة البيولوجية أو التكسينية والتصدي له. |
Such means of delivery include missiles designed for delivering biological or toxin weapons. | UN | وهذه الوسائل للنقل والإطلاق تشمل القذائف المصممة لنقل وإطلاق الأسلحة البيولوجية أو التكسينية. |
enhancing international capabilities for responding to, investigating and mitigating the effects of cases of alleged use of biological or toxin weapons or suspicious outbreaks of disease; | UN | `3` تدعيم القدرات الدولية على التصدي لحالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض والتحقيق فيها والتخفيف من آثارها؛ |
The preamble, as I said earlier, says that the use of biological agents and toxin weapons is repugnant to the conscience of mankind. | UN | تنص الديباجة، كما قلت سابقا، على أن استخدام العوامل البيولوجية والأسلحة التكسينية أمر يشمئز له الضمير الإنساني. |
Further strengthening the Biological and toxin weapons Convention and the Chemical Weapons Convention is essential to counter such threats. | UN | وتعزيز اتفاقية الأسلحة البيولوجية والأسلحة التكسينية واتفاقية الأسلحة الكيميائية ضروري للتصدي لهذه الأخطار. |
Enhancing international capabilities for responding to, investigating and mitigating the effects of cases of alleged use of biological or toxin weapons or suspicious outbreaks of disease; | UN | `3` تدعيم القدرات الدولية على التصدي لحالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض والتحقيق فيها والتخفيف من آثارها؛ |
Enhancing international capabilities for responding to, investigating and mitigating the effects of cases of alleged use of biological or toxin weapons or suspicious outbreaks of disease; | UN | `3` تدعيم القدرات الدولية على التصدي لحالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض والتحقيق فيها والتخفيف من آثارها؛ |
enhancing international capabilities for responding to, investigating and mitigating the effects of cases of alleged use of biological or toxin weapons or suspicious outbreaks of disease; | UN | `3` تدعيم القدرات الدولية على التصدي لحالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض والتحقيق فيها والتخفيف من آثارها؛ |
enhancing international capabilities for responding to, investigating and mitigating the effects of cases of alleged use of biological or toxin weapons or suspicious outbreaks of disease; | UN | `3` تدعيم القدرات الدولية على التصدي لحالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض والتحقيق فيها والتخفيف من آثارها؛ |
Similarly, we welcome the increasing number of ratifications of the Chemical Weapons Convention and of the Biological and toxin weapons Convention. | UN | وبالمثل نرحب بتزايد عدد الدول المصدقة على اتفاقية الاسلحة الكيميائية وعلى اتفاقية الاسلحة التكسينية. |
enhancing international capabilities for responding to, investigating and mitigating the effects of cases of alleged use of biological or toxin weapons or suspicious outbreaks of disease; | UN | `3` تدعيم القدرات الدولية على التصدي لحالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض والتحقيق فيها والتخفيف من آثارها؛ |
Recognising that international cooperation is indispensable for effectively responding to, investigating and mitigating the effects of cases of alleged use of biological or toxin weapons or suspicious outbreaks of disease, States Parties should: | UN | نظراً إلى ضرورة التعاون الدولي في التصدي على نحو فعال لحالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو التفشي المشبوه للأمراض والتحقيق في تلك الحالات والتخفيف منها، ينبغي للدول الأطراف: |
enhancing international capabilities for responding to, investigating and mitigating the effects of cases of alleged use of biological or toxin weapons or suspicious outbreaks of disease; | UN | `3` تدعيم القدرات الدولية على التصدي لحالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض والتحقيق فيها والتخفيف من آثارها؛ |
As for enforcement, under the Law No. 61 of 1982, production of biological or toxic weapon is punishable. | UN | وفيما يتعلق بالإنفاذ بموجب القانون رقم 61 لعام 1982، يعاقب على إنتاج الأسلحة البيولوجية أو التكسينية. |
In the near future, we will cross an important threshold by having destroyed 10 per cent of the Russian stockpiles of toxic substances. | UN | وفي المستقبل القريب، سنعبر عتبة هامة بتدميرنا نسبة عشرة في المائة من المخزونات الروسية من المواد التكسينية. |
National limits for the production of toxic substances have been established and process of destruction of chemical weapons has been finalised. | UN | وتم وضع حدود قصوى وطنية لإنتاج المواد التكسينية واستكملت بالفعل عملية تدمير الأسلحة الكيميائية. |
This List includes also Chemicals, Microorganisms and toxins. | UN | وتشمل هذه القائمة أيضا المواد الكيميائية والعضويات الدقيقة والمواد التكسينية. |
Noting with satisfaction that there are one hundred and sixty-five States parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and toxin weapons and on Their Destruction, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن عدد الدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية (التكسينية) وتدمير تلك الأسلحة( |