"التكلفة التقديرية" - Translation from Arabic to English

    • estimated cost
        
    • cost estimate
        
    • cost estimates
        
    • notional cost of
        
    • the estimate
        
    • estimate for
        
    The estimated cost of the initiative in 2012 is over $150 million. UN وتفوق التكلفة التقديرية لهذه المبادرة لعام 2012 مبلغ 150 مليون دولار.
    The Organization had continuous negotiations with the Government of Iraq in 2011 and the estimated cost was based on the 2011 disbursements. UN وقد استمرت مفاوضات المنظمة مع حكومة العراق في عام 2011 ووضعت التكلفة التقديرية على أساس المبالغ المصروفة في عام 2011.
    The estimated cost of this item is $1,000 per month. UN وتبلغ التكلفة التقديرية لهذا البند ٠٠٠ ١ دولار شهريا.
    cost estimate for the new facility of the International Residual Mechanism for International Criminal Tribunals, Arusha branch UN التكلفة التقديرية لبناء المرفق الجديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا
    No provision was made for overtime in the initial cost estimate. UN ولم يدرج اعتماد في تقرير التكلفة التقديرية اﻷولية للعمل اﻹضافي.
    estimated cost for the expansion for an initial six-month period UN التكلفة التقديرية لمد البعثة لفترة أولية بمدة ستة أشهر
    Total estimated cost: 12 million UN إجمالي التكلفة التقديرية المتوقعة: 12 مليون
    These adjustments reduce the estimated cost to USD 407,428. UN وهكذا تخفض هذه التعديلات التكلفة التقديرية إلى مبلغ 428 407 دولاراً.
    These adjustments reduce the estimated cost to USD 405,633. UN وبذلك تخفض هذه التعديلات التكلفة التقديرية إلى مبلغ 633 405 دولاراً.
    Moreover, it includes the estimated cost of ammunition used for operational purposes. UN ويشمل أيضا التكلفة التقديرية للذخيرة المستخدمة لأغراض العمليات.
    The Advisory Committee was informed that the estimated cost of the 8 United Nations Volunteers was $252,300. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن التكلفة التقديرية لمتطوعي الأمم المتحدة الثمانية هي 300 252 دولار.
    The estimated cost of the sustainable innovation options is $75 million. UN وتبلغ التكلفة التقديرية لخيارات التجديد المستدامة 75 مليون دولار.
    The total estimated cost of the Commission's recommendations was US$ 451,000 per year. UN وقد بلغ مجموع التكلفة التقديرية لتوصيات اللجنة 000 451 دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا.
    The pension liability includes a loading for the assumed estimated cost of the two-track pension adjustment system. UN وتشمل خصوم التقاعد مبلغا إضافيا محملا لتغطية التكلفة التقديرية المفترضة لنظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين.
    The pension liability includes a loading for the assumed estimated cost of the two-track pension adjustment system. UN وتشمل خصوم التقاعد مبلغا إضافيا محملا لتغطية التكلفة التقديرية المفترضة لنظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين.
    cost estimate of the additional costs to the United Nations UN التكلفة التقديرية للتكاليف اﻹضافية التي ترتبها على اﻷمم المتحدة
    The cost estimate is calculated at one per cent of the average monthly strength for military observers. UN وتحسب التكلفة التقديرية على أساس واحد في المائة من متوسط القوام الشهري لفريق المراقبين العسكريين.
    The cost estimate also includes provision for 15.6 million litres of aviation fuel at an average cost of $1.130 per litre. UN وتشمل التكلفة التقديرية أيضا مخصصات لـ 15.6 مليون لتر من وقود الطائرات بتكلفة تبلغ في المتوسط 1.130 دولارا للتر الواحد.
    Efforts were under way to identify a new location for the data centre that would conform to the original cost estimate. UN وقالت إنه يجري بذل الجهود لتحديد موقع جديد لمركز البيانات بحيث يتماشى مع التكلفة التقديرية الأصلية.
    A vacancy factor of 5 per cent has been applied to cost estimates for international staff and 2 per cent for national staff. UN وقد طبق عامل شغور نسبته 5 في المائة على أساس التكلفة التقديرية للموظفين الدوليين وبنسبة 2 في المائة على الموظفين الوطنيين.
    The report will also include the notional cost of conference services provided, and a breakdown of meeting services and documentation costs. UN وسيتضمن التقرير أيضا التكلفة التقديرية لخدمات المؤتمرات المقدمة، وتفصيلا لتكاليف خدمات الاجتماعات والوثائق.
    the estimate also provides for the estimated cost of the reimbursement of troop-contributing countries for self-sustainment. UN كما يغطي المبلغ المقدر التكلفة التقديرية لرد النفقات للبلدان المساهمة بقوات لقاء تحملها تكاليف الاكتفاء الذاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more